Translation for "restrict" to spanish
Restrict
noun
Translation examples
It is not possible to restrict any of the rights of any delegation or group of delegations without similarly restricting the rights of all delegations.
No es posible restringir los derechos de una delegación o un grupo de delegaciones sin restringir al mismo tiempo los derechos de todas las delegaciones.
This is absolute and cannot be restricted by the State.
Se trata de un derecho absoluto que no puede restringir el Estado.
Restriction on approaching the victim of violence,
b) Restringir el acceso del agresor a la víctima;
One is language, which can restrict participation.
Una de ellas es el idioma, que puede restringir la participación.
(b) Restrict the authority of the courts:
b) restringir la jurisdicción de los tribunales:
establish restrictions on the movement of transport;
15) Restringir la circulación de los medios de transporte;
That right cannot be restricted by the State.
El Estado no podrá restringir ese derecho.
(h) Restriction of residence;
h) Restringir los desplazamientos del menor;
:: Restricting access to retail alcohol
:: Restringir el acceso a la compra de alcohol
Child labor restrictions.
Restringir el trabajo infantil.
Who can restrict my freedom?
¿Quién va a restringir mi libertad?
And restrict her eating.
Y restringir sus comidas.
They insist upon restricting you, sir.
Insisten en restringir vuestras funciones.
What, and restrict trade?
¿Qué, y restringir el comercio?
Stop restricting our freedoms.
Dejar de restringir nuestras libertades.
It cannot be restricted...
No se puede restringir...
When you started to restrict.
Cuando comenzaste a restringir.
- including injections to restrict...
- Lncluding inyecciones para restringir...
Including restricting their exports.
Incluyendo restringir sus exportaciones.
Restricting calories is not the same as restricting protein.
No es lo mismo restringir calorías que restringir proteínas.
We must do a better job of restricting information.
Tenemos que restringir más la información.
I will restrict his initiative freedoms.
Restringiré su libertad de iniciativa.
Why should death-entry information be restricted?
¿Por qué restringir la información sobre las entradas de las muertes?
It is not the abundance we need to manage or restrict, it is the abstraction.
No es la abundancia lo que necesitamos administrar o restringir, es la abstracción.
I restrict my horizons for my own good reasons;
Tengo razones de peso para restringir mis horizontes;
"Florida orange?" "They are planning to restrict the Jews there."
¿Una naranja de Florida? —Están planeando restringir los movimientos de los judíos.
The Immigration Restriction League had been formed in 1894.
En 1894 se había creado una alianza para restringir la inmigración.
This has nothing to do with restricting a free market economy.
Esto no tiene nada que ver con restringir una economía de libre mercado.
The morality we are taught is aimed at restricting life not helping us to understand it.
Nos enseñan una moral para restringir nuestra vida, no para comprenderla.
(b) Council decision 2010/644/CFSP of 25 October 2010 amending decision 2010/413/CFSP concerning restrictive measures against Iran and repealing common position 2007/140/CFSP;
b) La decisión 2010/644/PESC del Consejo, de 25 de octubre de 2010, por la que se modifica la decisión 2010/413/PESC relativa a la adopción de medidas restrictas contra el Irán y se deroga la posición común 2007/140/PESC;
The text proposed by UNICEF, which limited itself to those children's economic, social and cultural rights, read as follows: "States parties should prevent and eliminate, from a rights-based perspective, discrimination policies and measures that deny or restrict the social rights, including health care and education, of all children in the context of migration related to domestic work, including migrant children, children left behind, and children born to migrant parents."
El texto propuesto por el UNICEF, que se limita a los derechos económicos, sociales y culturales de esos niños, dice así: "Los Estados partes deberían prevenir y eliminar, desde una perspectiva basada en los derechos, las políticas y medidas discriminatorias que niegan o restringen los derechos sociales, en particular la atención de salud y la educación, de todos los niños afectados por la migración relacionada con el trabajo doméstico, incluidos los niños migrantes, los niños abandonados y los hijos nacidos de progenitores migrantes" ("State parties should prevent and eliminate, from a rights-based perspective, discrimination policies and measures that deny or restrict the social rights, including health care and education, of all children in the context of migration related to domestic work, including migrant children, children left behind, and children born to migrant parents").
