Translation for "residency" to spanish
Translation examples
1. Habitual residence and residence 42
1. Residencia habitual y residencia 40
There are two types of resident permits - temporary resident permits and permanent resident permits.
Existen dos tipos de permisos de residencia: los permisos de residencia temporales y los permisos de residencia permanentes.
113. Residence of foreigners, under this Law, is: (1) residence up to 90 days, (2) temporary residence, and 3) permanent residence.
113. De conformidad con la Ley de extranjería, las modalidades de la residencia de extranjeros son las siguientes: 1) la residencia por un período máximo de 90 días; 2) la residencia temporal; y 3) la residencia permanente.
Habitual residence in this context is intended to convey continuous residence.
A estos efectos se entiende por residencia habitual la residencia continuada.
471. Article 31 defines kinds of residence: temporary residence on the territory of Bosnia and Herzegovina is residence during the period of one year, if not stipulated otherwise by the residence permit, whereas permanent residence is residence on the territory of Bosnia and Herzegovina for an unlimited period.
471. El artículo 31 define los tipos de residencia: residencia temporal en el territorio de Bosnia y Herzegovina es la residencia que se obtiene durante un año, salvo que se prevea algo distinto en el permiso de residencia; la residencia permanente es la residencia en el territorio de Bosnia y Herzegovina por un período ilimitado.
Bride's residence?
¿Residencia de la novia?
MAGISTRATE'S RESIDENCE
"Residencia del Intendente"
Itakura's Residence
Residencia de Itakura
- Groom's residence?
- ¿Residencia del novio?
Governor's residence.
Residencia del gobernador.
Parkin's residence.
Residencia de los Parkin.
Jasper's residence.
Residencia de Jasper.
These are residences?
–¿Esto son residencias?
What are the Residences?
—¿Qué son las residencias?
We have residency.
Tenemos la residencia.
No place of residence?
¿Un lugar de residencia?
Residency is earned.
La residencia hay que ganársela.
“Place of residence?”
¿Lugar de residencia?
This is not the Mindish residence.
—Esta no es la residencia de los Mindish.
“This is the Brandon residence.”
Residencia de Brandon.
Is that the Clarvoe residence?
—¿Es la residencia Clarvoe?
Right to the inviolability of the residence;
El derecho a la inviolabilidad del domicilio;
(i) Resident services
i) Servicios a domicilio
9. Present residence:
9. Domicilio actual:
The right to place of residence Civil Code, article 13: The children's place of residence is that of the parents
El derecho a un domicilio - artículo 13 del Código Civil, que determina que el domicilio del menor es el de sus padres;
(i) The principal place of residence or to another additional place of residence of a permanent nature;
i) El domicilio principal u otro domicilio de naturaleza permanente;
Residence, 1100, Park Avenue.
Domicilio: 1100 Park Avenue.
Residing at 4456 Urban Way?
¿Domicilio en 4456 Vía Urbana?
So, Mr. Hickey, permanent residence ?
Bueno, Sr. Hickey ¿Domicilio habitual?
Last known residence:
El último domicilio conocido:
And thereto residing in Turin.
- Y domicilio sito en Turín.
- Residence 1009 South Beacon Street.
Domicilio 1009 Calle Beacon Sur.
You're a resident.
Es tu domicilio.
You the resident here?
Ud. se domicilia aquí?
Fuck permanent residences.
Me joden los domicilios fijos
- It's my residence, as well.
- Es mi domicilio, también.
At the defendant's residence.
– En el domicilio del acusado.
“Which house is the residence?”
—¿Qué casa es el domicilio?
Don't leave your residence.
No abandone su domicilio.
They gave phony residences.
—Dieron domicilios falsos.
Do you have a residence in the city?
¿Tiene un domicilio en la ciudad?
We need to confirm your place of residence.
Tenemos que comprobar tu domicilio.
“Hello, is this Georges Bellune’s residence?”
—¿Oiga?… ¿Es el domicilio del señor Bellune?
Did the dead man have a residence in the city?
