Translation for "resident" to spanish
Translation examples
Resident and non-resident status
Condición de residente o de no residente
Resident Representatives/ Resident Coordinators
Representantes residentes/ coordinadores residentes
Resident investigators No resident investigator
Investigadores residentes Sin investigadores residentes
Residents, classified into temporary and permanent residents;
Residentes: se clasifican en residentes temporales y permanentes;
The resident coordinator would also be the resident representative.
El coordinador residente sería también el representante residente.
(a) Core cost of resident coordinator/resident representative function and resident coordinator office
a) Gastos básicos de la función de coordinador residente o representante residente y de las oficinas de coordinadores residentes
Service transactions between residents and non-residents
Las transacciones de servicios entre residentes y no residentes
4. Resident auditors and resident investigators
4. Auditores residentes e investigadores residentes
Resident Coordinators/Resident Representatives
Coordinadores residentes/representantes residentes
Residents and non-residents must register...
Residentes y no residentes deberán...
They're residents.
Ellos son residentes
Every resident Every resident will be a royal guest.
- Cada residente.. - Cada residente será un invitado real.
"Resident." Dr. Resident Berman?
"Residente". Residente Dr. Berman?
She's a resident, not your resident.
Es una residente, no tu residente.
Arab residents are mingling with Jewish residents.
Los residentes árabes se mezclan con los residentes judíos.
Attending trumps Resident, Resident trumps intern.
El Adjunto arrolla al Residente, el Residente arrolla al interno.
Marrying a Resident, you know.’ ‘A Resident?
Casarse con un residente, te das cuenta… —¿Residente?
"We do not want to disturb the residents." The "residents" were spiders.
No debemos molestar a los residentes. Los “residentes” eran arañas.
Some local residents.
– A algunos residentes.
The suspect was registered as a resident alien and a resident ex-con.
El sospechoso estaba fichado como extranjero residente y como ex convicto residente.
Resident of Buffalo!
¡Residente de Buffalo!
it is the resident physician.
es el médico residente.
Residents and guests.
Residentes e invitados.
A onetime resident?
¿Un antiguo residente?
“They chronicle the residents?”
—¿Son registros de los residentes?
noun
Resident Amharas
Vecinos amharas
Garvaghy Road Residents Association
Asociación de Vecinos de Garvaghy Road
Complainants: Residents of the housing estate.
Denunciante: Vecinos de la urbanización.
The four residents claimed that they were the legal owners of the land.
Los cuatro vecinos afirmaban que eran los legítimos propietarios del terreno.
One resident was wounded in the artillery bombardment.
El bombardeo de la artillería hirió a un vecino.
Gibi town residents
Vecinos de Gibi
The same goes for cases concerning the admiralty and maritime jurisdiction; cases to which the Nation is a party; cases between two or more provinces; between a province and the residents of another; between residents of different provinces and between a province or its residents and a foreign State or citizen.
De igual modo a las concernientes a almirantazgo y jurisdicción marítima; los asuntos en que la Nación sea parte; las causas que se susciten entre dos o más provincias; entre una provincia y los vecinos de otra; entre los vecinos de diferentes provincias y entre una provincia o sus vecinos, contra un Estado o ciudadano extranjero.
A new resident! Oh!
¡Un nuevo vecino!
Probably a resident.
Sería un vecino.
Italian, voters, residents, housemates!
¡Italianos, electores, inquilinos, vecinos!
- What about my residents?
- ¿Qué pasa con mis vecinos?
Talk with the residents.
Habla con los vecinos.
Hello, residents of Camden.
Hola, vecinos de Camden.
Some nearby residents complained.
Los vecinos cercanos se quejaron.
-Just the residents?
-¿Solo a Ios vecinos?
Attention, all residents.
Atención a todos los vecinos.
- Only of the residents?
- ¿Sólo a los vecinos?
Novelist and resident of Bonchurch.
Novelista y vecino de Bonchurch.
“Well, yes, more than other residents here.”
– Sí, más que otros vecinos.
“Friends! Fellow residents of Woodbury!”
—¡Amigos! ¡Vecinos de Woodbury!
Yet not a single resident was visible.
Sin embargo, no se veía ni un solo vecino.
Other residents parked their motorbikes there.
Otros vecinos aparcaban allí las motos.
“Statements by the residents, Señor,” he replied.
—Declaraciones de los vecinos, señor —respondió.
“Any sign of our resident ghost?”
¿Alguna señal de nuestro vecino fantasma?
Mr. Sasaki: teacher, resident, and activist.
El profesor Sasaki, vecino y activista.