10. While the world was still suffering from the effects of the 2008 economic and financial crisis that had originated in developed countries, there were some signs of recovery in global production and trade that could be partially attributed to the recent dismantling of restrictive measures applied by Governments in response to the crisis, and to the greater regulation and stabilization of financial markets.
El mundo aún sufre las consecuencias de la crisis económica y financiera de 2008 que se originó en los países desarrollados, pero hay algunos indicios de recuperación de la producción y el comercio mundiales que pueden atribuirse en parte al reciente desmantelamiento de las medidas restrictas aplicadas por los Gobiernos en respuesta a la crisis, y al aumento de la reglamentación y la estabilización de los mercados financieros.
Lumber shortages, restricted rules-
Escasez de tarjetas, reglas restrictas...
I mean, it's restrictive, isn't it?
Es decir, ya es más restricto también, ¿no?
Just drive through the restricted area.
- Pase el área restricta.
You will get to a restricted area where you just drive through.
Llegará a un área restricta que deberá pasar.
All personnel are restricted to the factory grounds until morning.
Todos deben estar en el área restricta.
A restricted part may have as many elements as the whole.
una parte restricta puede tener tantos elementos como el todo.
RESTRICTED AREA RISK OF CONTAMINATION DO NOT ENTER
ÁREA RESTRICTA - RIESGO DE CONTÁGIO - NO ENTRE
When he noticed, he was involved in schemes... to approve skyscraper construction in restricted areas... to favor companies in the bidding to supply school meals... and so on.
Cuando se dio cuenta, ya estaba envuelto en planes... para aprobar construcciones de rascacielos en áreas restrictas... para favorecer a compañías que suministraban comida a los colegios... y así sucesivamente.
verb
Prohibition of restricting rights and freedoms
Prohibición de limitar los derechos y las libertades
The case for restricting international flows is a sensible one.
Es sensato limitar las corrientes internacionales.
The realization of these rights must not be restricted by censorship.
La censura no debe limitar la realización de estos derechos.
Freedom of thought, conscience, and religion shall not be restricted.
No se limitará a la libertad de pensamiento, conciencia o religión.
Inspect and restrict the movement of vehicles
Limitar la circulación de los medios de transporte y realizar su inspección;
All restrictions in labor relations are prohibited.
Está prohibido limitar los derechos en materia de trabajo.
This right must not be restricted by censorship.
La censura no deberá limitar este derecho.
- Restrictions in public places;
- Limitar la venta de bebidas alcohólicas en lugares públicos;
It also specifies the rights that may not be restricted.
También se especifican los derechos que no se pueden limitar.
B. Restricting TRIPS flexibilities
B. Limitar la flexibilidad de los ADPIC
I will restrict myself to a proud grin.
Me limitaré a sonreír orgullosamente.
I think love restricts a person.
A mí me parece que el amor tiene que limitar a una persona.
Sir, restricting our fire to their engines has not proven effective.
Limitar nuestro ataque a los propulsores no dio resultado.
Jason, I will not restrict my natural Nordic style.
Jason, no voy a limitar mi natural estilo nórdico.
We don't want to restrict the film artist.
No queremos limitar el artista de cine.
The prisoner will restrict his interview to this case.
El prisionero limitará sus preguntas a este caso.
But I shall restrict your activities to a single task.
Pero limitaré tus actividades a una sola tarea.
- He wouldn't restrict my activity.
- Que no limitar‡ mis actividades.
He's trying to restrict trade.
Trata de limitar el comercio.
I'd prefer he restricted his speed to his gun!
Preferiría que se limitara a ser rápido con el revólver.
He didn't want anything restricting his movements.
No quería que nada limitara sus movimientos.
I just need to restrict your activity for a few minutes.
– Tengo que limitar sus movimientos unos minutos.
You have to keep lies restricted to as few people as possible.
