Translation for "require amendment" to spanish
Translation examples
In addition, some agencies have pointed out that the United Nations funds, programmes and specialized agencies have differing governing structures, which will need to be taken into account when considering these recommendations, and that establishing such a board could require amendments to an organization's financial rules and regulations, as well as be subject to approval by governing bodies, complete with resource implications.
Además, algunos organismos han señalado que los fondos, los programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas tienen estructuras de gestión diferentes que se deberían tener en cuenta al examinar esas recomendaciones y que el establecimiento de una junta de esas características podría requerir enmiendas al reglamento financiero y la reglamentación financiera detallada de algunas organizaciones y tendría que someterse a la aprobación de los órganos rectores, previo estudio de las consecuencias financieras.
42. The introduction of universal membership might require amendments to certain provisions of the rules of procedure of the Governing Council, such as the quorum for meetings.
La instauración de la composición universal podría requerir enmiendas de ciertas disposiciones del reglamento del Consejo de Administración, tales como la referida al quórum para las reuniones.
9. Should the COP proceed to unify these two treaty bodies in a manner that results in either of them losing its separate and distinct legal identity or ceasing to exist, this may cause legal uncertainty with regard to the legal status of these two treaty bodies, and may require amendments to the Convention in accordance with article 30, which would take time to negotiate and enter into force.
9. Si la CP procediera a unificar estos dos órganos de tratados de forma que uno de ellos perdiera su identidad jurídica propia e independiente o dejara de existir, ello podría generar incertidumbre jurídica en torno a la condición jurídica de estos dos órganos y requerir enmiendas a la Convención con arreglo al artículo 30, cuya negociación y entrada en vigor llevarían tiempo.
The role of the prosecutor as envisaged in article 25(4 bis) may require amendments to other articles of the statute including a new article 12(1) which will read:
La función del Fiscal prevista en el párrafo 4 bis del artículo 25 puede requerir enmiendas a otros artículos del Estatuto, incluido un nuevo párrafo 1 del artículo 12 con el siguiente texto:
The Panel's work on this issue included proposals that it believed might require amendments of its terms of reference, along with more general guidelines.
La labor del Grupo sobre esta cuestión incluye propuestas que considera podrían requerir enmiendas de su mandato, así como directrices más generales.
6. Notwithstanding these measures, the Unit has come to the conclusion that if it is to fulfil its mandate and meet the needs of the participating organizations more effectively, further improvements must be brought to its functioning and changes enacted in the near future, some of which might require amendments to its statute.
A pesar de las medidas adoptadas, la Dependencia ha llegado a la conclusión de que si ha de cumplir su mandato y satisfacer las necesidades de las organizaciones participantes con mayor eficacia, en el futuro cercano deberá seguir mejorando su funcionamiento y realizando cambios, algunos de los cuales podrían requerir enmiendas de su estatuto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test