One of the residents in the block saw the car.
Un vecino del bloque vio el coche.
The local residents thought it was a very poor exchange.
Los vecinos pensaban que era un cambio a peor.
noun
Not only are these persons prevented from travelling abroad, but they cannot even travel outside their ward of residence, as an identity card is needed to register as an overnight guest.
No sólo se impide a estas personas viajar al extranjero, sino que no pueden siquiera viajar fuera de su lugar de residencia, ya que se necesita una tarjeta de identidad para registrarse como huésped durante una noche.
Other places where protests are or may be prohibited include the area around the President's residence, hotels where State guests are staying, and railway stations.
Otros lugares donde las protestas están prohibidas o pueden serlo son las zonas que rodean la residencia presidencial, los hoteles donde se alojan los huéspedes del Estado y las estaciones de ferrocarril.
It inspected taxi services and hotel residents' lists, in addition to issuing warrants for the search of a number of houses in various parts of the capital, interrogating the occupants and proprietors.
El comité inspeccionó los servicios de taxis y las listas huéspedes de los hoteles, además de ordenar el registro de cierto número de casas en distintas partes de la capital, a cuyos ocupantes y propietarios se interrogó.
To our newest resident.
Para nuestra nueva huésped.
It seems to interest our newest resident.
Parece interesarle a la nueva huésped.
Your residents are dangerous. - Let me go.
Me quedo como huésped.
- Single. Now, am I a resident?
- Sencilla. ¿Ya soy huésped?
- He's a resident of the home.
- Es un huésped de la casa.
It says 'residents only' in plain English.
Dice "sólo para huéspedes" bien claro.
The "guests" reside in rooms, not cells.
Los "huéspedes" residen en cuartos, no celdas.
May I introduce you to our new resident?
¿Puedo presentarte a nuestra nueva huésped?
There were no residents in the house.
No había huéspedes en la casa.
The residents were sitting down to lunch.
Los huéspedes se sentaban a la mesa.
Certainly many of the residents valued her.
Sin duda muchos huéspedes la valoraban.
I assumed he must be one of the residents.
Asumí que se trataba de un huésped.
In the doorway, the resident made the sign of the cross.
En el umbral de la puerta, el huésped se santiguó.
It was obvious that the residents knew that something was wrong.
Era evidente que los huéspedes sabían que pasaba algo.
The guest he was visiting also resided in the city.
La huésped a quien visitaba también residía en la ciudad;
‘She’s locked the door from the inside,’ the resident explained.
– Ha cerrado por dentro -explicó el huésped-.
‘My God,’ mumbled the resident behind my back.
– Dios mío -murmuró el huésped a mi espalda.
‘The landlady has a master key,’ suggested the resident.
– La casera tiene llave maestra -ofreció el huésped-.
adjective
If he or she has no permanent residence in the territory of Kazakhstan;
Carece de domicilio fijo en territorio kazajo;
This professional domicile, as provided for in the agreements, may be different from the freelancer's actual place of residence or fixed abode.
Como se estipula en los acuerdos, este domicilio profesional puede ser distinto del lugar de residencia fijo o habitual del temporero.
The lack of a fixed place of residence, regular employment and means of subsistence;
ausencia de lugar de residencia fijo, ocupación fija y medios de subsistencia;
(i) the person has terminated studies or training which has been the grounds for the issue of a fixed term residence permit;
i) La persona ha terminado los estudios o la formación para los que se le había concedido un permiso de residencia a plazo fijo;
It stipulates that residence for a fixed term may be granted in cases where an immediate family member lives in Finland.
En ella se estipula que se puede conceder la residencia por un período fijo en los casos en que un familiar inmediato vive en Finlandia.
A fixed income, a stable residence...
Sueldo fijo, vivienda estable.
You're obliged to surrender your passports and remain resident at the definite place, that is, the Villa Carmela, and report to the police station regularly until I determine the investigation is over.
Deberán entregar sus pasaportes, permanecer... en un lugar de residencia fijo, es decir, en Villa Carmella... y personarse en comisaría periódicamente... hasta que yo decida que la investigación ha terminado.
At the time I had a stable residence but no landline. Just a cell phone.
Por aquel entonces tenía una residencia estable, pero no teléfono fijo. Solo un móvil.
But the only full-time resident was a dog chained to a car without wheels that served as its kennel.
Pero el único habitante fijo era un perro encadenado a un coche sin ruedas que le servía de caseta.
She was retiring from resident work but instead would continue on a daily basis, sharing her time between Virginia and Violet.