¿Tenía el fallecido domicilio en la ciudad?
noun
Holders of short-term residence permit Quota
Titulares de una autorización de estancia
(a) General remarks on admission and residence
a) Observaciones generales sobre la admisión y la estancia
The entry and residence of aliens;
1) el ingreso y la estancia de los extranjeros;
The regulations on the residence of students and their families have been adapted and improved, although there have been no changes in the basic residence requirements for students.
Se ha adoptado y mejorado la reglamentación de la estancia de los estudiantes y sus familiares sin modificar las condiciones básicas de esa estancia.
(2) Granting of residency and expulsion
2) Autorización para la estancia y expulsión
a.2 Residence procedure
a.2 El procedimiento de estancia
Short-stay, residence and permanent residence permits are only valid in the canton that has issued them.
Las autorizaciones de corta estancia, de estancia y de establecimiento solo son válidas en el cantón que las ha concedido.
And her residence there will probably be of some duration.
Y su estancia allí probablemente será duradera.
It's illegal to carry arms in court while the King's in residence.
Es ilegal portar armas en las estancias del rey.
It's a residency permit.
El permiso de estancia.
- And with treatment expenses, and residence costs in Moscow it comes to one hundred and twenty... five and a half thousand dollars!
Y con los gastos del tratamiento, y de la estancia en Moscú sale a ciento veinticinco mil... quinientos dólares... ¡americanos!
My claim to be taken into your confidence is that during my many residences here I have come to know this family of Tregennis very well.
Mi petición de que me lo confíe es porque durante mi larga estancia aquí he llegado a conocer muy bien a esta familia Tregennis.
I've killed hardly anybody during our residence.
No he matado a casi nadie durante nuestra estancia.
During your residence in Warm Springs...
Durante su estancia en Warm Springs
He'll be appearing here all day before his tour takes him to the Shaft for an extended residency.
Va a estar apareciendo por aquí todo el día hasta que se lo lleven a la Shaft para una estancia prolongada.
The residency at the Garrick in 1967 was crucial, because it gave him a laboratory to work on not just the music itself, but the notion of performance, and interacting with the crowd.
Su estancia en el Garrick en 1967 fue crucial, porque le proporcionó un laboratorio... en el que trabajar no sólo en la música, sino en la idea de la actuación y la interacción con el público.
No long-term residence was envisaged.
No se contemplaba la posibilidad de una estancia prolongada.
Parts of this book were written during those residencies.
Partes del libro se escribieron en el curso de estas estancias.
It was too late even to mention to them the subject of their continuing residence.
Incluso era tarde para sacarles el tema de su prolongada estancia.
In Athens and Venice, surely, a long residence would be a pain.
En Atenas y Venecia, no cabe duda de que una estancia prolongada sería latosa.
This room was not a prison room, it was part of the royal pet residences.
Aquel cuarto no era un calabozo, sino una de las estancias para las mascotas reales.
I fallen into the habit of expectin the worst durin my residence here.
He adquirido el hábito de esperar lo peor durante mi estancia aquí.
Nor did she offer any explanation for her continued residency;
No dio ninguna explicación acerca de su estancia prolongada;
My residence here is much happier than I had dared expect.
Mi estancia aquí se ha revelado más feliz de lo que me atrevía a esperar.
—Yeah, I was here for your two-week residency back in June, remember?
—Sí, yo estuve aquí durante tu estancia de dos semanas en junio, ¿recuerdas?
VD VS Source: Federal Office for Migration, Department of Entry, Residence and Exit, Residence Section, 2011.
Fuente: ODM, Dominio de dirección Entrada, permanencia y salida, sección Permanencia, 2011.
Initiatives related to entry and residence requirements
Iniciativas relacionadas con los requisitos de entrada y permanencia
(f) Proof of entry and residency in the country;
f) Constancia de ingreso y permanencia en el país
5. Restricted residence, prohibition of absence or contacts.
Prohibición de permanencia, de ausencia y de contactos.
5. Prohibition of residence, absence and contact.
5. Prohibición de permanencia, de ausencia y de contacto.
TI ZH Source: Federal Office of Migration, Department of Entry, Residence and Exit, Residence Section, 2009.
Fuente: ODM, Dominio de dirección Entrada, permanencia y salida, sección Permanencia, 2009.
