Translation examples
noun
Operational reserve and investments of the operational reserve
Reserva operacional e inversiones de la reserva operacional
"Operational reserve" replaced "financial reserve".
Se sustituyó “reserva financiera” por “reserva operacional”.
Reserves include "IPSAS reserves" and "other reserves".
Las reservas incluyen las "reservas de IPSAS" y "otras reservas".
Declarations, reservations, withdrawals of reservations
Declaraciones, reservas, retiro de reservas
The Reserve Defence Force consists of an Army Reserve and a Naval Service Reserve.
6. La Fuerza de Defensa en la Reserva consta de la Reserva del Ejército de Tierra y de la Reserva de la Marina.
Withdrawal of reservations and of objections to reservations
Retiro de las reservas y de las objeciones a las reservas
To this extent, “limitative” reservations, i.e. the majority of reservations, may appear to be “extensive reservations”.
En esta medida, las reservas "limitativas" -es decir, la mayoría de las reservas- pueden aparecer como "reservas extensivas".
- Reservation clauses prohibiting all reservations;
- La de las cláusulas de reservas que prohíben cualquier reserva;
Operating cash reserve and reserves for allocations
Reservas líquidas de explotación y reservas para consignaciones
According to article 3 of Act No. 23 of 1990, concerning the General Reserve, the General Reserve consists of reserve personnel, material reserves and reserve forces.
La Ley Nº 23/1990 sobre la reserva general establece en su artículo 3 que la reserva general estará compuesta por la reserva de elementos humanos, la reserva material y la reserva militar.
possible reserves, proven reserves, ultimately recoverable reserves, verified reserves, estimated- But actual reserve estimates are state secrets.
Reservas probables, reservas comprobadas reservas recuperables reservas confirmadas, estimadas pero los verdaderos cálculos de las reservas son secreto de estado.
It's the reserve of the reserve, lieutenant.
Era la reserva de la reserva, Sr. teniente.
Reserves, Amy, as in the Army Reserves.
Reserva, Amy, como reserva del ejército.
They're reserves.
Son las reservas.
It was a reservation-- a beautiful reservation--
Era una reserva. Una bonita reserva.
Cashier's reserve.
Reserva de caja.
This is the reservation.
Estamos en la reserva.
There would be no reserves.
No habría reservas.
They will be our reserve.
—Ese será nuestra reserva.
Where the reservation is.
Donde tienen la reserva.
With this reservation.
—Con la siguiente reserva.
Reserve—by reserve they meant a becoming abstention from publicity.
Reserva: entendiendo por reserva una conveniente abstinencia de publicidad.
What about reservations?
–¿Y qué hay de las reservas?
noun
Those reports may, with certain reservations, be used as supplements to the official report.
Con algunas salvedades, dichos informes pueden ser utilizados para complementar el informe oficial.
But with that reservation it does the work for which it was designed.
Pero este proyecto de resolución, hecha esta salvedad, se ajusta plenamente a ese Tratado.
With those reservations, Ghana supported the recommendation by the Bureau.
Con estas salvedades, Ghana apoya la recomendación de la Mesa.
With that reservation, his delegation endorsed the draft international convention for the suppression of the financing of terrorism.
Con esa salvedad el Japón apoya la aprobación del proyecto de convenio internacional para la represión de la financiación del terrorismo.
This is in effect supplemental to the 1990 Council of Europe Convention, providing that member States cannot make certain reservations against that Convention.
De hecho, ésta complementa el Convenio de 1990 del Consejo de Europa, al establecer que los Estados miembros no podrán hacer determinadas salvedades respecto de ese Convenio.
With that reservation, the Commission could accept a solution based on the Tadić wording.
Teniendo en cuenta esta salvedad, la Comisión podría utilizar una solución calcada de la fórmula Tadić.
The reservations in question are incompatible, inter alia, with article 19 of the Vienna Convention on the Law of Treaties.
Dichas salvedades son incompatibles, en particular, con el artículo 19 de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados.
The Bosnian Muslim Party, while not rejecting the figure of 17.5 per cent, has a reservation that it must not be to the detriment of the Muslim-majority Republic.
Si bien el Partido Musulmán de Bosnia no rechaza la cifra del 17,5%, hace la salvedad de que ello no debe ser en detrimento de la república de mayoría musulmana.
with the following reservations to the Treaty and the documents, which are integral parts thereof:
con las siguientes salvedades relativas al Tratado y los documentos que lo componen:
With that reservation, peacekeeping cash was projected to fall to $634 million by the end of 1997.
Con esta salvedad, se prevé que al fin de 1997 la disponibilidad de efectivo para operaciones de mantenimiento de la paz se reducirá a 634 millones de dólares.
Keith,any Reservations at all about this?
- Keith, ¿alguna salvedad acerca de todo esto?
I've always thought you'd make a wonderful politician, but I have a couple of reservations.
Siempre he pensado que harías un político maravilloso, pero me gustaría hacer un par de salvedades.
You can understand my astonishment, Mr. Holmes, when I found that, with some minor reservations, his entire estate had been left to me.
Puede entender mi asombro, señor Holmes, al descubrir que, con algunas salvedades, me dejaba a mí todas sus propiedades.
