Translation for "resolve problem" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
War does not resolve problems of coexistence and good-neighborliness between peoples.
La guerra no resuelve los problemas de coexistencia y buena vecindad entre los pueblos.
(8) Paragraph 3 does not alleviate or resolve problems concerning choice of law, which is, given the diversity and lack of any consensus among States, a significant obstacle to deliver prompt, adequate and effective judicial recourse and remedies to victims, particularly if they are poor and not assisted by expert counsel in the field.
8) El párrafo 3 no palía ni resuelve los problemas relativos al derecho aplicable, que constituye, dada la diversidad y la falta de consenso entre los Estados, un obstáculo considerable para ofrecer recursos judiciales rápidos, adecuados y eficaces a las víctimas, en particular si son pobres y no cuentan con asistencia letrada a nivel local.
In the meantime, I would like to request the United Nations, especially the Security Council, to fulfil its obligations, with a view to requiring the authorities of Bahrain and those of the intervening military forces to refrain from violence against peaceful civilians, to have the Bahraini Government treat all Bahrainis in a fair way, with respect and human dignity, and to resolve problems in the country through political dialogue.
Entretanto, desearía pedir a las Naciones Unidas, en particular al Consejo de Seguridad, que cumplan sus obligaciones y exijan a las autoridades de Bahrein y a las de las fuerzas militares de intervención que se abstengan de usar la violencia contra civiles pacíficos y que el Gobierno de Bahrein trate a todos los habitantes del país con justicia, respeto y como corresponde a la dignidad humana, y resuelva los problemas del país mediante el diálogo político.
As regards "social cleansing," the experience of the Committee against Torture showed that this kind of strategy did not resolve problems but rather promoted the corruption of institutions such as the police, which had dramatic consequences.
En lo relativo a la "depuración social", la experiencia del Comité contra la Tortura demuestra que este tipo de estrategia no resuelve los problemas, sino que, por el contrario, fomenta la corrupción de las instituciones como la policía, lo que tiene consecuencias dramáticas.
As the same Commentary notes, the disadvantage remains that paragraph 3 of principle 6 does not, and given the economy of the draft, cannot "alleviate or resolve problems concerning choice of law", which are a significant factor and at the moment an "obstacle" to the delivery of prompt, adequate and effective judicial recourse and remedies to victims.
Como se indica en el mismo comentario, el inconveniente sigue siendo que el párrafo 3 de principio 6 no "palía ni resuelve los problemas relativos al derecho aplicable" y, dada la economía del proyecto, no es posible que lo haga, y ello es un factor destacado y, por el momento, un "obstáculo" para ofrecer recursos judiciales rápidos, adecuados y eficaces a las víctimas.
Meetings were being held with host country security forces to resolve problems.
Se estaban celebrando reuniones con las fuerzas de seguridad del país anfitrión a fin de resolver problemas.
Staff members have access to various entities to help resolve problems in their professional lives.
Los miembros del personal tienen acceso a diversas entidades que pueden ayudarles a resolver problemas de su vida profesional.
Currently, the international community is directly engaged in resolving problems regarding relations between nations and States.
En la actualidad, la comunidad internacional se ocupa directamente de la tarea de resolver problemas que afectan a las relaciones entre naciones y Estados.
Effective dialogue, regular feedback and coaching are important in identifying and resolving problems or weaknesses in performance.
Un diálogo eficaz y observaciones y asesoramiento periódicos son importantes para detectar y resolver problemas o deficiencias en la actuación profesional.
This, we submit, is not the way to resolve problems.
Esta, sugerimos, no es la forma de resolver problemas.
Maintained close relations with the two sides in order to resolve problems and find solutions
Mantenimiento de relaciones estrechas con las dos partes a fin de resolver problemas y encontrar soluciones
This mechanism has worked to resolve problems and to anticipate future challenges.
Ese mecanismo ha servido para resolver problemas y prever dificultades futuras.
The Committee provided Member States an opportunity to exchange views and resolve problems.
El Comité brindaba a los Estados Miembros una posibilidad de intercambiar opiniones y resolver problemas.
People and institutions were then ready for change and a new way of resolving problems.
Las personas y las instituciones están entonces abiertas al cambio y a una nueva forma de resolver problemas.
She had lost her innocent vision of justice early in her career, and had come to understand that the laws had not been created to resolve problems but in order to prolong quarrels indefinitely.
Ya desde el comienzo de su carrera había perdido rápidamente su ingenua visión de la justicia y había pasado a entender que las leyes no habían sido creadas para resolver problemas, sino para prolongar indefinidamente las reyertas y las diferencias.
to give a favorable opinion about his trustworthiness, his attitude towards associates and allies—could he prove dangerous, did he hold a grudge—his ability to resolve problems and overcome difficulties, his personal courage;
que emitiera una opinión favorable en lo relativo a su fiabilidad, a su falta de peligrosidad y rencor hacia sus socios y sus aliados, a su capacidad para resolver problemas y vencer dificultades, a su valor personal;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test