Translation for "reroutes" to spanish
Reroutes
verb
Translation examples
Energetic particles at the magnetic poles have forced the rerouting of polar airline flights, resulting in delays and increased fuel consumption.
En ocasiones, partículas energéticas de los polos magnéticos han obligado a vuelos comerciales que sobrevolaban áreas polares a desviar su ruta, con los consiguientes retrasos y aumentos del consumo de combustible.
The secretariat was approached by Palestinian Customs and Border Management, in cooperation with concerned donor agencies (EC), to contribute to the ongoing efforts to reroute Palestinian trade.
El Organismo Palestino para la Gestión de Aduanas y Fronteras se dirigió a la secretaría, en colaboración con el organismo donante competente (la Comisión Europea), para pedir que contribuyera a los esfuerzos en curso destinados a desviar el comercio palestino.
Their real purpose was to change China's political system and reroute its development path, to which his Government remained firmly committed, and which would prove, over time, to be superior.
Su verdadero propósito es cambiar el sistema político de China y desviar su camino hacia el desarrollo, con el que su Gobierno sigue firmemente comprometido y que, con el paso del tiempo, demostrará ser superior.
28. On 13 May, the Ethiopian Government decided unilaterally to reroute all its shipping away from the Eritrean port of Assab to Djibouti, and to close the border between Eritrea and Ethiopia.
El 13 de mayo, el Gobierno de Etiopía decidió unilateralmente desviar todos sus buques del puerto eritreo de Assab a Djibouti, y cerrar la frontera entre Eritrea y Etiopía.
(d) Reroute the Wall consistent with the Advisory Opinion of ICJ on the Legal Consequences of the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory of July 2004, and ensure that Palestinians have full access to their lands and livelihood.
d) Desviar el Muro, de conformidad con la opinión consultiva emitida por la CIJ sobre las consecuencias jurídicas de la construcción de un muro en el territorio palestino ocupado, de julio de 2004, y garantizar que los palestinos tengan pleno acceso a sus tierras y medios de subsistencia.
So clear the line and reroute it.
Entonces, despeja la línea y yo lo desviaré.
He’d installed software to reroute his IP address, but it wasn’t foolproof.
Había instalado software para desviar su dirección IP, pero no era infalible.
They needed my help in rerouting the gold and, for Barien's sake, I agreed.
Necesitaban mi ayuda para desviar el oro y, por aprecio a Barien, decidí hacerlo.
After he’d rerouted the last wire, he said, “Let’s try the window right here.
Después de desviar el último cable, dijo: – Probemos esta ventana.
There was one other thing— How many Queen's Warrants would it have taken to reroute that gold?
—Otra cosa. ¿Cuántas Órdenes Reales hubieran sido necesarias para desviar la ruta de ese oro?
No curse, no spell, no creature on earth or in heaven can reroute its true course.
No existen maldición ni hechizo ni criatura sobre la faz de la tierra o el cielo capaces de desviar su curso verdadero.
Ah, and as high commander of the cavalry detachments assigned to guard such shipments, your approval was needed to reroute the gold.
Y como comandante supremo de los destacamentos de caballería, vuestra aprobación era necesaria para desviar la ruta del oro.
The currents of my life are moving in a certain, barely perceptible direction, and there is no possibility of rerouting their inevitable progress.
Las corrientes de mi vida se mueven en una dirección casi imperceptible, y no existe ninguna posibilidad de desviar su inevitable avance.
I was directed to reroute the Nostromo or make sure that this crew rerouted it from its assigned course so that it would pick up the signal, program Mother to bring you out of hypersleep, and program her memory to feed you the story about the emergency call.
—Se me indicó desviar el Nostromo o asegurarme de que la propia tripulación lo desviara de su curso original para que recibiera la señal; programar a Madre para sacarlos a todos del hipersueño, y programar su propia memoria para contarles a ustedes esa historia acerca de la llamada de emergencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test