“All right.” But I made a mental reservation.
—Muy bien —pero hice una salvedad mental—.
That was exactly how it was, with the reservation that the world his consciousness grasped was the part that consisted of water.
Así era exactamente, con la salvedad de que el mundo que su conciencia abarcaba era la parte que se componía de agua.
Mahmoud Ali argued that it was not, Hamidullah disagreed, but with so many reservations that there was no friction between them.
Mahmoud Ali mantenía que no, Hamidullah disentía, pero haciendo tantas salvedades que no existía desacuerdo entre elfos.
The same can be said—with certain decisive reservations—of the epic creations that coincide with the birth of bourgeois society: novels.
Lo mismo puede decirse —con ciertas y decisivas salvedades— de las creaciones épicas que coinciden con el nacimiento de la sociedad burguesa: las novelas.
But there was one reservation: Matthews always had to balance the Doctor’s suspicious dislike of the men of Moscow with the more urbane assessments of his Boston-born Secretary of State.
Pero había una salvedad: Matthews tenía siempre que equilibrar la recelosa antipatía del Doctor por los hombres de Moscú con las más corteses actitudes de su bostoniano secretario de Estado.
I will sit here while you do so.' "I set myself to copy it, and you can imagine my astonishment when I found that, with some reservations, he had left all his property to me.
Me sentaré aquí mientras lo hace.»Me puse a copiarlo, y pueden ustedes imaginarse mi asombro al descubrir que, con algunas salvedades, me dejaba a mí todas sus propiedades.
Sheila parked in her reserved space underneath the building.
Sheila aparcó en su plaza reservada, bajo el edificio.
Susan gunned the car into her reserved spot andkilled the engine.
Susan aparcó en su plaza reservada y apagó el motor.
A glance at her, a glance at the passport, a glance at the list of reservations.
Una mirada a ella, una mirada al pasaporte, una mirada a la lista de plazas reservadas.
A block of spaces on the third floor was reserved for the staff of This Day.
En la tercera planta había unas cuantas plazas reservadas para el personal de This Day.
Damen pulled into a reserved space at the head of the red carpet.
Damen aparcó en una plaza reservada situada al pie mismo de la alfombra roja.
“Yours it is!” Charlotte said as Damen pulled away from his “Reserved
– ¡Tuyo es!– dijo Charlotte mientras Damen sacaba el coche de su plaza reservada.
Summer parked in a slot reserved for a doctor with an Indian name and we got out.
Summer aparcó en una plaza reservada para un médico con apellido indio y bajamos.
After Objat showed his badge at the gate, they entered the barracks courtyard and parked in a reserved space.
Tras presentar Objat su distintivo, entraron en el patio del cuartel, donde aparcaron en una plaza reservada.
noun
Under article 132 of the Constitution, political rights and the performance of public functions are reserved to Panamanian citizens, namely, all Panamanians over 18, regardless of gender.
La Constitución política establece que son ciudadanos de la república todos los panameños mayores de 18 años, sin distingo de sexo, reservándose a los ciudadanos los derechos políticos y la capacidad para ejercer cargos públicos con mando y jurisdicción (art. 132).
noun
He crossed over half of a freeway and stopped in the middle and he was in the central reservation.
Cruzò la mitad de la autopista y se parò en medio, estaba en la mediana.
83 years old. She's waltzing up the central reservation in her night-dress.
Con 83 años está bailando un vals en la mediana de la carretar, en camisón.
Some say that he stores all his shoes and his cassette tapes on the motorway central reservation.
Algunos dicen que conserva todos sus zapatos y sus cintas en la mediana de la autopista.
When you were three, we tied you to the central reservation of the motorway.
Cuando tenías 3 años, te atamos a la mediana de la autopista.
Three seconds into the skid, it ploughed into the central reservation.
Tres segundos después, se estrelló con la mediana.
And on the central reservation, one benign policewoman directing traffic.
Y en la mediana, una benévola mujer policía dirige el tráfico.
Bryant rode it, forcing him back and closer to the central reservation.
Bryant empujó, obligándolo a retroceder hacia la mediana.
He was making for the central reservation as the Volvo came up on his heels.
Intentó llegar a la mediana, con el Volvo pisándole los talones.
A hooker in stilettos and a black leather skirt was climbing out of a car on the nearside lane of the central reservation.
una prostituta con tacones de aguja y una falda de cuero negro salía de un coche estacionado en la mediana.
They were going along a four-lane ring road with flowering hawthorns in the central reservation uselessly casting their scent at the passing traffic.
Recorrían una carretera de circunvalación de cuatro carriles, con espinos en floración en la mediana que inútilmente despedían su aroma al tráfico que pasaba.
The Acropolitic car caught the central reservation barrier head-on, flipped effortlessly into the air and came down on its back, wheels still spinning.
El coche de Acropolitic se llevó por delante la mediana, saltó por los aires y cayó boca abajo con las ruedas girando todavía.
The Driver Control helicopter swung down from the embankment where the Saab had wound up and danced crabwise across the air to the central reservation, ten metres up.
El helicóptero de Control de Conductores se acercó desde el lateral donde se encontraba el Saab y bailó como un cangrejo hasta la mediana, ascendiendo diez metros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test