Tienes que limitar las mentiras lo más posible.
This board will restrict itself to considering them in that light.
Este tribunal se limitará a considerarlas en cuanto a ese aspecto.
Perhaps you had better restrict yourself to a quarter dose.
Quizá sería mejor que te limitaras a un cuarto de la dosis.
So I restrict myself to the lighter orchestral classics;
Así que me limitaré a poner lo más ligero de la música clásica.
it meant restricting activity to what was necessary and avoiding extremity.
implicaba limitar la actividad a lo que era necesario y evitar los extremos.
You agree to restrict trade to companies chartered by the Imperium?” “Yes.”
Segundo: aceptan limitar el comercio a las empresas que tengan una licencia del Imperio. —Sí.
And they want to restrict your travel.”    “I've already heard this.”    “Yeah, we know.
También se proponen limitar sus desplazamientos. —Ya me lo han dicho otras veces. —Sí, lo sabemos.
verb
The special provisions for the constitution and operation of rural and urban professional and trade union organizations shall not restrict the freedom of association.
Las normas especiales para la Constitución y funcionamiento de las organizaciones profesionales y sindicales del campo y de la ciudad no deben coartar la libertad de asociación.
That report also emphasized that combating terrorism should not be used as a pretext for violating human rights and restricting civil freedoms.
En dicho informe también se hace hincapié en que la lucha contra el terrorismo no se debería utilizar como pretexto para violar los derechos humanos y coartar las libertades civiles.
In this regard, laws restricting printing and publication are still used to curtail the freedom of the press.
En este sentido, seguían utilizándose leyes que limitaban la impresión y la publicación para coartar la libertad de prensa.
They infringe human dignity by restricting the freedoms to which individuals are entitled under the right to health, particularly in respect of decision-making and bodily integrity.
También atentan contra la dignidad humana al coartar las libertades dimanantes del derecho a la salud, en particular en lo que respecta a la adopción de decisiones y a la integridad física.
The bill therefore proposes 40 per cent, which is felt to be appropriate in order to avoid restricting this labour right.
Por esa razón, en el proyecto se propone un 40%, pues se considera que es lo que procede en atención a la necesidad de no coartar el expresado derecho de los trabajadores.
Laws restricting printing and publication have been used to curtail the freedom of the press.
Las leyes que limitan la impresión y la publicación se han utilizado para coartar la libertad de prensa.
* no one has the right to force a citizen to participate or not participate in elections or to restrict the citizen's expression of will;
:: reconocimiento de que nadie tiene derecho a forzar a un ciudadano a participar o no participar en elecciones o a coartar la expresión de su voluntad por parte de un ciudadano;
It should be free from any political interference which would restrict its independence or threaten its impartiality.
Debería estar libre de toda injerencia política que coartara su independencia o menoscabara su imparcialidad.
A slave was not an ordinary man, which was why in his solitude — the only place where no one could restrict his freedom — he had learned to see much farther than all those whose souls were clouded by life.
Un esclavo no era un hombre, por eso en su soledad, el único lugar en el que nadie podía coartar su libertad, aprendió a ver mucho más allá que todos aquellos a quienes la vida les obnubilaba el espíritu.
ú Talking earnestly to Molly’s husband was another lawyer from Johannesburg, Brain Fischer, who specialized in defending black clients charged under the myriad laws that were designed to muzzle and disarm them and restrict their movements.
El marido de Molly hablaba con otro abogado de Johannesburgo, Bram Fischer, quien estaba especializado en defender a los negros acusados por miles de delitos inventados para amordazarles, desarmarles y coartar sus movimientos.
81. JS6 noted that the authorities had tried to restrict the latitude of persons who defended the rights of LGBT persons to enjoy their freedoms of expression and association, and recommended protecting the freedoms of assembly, association and expression for all.
81. La JS6 señaló que las autoridades habían intentado constreñir la libertad de expresión y de asociación de los defensores de los derechos de las personas LGBT y recomendó que se protegiesen las libertades de reunión, de asociación y de expresión de todos los ciudadanos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test