Translation for "retainage" to spanish
Translation examples
The Organization accepted a letter of credit in lieu of a performance bond and the retainage of funds from the contractor.
La Organización aceptó una carta de crédito en lugar de pedir una fianza de cumplimiento al contratista y de aplicar una retención de fondos.
This recommendation does not acknowledge that the contract terms provide authority to the United Nations, as owner, to adjust retainage requirements, notwithstanding the rates stipulated in the contract.
Esta recomendación no reconoce que las condiciones del contrato otorgan autoridad a las Naciones Unidas, en su calidad de propietarias, para ajustar los requisitos de retención de fondos, independientemente del porcentaje estipulado en el contrato.
The Committee was informed, upon enquiry, that the cash outflow in the first quarter of 2015 ($1.3 million) reflects anticipated final payment/release of contractual "retainage" related to activities, including furniture, at the financial closeout of contracts for construction in the General Assembly Building.
En respuesta a su solicitud, se comunicó a la Comisión que las salidas de caja en el primer trimestre de 2015 (1,3 millones de dólares) reflejaban el pago o liberación final previsto de la "retención de fondos" contractual para actividades, incluido mobiliario, en el momento del cierre financiero de los contratos de construcción en el edificio de la Asamblea General.
Retainage constitutes a certain percentage of the certified amount of each monthly payment and serves as a control measure that the United Nations can use to ensure proper performance of the contract; it also provides a recourse if the contractor defaults and the remaining balance of the contract money is not sufficient to complete the remaining work or if the contractor fails to complete all the work and/or to satisfy any assessed liquidated damages.
La retención consiste en quedarse con un determinado porcentaje de la cifra certificada para cada pago mensual y sirve como medida de control que las Naciones Unidas pueden utilizar para hacer cumplir debidamente un contrato; además, constituye un recurso que puede emplearse si el contratista incumple el contrato y el saldo restante del pago del contrato no es suficiente para terminar el trabajo pendiente o si el contratista no termina todos los trabajos o no paga las indemnizaciones.
The third contributing factor was a delay in operational and financial closure of contracts and release of retainage held for the work completed in the Secretariat and Conference Buildings.
El tercer factor coadyuvante fue una demora en el cierre operacional y financiero de los contratos y la liberación de las retenciones por la labor completada en los edificios de la Secretaría y de conferencias.
We noted that this provision was proposed by DVI Communications, the consultant engaged by the United Nations to provide assistance in drafting the contract, i.e. 5 per cent retainage after the final acceptance test certificate is issued and 5 per cent at the end of the warranty period.
La Oficina observó que DVI Communications, la empresa de consultoría contratada por las Naciones Unidas para asistir en la redacción del contrato, había propuesto la inclusión de esa cláusula con una retención del 5% una vez emitido el certificado de ensayo de aceptación final y el 5% al final del período de garantía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test