Rules concerning the entry and residence of aliens in Portugal
Entrada y permanencia de extranjeros en Portugal
Garrick Turrell during his time in custody here did receive more letters than any previous resident we've had incarcerated, and by a considerable number.
Durante su permanencia aquí, Garrick Turrell recibió lejos muchísimas más cartas que cualquier otro residente previo. Hablo de un gran número.
Rather, the nuisance that is nature makes it impossibly distracting that you remain resident here at the convent.
Pero la naturaleza es fastidiosa y convierte la permanencia de ustedes en el convento en una distracción inviable.
the prospect of her infinite residence in there;
la idea de su definitiva permanencia allí dentro;
The more modern buildings would certainly be occupied by the permanent residents, and the visitors were full of gloomy forebodings.
Los edificios más modernos serían seguramente ocupados por los residentes en permanencia y los visitantes estaban llenos de melancólico porvenir.
For there dwelt the druids, who were capable of divining where Ciri was residing, or foretelling her location from the weird dreams that were vexing Geralt.
Allí habitaban los druidas que serían capaces de pronosticar el lugar de permanencia de Ciri, quizá augurar tal lugar mediante los extraños sueños que acosaban a Geralt.
There’s no rent control and it’s not a co-op, not a close-knit community, no residents who have been here for a long time, the average stay a couple of years.
Aquí no se controla el precio de los alquileres, no es una cooperativa ni una comunidad en que los inquilinos se conozcan bien; no hay residentes que lleven mucho tiempo aquí, la media de permanencia es de un par de años.
Signora Roselli herself had come from 'the ancient and splendid city of Parma where there is the wonderful cupola, painted by the immortal Correggio!' But from her long residence in Germany she had become almost completely Germanised.
En cuanto a la señora Roselli, había nacido en «la antigua y soberbia ciudad de Parma, donde existe aquella magnífica cúpula pintada por el inmortal Correggio»; pero su larga permanencia en Alemania la había germanizado casi por completo.
When the time for my residence in Paris expired, I was almost distracted at the idea of quitting her; yet I had not the courage to make our attachment known to her father, who might reasonably form for her such views as would make him reject, with a contempt which I could not bear to think of, such an offer as mine.
Cuando expiró el plazo fijado para mi permanencia en París, me volví loco de pensar en abandonarla, pero no tuve valor para poner en conocimiento de su padre nuestras relaciones, pues lógicamente debía tener para ella perspectivas que le obligarían a rechazar una oferta como la mía, con un desprecio que no tolero siquiera pensar;
Mexico City, as if wanting to protect a mystery everyone knows, disguises itself in many ways: its cantinas, cabarets, brothels, parks, avenues, its luxury restaurants, popular eateries, churches, its mansions protected by high walls and electrified barbed wire, vast shantytowns and one-story hovels with flat roofs, its paint shops, grocery stores, car repair shops, its mothers wrapped in rebozos with a baby in their arms, child beggars, lottery ticket sellers, its armada of parrot-colored taxis, black armored vans, supply trucks carrying rods, bricks, bags of cement, roofs, and gratings for a capital in perpetual construction and reconstruction, the city forever unfinished, as if in this lack of a conclusion resided the virtue of permanence … Mexico City like a vast lunch box where the first dish is always the last.
La Ciudad de México, como si quisiera proteger un misterio que todos conocen, se disfraza de muchas maneras: sus cantinas, sus cabarets, sus prostíbulos, sus parques, sus avenidas, sus restoranes de lujo, sus fondas populares, sus iglesias, sus mansiones resguardadas por altos muros y bardas eléctricas y uñas de acero, sus vastas barriadas y casuchas de un piso y techos planos, sus tlapalerías, sus abarroterías, sus talleres mecánicos, sus madres envueltas en rebozos y con el bebé en brazos, sus niños pedigüeños, sus vendedores de billetes de lotería, su armada de taxis color perico, sus negras camionetas blindadas, sus camiones materialistas cargados de varilla, ladrillos, bolsas de cemento, tejas y rejas para una urbe en perpetua construcción y reconstrucción, la ciudad para siempre inacabada, como si en esta ausencia de conclusión residiese la virtud de la permanencia… México como un vasto portaviandas en donde el primer platillo es siempre el último.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test