Translation for "responsibilities" to spanish
Translation examples
Responsibility: the acknowledgement of responsibility for injustices;
Responsabilidad: asumir responsabilidades por las injusticias cometidas;
Peace is the responsibility of States; it is our responsibility.
La paz es responsabilidad de los Estados; es nuestra responsabilidad.
But does not everyone share in the responsibility, the political responsibility of States, the responsibility of institutions, the responsibility of individuals?
¿Pero, acaso cada uno no tiene su parte de responsabilidad? ¿Responsabilidad política de los Estados, responsabilidad de las instituciones, responsabilidad de los individuos?
The responsibility to protect is our common responsibility.
La responsabilidad de proteger es una responsabilidad común que tenemos.
Responsibility to protect: State responsibility and prevention
La responsabilidad de proteger: responsabilidad del Estado y prevención
This national responsibility is also an Arab responsibility.
Esa responsabilidad nacional es también una responsabilidad árabe.
The responsibilities it outlines are threefold: the responsibility to prevent, the responsibility to react and the responsibility to rebuild.
En el informe se subrayan tres responsabilidades: la responsabilidad de prevenir, la responsabilidad de reaccionar y la responsabilidad de reconstruir.
That's Palestinian responsibility - your responsibility.
Es responsabilidad de los palestinos... su responsabilidad.
But, with great responsibility comes great responsibility.
Pero, con gran responsabilidad viene gran responsabilidad.
Your responsibility, Cestius, what about your responsibility?
—Es tu responsabilidad, Cestio, ¿qué me dices de tu responsabilidad?
“I know my responsibility as a Keeper.” “Responsibility?”
—Sé cuáles son mis responsabilidades como Guardiana. —¿Responsabilidades?
noun
You would, of course, take your supervisory responsibilities seriously.
Por supuesto que tomaría su supervisión con seriedad.
As a responsible politician you will take the study mission seriously, so I will let you immerse yourself in the material.
Como un político responsable tomará la misión de estudio con seriedad, así que le dejaré inmerso en el material.
Jupiter must be responsible for that,' said Mattius seriously.
Júpiter tiene que ser el responsable —repuso Mattius con seriedad—.
The seriousness of her response widened Allison's eyes.
La seriedad de su respuesta hizo que Allison abriera los ojos como platos.
“I take the response of the elements to her rune seriously.”
—Considero con total seriedad la respuesta que los elementos dieron a su runa.
Elwood invested the character with the same earnestness he brought to all his responsibilities.
Elwood confirió a su personaje la misma seriedad que ponía en todo cuanto se le encomendaba.
In its follow-up response, Egypt explained how the infliction of the penalty is subject to numerous conditions and legal and constitutional procedures.
En su respuesta, Egipto explicó que la ejecución de la pena estaba sujeta a numerosas condiciones y formalidades jurídicas y constitucionales.
The secretariat has also been responsible for the launching of the Automated System for Customs Data 8ASYCUDA), which is a data bank on customs regulations and procedures.
Esta también ha puesto en marcha el Sistema Aduanero Automatizado (SIDUNEA), que es un programa informático de gestión aduanera y de despacho de mercancías y que contiene un banco de datos sobre la legislación y las formalidades aduaneras.
These procedures should combine the flexibility and responsiveness of informal consultations with the formality and transparency of open-ended working groups.
Estos procedimientos deben combinar la flexibilidad y capacidad de respuesta de las consultas informales con la formalidad y la transparencia de los grupos de trabajo de composición abierta.
Clause 2 provides that Zhejiang was "responsible to go through the exit formalities, including the passport, medical check-up and return air ticket".
131. La cláusula 2 establece que Zhejiang era "responsable de llevar a cabo las formalidades de salida, entre ellas las relativas a los pasaportes, exámenes médicos y billetes de avión de regreso".
The fulfilment of that responsibility in the Main Committees should not be considered a mere formality with the task of doing the job being ultimately left to the Fifth Committee.
No debería considerarse que el cumplimiento de esa tarea en las Comisiones Principales es una simple formalidad, y dejar que, en última instancia, la Quinta Comisión realice el trabajo.
The question was formal in nature and no response was expected, for few ever wished to leave Crydee.
La pregunta era una mera formalidad y no se esperaba respuesta, puesto que muy pocos solían desear abandonar Crydee.
The response rumbled back to her, glasses rose, and Wolcott slipped back into her chair with obvious relief as the formality was completed.
-le llegó la respuesta de los demás al unísono. Todos levantaron sus copas y Wolcott se deslizó de nuevo en su silla, evidentemente aliviada una vez hubo completado aquella formalidad.
All this was done with the customary man-of-war formality - charge, response, evidence of character, attenuating circumstances, Captain's decision, relevant Article, sentence, punishment - and although the later sentences never exceeded six strokes, the whole took up a great deal of time which Stephen and Clarissa, for their part, spent in talking quite placidly about men in general, everyday men in their ordinary life.
Todo eso se llevó a cabo con la misma formalidad que en un barco de guerra (acusación, respuesta, prueba del comportamiento, circunstancias atenuantes, decisión, lectura del artículo relevante, sentencia y castigo), y aunque las últimas sentencias no excedían los seis azotes, duraron mucho tiempo, el mismo que Stephen y Clarissa pasaron hablando tranquilamente de los hombres en general, de los hombres normales y corrientes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test