Translation for "repulsions" to spanish
Repulsions
noun
Translation examples
The public's feeling of repulsion at such attacks on human dignity and integrity has increased and the concept of ill-treatment is being extended in society from its more common application in the sense of floggings and/or beatings to subtler areas, encompassing practices or circumstances that in the past could not conceivably have been defined as ill-treatment;
La repulsión ciudadana de estos ataques a la dignidad e integridad humana ha progresado, y se extiende, a nivel social, el concepto de maltrato, desde su aplicación más grosera equivalente a palizas y/o golpes, a terrenos más sutiles, considerándose ahora malos tratos, prácticas o circunstancias que antaño era impensable pudieran ser calificadas de maltrato.
Ordinary people throughout the world are repulsed by these images, and naturally experience anxiety and fear that such a calamity may befall them.
En todo el mundo las personas corrientes sienten repulsión ante esas imágenes y, lógicamente, se inquietan y sienten temor de verse afectados por una calamidad semejante.
The repulsion caused by nuclear weapons is obvious 50 years after Hiroshima and Nagasaki.
La repulsión causada por las armas nucleares es evidente 50 años después de Hiroshima y Nagasaki.
Since the Sudanese Government's brand of extremism was repulsive to many Muslims, moderate Muslims, too, had been persecuted and their mosques destroyed.
Como muchos musulmanes sienten repulsión por el extremismo del Gobierno del Sudán, también se ha perseguido a musulmanes moderados, y se les ha destruido sus mezquitas.
We believe in cooperation, complementarity and harmony among civilizations, and we disagree with those who believe in the clash, repulsion, incongruity and animosity among cultures and civilizations.
Creemos en la cooperación, en la complementariedad y en la armonía entre las civilizaciones y no estamos de acuerdo con quienes creen en el enfrentamiento, la repulsión, la incongruencia y la animosidad entre las culturas y las civilizaciones.
The general behaviour in both groups exhibited itself as fear, denial, concern and repulsion about AIDS.
Con respecto a la enfermedad en la actitud de ambos grupos se combinaban el temor, la negación, la preocupación y la repulsión.
CPLP manifests its most vivid repulsion and indignation at the wave of violence and terror that has been intensifying in East Timor, provoked by the forces that insist in stopping the course of history.
La CPLP manifiesta su repulsión e indignación más profundas ante la ola de violencia y terror que ha venido agravándose en Timor Oriental, provocada por fuerzas que insisten en detener el transcurso de la historia.
I never said "repulsed."
Nunca dije "repulsión. "
Did I repulse you?
¿Sientes repulsión por mí?
The budget of "Repulsion"
El presupuesto de "Repulsion"
I repulse them.
Les provoco repulsión.
The idea repulses me.
La idea me provoca repulsión.
Repulsion is our business.
La repulsión es nuestra especialidad.
You'll be repulsed by it.
Me tendrás repulsión.
- You were repulsed and disgusted.
- Usted fue repulsión y asco.
You're not repulsed by me?
¿No le causo repulsión?
Am I that repulsive to you?
¿Tanta repulsión te causo?
Had Ellen been repulsed and ashamed of her repulsion?
¿Había sentido repulsión y vergüenza a Ellen de su repulsión?
The repulsion was gone.
Había desaparecido la repulsión.
Repulsion and fascination.
Repulsión y fascinación.
Electrostatic repulsion.
Repulsión electrostática.
“That doesn’t repulse you?” “No.”
—¿No te causa repulsión? —No.
Was there attraction in the taboo? Repulsion?
¿Había atracción en el tabú? ¿Repulsión?
Of course he was repulsed.
Desde luego que él sentía repulsión.
Andromache had felt repulsed.
Andrómaca sintió repulsión.
Feeling a cold, spidery repulsion.
Sintió una repulsión fría, como ante una araña.
Attraction is repulsion, necessity bondage.
La atracción es repulsión; la necesidad, atadura.
There is hereby established the penalty of life imprisonment. Criminal law shall determine its application for offences that are committed in serious, offensive or degrading circumstances that by their impact cause shock, repulsion, indignation or disgust in the national community.
Se establece la pena de privación de la libertad a perpetuidad, la Ley Penal determinará su aplicación para aquellos delitos en cuya comisión concurran circunstancias graves, ofensivas y degradantes, que por su impacto causen conmoción, rechazo, indignación y repugnancia en la comunidad nacional.
He also testified that most of the married men working at the hairdresser's shop with the author had extramarital relationships and that his wife had sometimes expressed her repulsion about this situation.
También declaró que la mayoría de los hombres casados que trabajaban en la peluquería con la autora tenían relaciones extramatrimoniales, y que su esposa había expresado en ocasiones la repugnancia que le producía esa situación.
- Meanwhile the object of your adoration is now repulsed by you.
-Mientras tanto el objeto de tu adoración siente repugnancia por ti.
Well, as repulsed as I am, it is encouraging to see a man take responsibility for his health and actually go to the doctor.
Por más repugnancia que me cause, es alentador... ver a un hombre ser responsable con su salud... e ir de verdad al doctor.
If I'm such a figure of repulsion, why are you here?
Si soy una figura de tal repugnancia, ¿por qué estás aquí?
I don't want her to be repulsed by you.
No quiero que ella sienta repugnancia por ustedes.
An enormous repulsion. And a deep disgust.
Una profunda repugnancia.
Their desire repulsed me.
Su deseo me producía repugnancia.
It repulsed her, you get it?
Le producía repugnancia, ¿entiendes?
The brunette was aroused or repulsed.
La morena sentía excitación o repugnancia.
But I was irredeemably repulsed.
Pero no dejaba de despertar en mí una repugnancia irremediable.
I know I repulse you.
Sé que le produzco repugnancia.
She stood still with repulsion and uncertainty.
Se quedó paralizada de repugnancia e incertidumbre.
Later, even thinking about it repulsed me.
Más tarde, incluso pensar en ello me producía repugnancia.
Donner turned away, repulsed by the macabre scene. “Who was he?”
Donner se apartó con repugnancia de la macabra escena. –¿Quién era?
In fact, the smell of the venison that you ate for supper repulses me.
De hecho, el olor a venado de lo que cenaste me causa repugnancia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test