Translation for "restiveness" to spanish
Translation examples
The Fretilin SDP, which are being increasingly isolated, have shifted their mode of operations from rural guerrilla to urban guerrilla, thereby abusively capitalizing on the development policy in East Timor based upon affection and prosperity and taking advantage of the situation, condition as well as the restive mood among the young people to instigate them to oppose integration as well as to attract world attention to their existence.
El Fretilin SDP, que está cada vez más aislado, ha variado su modo de actuación de la guerrilla rural a la urbana, aprovechando así de modo abusivo la política de desarrollo en Timor oriental basada en el afecto y la prosperidad, así como la situación, condición e intranquilidad de los jóvenes para inducirles a que se opongan a la integración y llaman la atención del mundo sobre su existencia.
4. The situation in Nepal's southern plains, the Terai region, remained highly restive in the aftermath of the sometimes violent protest movement from January to March 2007, in particular following the killing of 27 Maoists in Gaur by supporters of the Madhesi People's Rights Forum (MPRF) on 21 March and earlier clashes between Madhesi protestors and the police.
4. La situación en las llanuras meridionales de Nepal, la región de Terai, seguía siendo de gran intranquilidad con posterioridad al movimiento de protesta, a veces violenta, que había tenido lugar de enero a marzo de 2007, especialmente después de la matanza de 27 maoístas por seguidores del Foro para los Derechos del Pueblo Madhesi ocurrida el 21 de marzo en Gaur y los enfrentamientos anteriores entre manifestantes madhesi y la policía.
Against the backdrop of the ever present and pervading nuclear threat, international relations have continued to experience a certain restiveness and consuming unease.
Contra el telón de fondo de la constante y creciente amenaza nuclear, las relaciones internacionales han seguido experimentando cierta intranquilidad y una agotadora inquietud.
Consequently, it is our hope that the positive developments in Liberia will impact on the restive situation in neighbouring Sierra Leone.
Por consiguiente, abrigamos la esperanza de que los acontecimientos positivos en Liberia tengan repercusión en la situación de intranquilidad en la vecina Sierra Leona.
The programme will promote economic growth through technology transfer and local capacity-building; robust public-private partnership; generate employment opportunities, particularly for youth employment to combat youth restiveness that fuels insecurity; promote pro-poor, gender-responsive and inclusive policies; and stimulate expansion of domestic and foreign trade for global competitiveness.
El programa promoverá el crecimiento económico mediante la transferencia de tecnología y la creación de capacidad local; impulsará asociaciones estrechas entre el sector público y el privado; creará oportunidades de empleo, en especial para los jóvenes, a fin de combatir su intranquilidad, que exacerba la inseguridad; promoverá políticas inclusivas, en favor de los pobres, que tengan en cuenta las cuestiones de género; y estimulará la expansión del comercio interno y exterior para lograr la competitividad mundial.
She smiled restively.
Ella sonrió con intranquilidad.
There was definitely a restiveness in the stands, where approximately half the audience was now sitting.
No había duda de que en los estrados donde estaba la mitad del público había intranquilidad.
Impassive on the outside, but inside, the useless restiveness of a Tibetan bear.
Exteriormente impasible, pero por dentro la inútil intranquilidad de un oso tibetano.
She did not move, but I sensed a restiveness in her, as if she had already lingered too long.
No se movió, aunque noté en ella la intranquilidad, como si se hubiera demorado más de la cuenta.
The country's budget is heavily dependent on donor support, and the economy still lacks the capability to generate employment for the large numbers of youth, including former combatants, who are restive.
El presupuesto del país depende mucho del apoyo de los donantes y la economía es todavía incapaz de crear puestos de trabajo para los numerosos jóvenes, entre ellos excombatientes, que dan muestras de impaciencia.
Under his scrutiny the Frenchwoman got slightly restive.
Ante la mirada de aquel hombre, la francesa mostró síntomas de impaciencia.
She submitted to having her prim little dress mussed, pleasurably but a little restively.
Ella consintió que le arrugara el vestido, aunque con algún síntoma de impaciencia;
The devotees of Khorne, in particular, were becoming restive, contemptuous of what they saw as a call for inactivity.
Los devotos de Khorne, en especial, acogían con impaciencia, con desprecio, lo que consideraban una llamada a la inactividad.
He had arrived at the point of the departure from the Mithraeum when Grant, who had become increasingly and obviously restive, suddenly interrupted him.
Había llegado el momento de la partida del Mitreo cuando Grant —cuya impaciencia era creciente y obvia— lo interrumpió de pronto.
When he finally got beyond it and into Lyndhurst itself, the restiveness of the animals in the trailer told him that taking them up to Minstead was a bad idea.
Cuando finalmente pudo continuar hacia Lyndhurst, la impaciencia de los animales en el tráiler le señaló que llevarlos hacia Minstead era una mala idea.
“What’s the matter?” he asked sharply upon reaching the entrance hall and seeing an already restive gendarme, a swarthy giant with a cretin’s eyes and chin.
—¿Qué pasa? —preguntó secamente cuando llegó al vestíbulo y vio a un gendarme que ya mostraba señales de impaciencia, un gigante moreno de mentón pronunciado y ojos de cretino.
His voice carried with a minimum of vitality, as though he had come over to speak to Lane out of boredom or restiveness, not for any sort of human discourse. "Christ, it's cold,"
—Su voz contenía apenas un rastro de vitalidad, como si se hubiera acercado a hablar con Lane por aburrimiento o impaciencia, y no por deseo de mantener una conversación con un congénere—.
However, although Widmerpool had shown signs of restiveness at our too long delay in the hall, Jeavons was far from one of those comatose, stagnant moods that evening.
Sin embargo, aunque Widmerpool había dado muestras de impaciencia durante nuestra larga espera en el vestíbulo, aquella tarde Jeavons estaba lejos de estar en uno de sus estados de ánimo comatosos y de estupor mental.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test