Translation for "resources-under" to spanish
Translation examples
Should it prove successful, and depending on the location of the resources under their respective territories, the following would share the royalties: the Canton of Vaud, the Canton of Valais and France.
Si la empresa tiene éxito, y en función de la ubicación de los recursos bajo sus respectivos territorios, el Cantón de Vaud, el Cantón de Valais y Francia compartirían las regalías.
Output 8: Improved stewardship of resources under UNFPA management
Producto 8: Mejorar la gestión de recursos bajo la administración del UNFPA
Less: Programme support service income retained in other resources under
Menos: ingresos en concepto de servicios de apoyo a los programas retenidos en otros recursos bajo
The Office of the Under-Secretary-General provides strategic direction, develops policy and procedures, and approves and monitors the utilization of resources under his or her delegated authority.
La Oficina del Secretario General Adjunto proporciona dirección estratégica, elabora políticas y procedimientos y aprueba y supervisa la utilización de recursos bajo su autoridad delegada.
Implementation of IPSAS has enabled UN-Women to introduce a range of new procedures and instructions to promote and demonstrate stronger financial management of the assets and resources under its control.
La aplicación de las IPSAS ha permitido a ONU-Mujeres introducir una serie de nuevos procedimientos e instrucciones para promover y demostrar una gestión financiera más firme de los activos y recursos bajo su control.
The implementation of the Standards has allowed UN-Women to introduce new standard operating procedures and instructions to promote and demonstrate a better management of the assets and resources under its control.
Gracias a la aplicación de las Normas, ONU-Mujeres ha podido introducir nuevos procedimientos operativos estándar e instrucciones para fomentar y demostrar una mejor gestión de los activos y los recursos bajo su control.
Improved stewardship of resources under UNFPA management
Mejorar la gestión de recursos bajo la administración del
The implementation of IPSAS has allowed UN-Women to introduce new standard operating procedures and instructions to promote and demonstrate stronger financial management of assets and resources under its control.
La aplicación de las IPSAS ha permitido a ONU-Mujeres introducir nuevos procedimientos operativos estándar e instrucciones para promover y demostrar una gestión financiera más sólida de los activos y recursos bajo su control.
They strongly supported the efforts to bring these resources under the auspices of FAO.
Apoyaron firmemente los esfuerzos por poner esos recursos bajo la protecciَn de la FAO.
39. At the second Latin American Parks Congress, held in Argentina, representatives of indigenous peoples had reaffirmed their commitment to the conservation and sustainable development of lands, territories and resources under their control.
39. En el segundo Congreso Latinoamericano de Parques, celebrado en la Argentina, representantes de los pueblos indígenas reafirmaron su compromiso con la conservación y el desarrollo sostenible de las tierras, territorios y recursos bajo su control.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test