Dejaba el trabajo fijo pero seguiría de interina, repartiendo el tiempo entre Virginia y Violet.
Well, I could now sympathize in some measure with the Mongols’ reluctance to reside under a fixed roof.
Bueno, entonces también yo podía entender en cierto modo la resistencia de los mongoles a residir bajo un techo fijo.
After parting the draperies six inches, giving her a view of the Hannafin residence, she entered the journalist’s landline number in her disposable cell.
Después de abrir las cortinas unos veinte centímetros, lo que proporcionaba una buena vista de la casa de Hannafin, marcó el número de teléfono fijo del periodista en su móvil desechable.
We managed to land a residency later in the spring of 1965 at the Countdown Club, a basement at 1A Palace Gate, just off Kensington High Street.
Conseguimos ser el grupo fijo en el Countdown Club al final de la primavera de 1965, un sótano situado en 1A Palace Gate, justo al lado de Kensington High Street.
Joe didn’t have Angel’s cell-phone number, and Angel, like most people, didn’t have a landline in his residence, so Joe couldn’t call him there on the off chance that he was upstairs and not working for some reason.
Joe no tenía el número móvil de Angel, y este, como la mayoría de la gente, no tenía teléfono fijo en su casa, así que Joe no podía localizarlo en el remoto caso de que estuviese arriba y no trabajando.
adjective
Response to resident audits
Respuesta a auditores internos
Chapter VII - Rights and Obligations of Residents
Capítulo 7 - "Derechos y obligaciones de los internos"
This means that children already resident during the week can stay on and also that non-resident children can be given emergency accommodation at weekends.
Esto significa que los niños que ya eran internos durante la semana pueden permanecer más tiempo y también que se puede ofrecer alojamiento de emergencia a niños no internos durante los fines de semana.
You're Swender's resident.
Eres médica interna de Swender.
Strategic. - Chief resident?
- ¿Jefa de internos?
- and a resident.
- ...y un médico interno.
- Nineteen residents. Whoa, stop.
- Diecinueve médicos internos.
I'm your resident.
Soy tu médica interna.
I'm chief resident.
Soy jefe de internos.
She was a resident.
Como médica interna.
- caliber of residents.
- ... los médicos internos.
- Just some of the resident.
- Con algunos internos.
- We have no resident.
- No tenemos interno.
‘The Resident Patient’?”
¿El paciente interno?
'Trouble at University?' the resident asked.
-¿Problemas en la universidad? -preguntó el interno.
It seemed she was the resident on duty.
Parecía ser la interna de guardia.
They were residents of the nursing home he managed.
Eran internos de la residencia que él dirigía.
Some of the at-bay residents are yelling to Lenz.
Algunos de los internos a raya le gritan a Lenz.
“From a young doctor, a resident at Lariboisière.”
—Por un joven médico, un interno de Lariboisière.
Sometimes we call the current residents the natives;
A veces llamamos nativos a los internos;
Gately has to kick residents off down there when other residents in line come and complain they’ve exceeded their five minutes.
Gately tiene que bajar y darles una patada en el culo a los internos cuando otros internos de la cola se quejan de que han excedido sus cinco minutos.
adjective
9. Articles 49 and 56: Authorization of residence and authorization to engage in
B. Parte III de la Convención: derechos humanos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares
Migrant workers are entitled to occasional leave from the place of their residence.
Los trabajadores migratorios tienen derecho a salir alguna que otra vez de su lugar de residencia.
Permanent resident status is reserved to:
Pueden solicitar esta categoría migratoria:
310. It is also important to emphasize here that migrant workers are guaranteed the right to reside in any city in Colombia. That is, the Colombian State places no restrictions on migrant workers' right to reside where they wish.
310. En este sentido es también importante subrayar la posibilidad como derecho y garantía del trabajador migratorio de residenciarse en la ciudad de Colombia que habían tenga, es decir el Estado colombiano no restringe el derecho de escoger residencia libre por parte del trabajador migratorio.
They organized residents of the neighborhoods where the workers came from to stone those who returned, because without them the districts no longer received dollars and in Mexico—I looked at Miguel when Miguel wasn’t looking at me—the poor die without dollars from the migrants, the poor produce nothing … “Except workers,” I said. “And grief,”
Organizaron a la gente de los barrios de donde salen los trabajadores migratorios para apedrear a los que regresaban, porque sin ellos el barrio ya no recibía dólares y en México —yo miraba a Miguel cuando Miguel no me miraba a mí— los pueblos se mueren sin los dólares de los migrantes, los pueblos no generan nada… —Salvo trabajadores —dije.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test