Translation for "reproof" to spanish
Reproof
verb
Similar context phrases
Translation examples
The educational sanction commences immediately, during the Court hearing and consists of reproof of the child, in showing the danger of the social crime committed, in advising the child to behave in a way to show atonement in order to be aware that if he/she commits again a crime, the sanction or punishment will be more severe.
- La sanción educativa se aplica de inmediato, en la propia vista judicial, y consiste en la reprensión del menor, en hacerle comprender el mal que causa a la sociedad el delito cometido y en aconsejarle que se comporte de un modo que demuestre su arrepentimiento, advirtiéndole de que si vuelve a cometer un delito, la sanción o la pena serán más severas.
She means about going into the city, but Billy takes it as a reproof.
Se refiere a su viaje a la ciudad, pero él se lo toma como una reprensión.
It seemed a fairly subtle reproof, but Akidan turned pale with shame and slunk away.
Fue una reprensión bastante sutil, pero Akidan empalideció de vergüenza y se alejó cabizbajo.
There was mild reproof in Konrad’s voice, no more than that and they went into the barn.
El tono de voz de Konrad dejaba traslucir tan sólo una mansa reprensión. Entraron en el granero.
He felt his face go tense with suppressed reproof, and he said to himself: Softly, softly.
Sintió que se le tensaban los músculos de la cara a causa de la reprensión contenida y se dijo;
Lancelot’s low-voiced reproof stung her far more than Arthur’s hot words. “They are against you, Lancelot,”
– susurró Lanzarote, y esa reprensión hirió a Ginebra mucho más que las palabras de Arturo.
'Are you not?' Before he had time to answer this reproof or even to acknowledge that he didn't know how, Lin said 'I've got to tell you, Mr Priestley, she was why I sent ours on ahead.' 'We're speaking of Amy.
—Antes de que Oswald tuviera tiempo de responder a aquella reprensión, o de admitir siquiera que no sabía cómo, Lin continuó—: Le diré, señor Priestley, que es por ella por lo que he mandado arriba a mi hija. —Hablamos de Amy.
A strange sorcery which I could never quite pin down, it had to do both with her Europeanness and something that was obscurely, seductively maternal. "Shush!" she would say in a certain tone of sham reproof, and a man would simply wilt and end up grinning.
Era una extraña facultad de hechicera que nunca llegué a explicarme y que seguramente tenía que ver con el hecho de que era europea y con algo que había en ella de oscura y seductoramente maternal. «¡Chsss…!», hacía en cierto tono de fingida reprensión, ante lo cual uno no podía sino tranquilizarse y acabar por sonreír.
Next letter she says Lady Eclair would like to quote from Proverbs, 'Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction but he that re-gardeth reproof shall be honoured.' I answered that Kenneth O'Keefe has already suffered much poverty and shame while a member of the Church of Rome and that 'The simple believeth every word;
En la carta siguiente dice que lady Eclair desearía citar un pasaje de los Proverbios, «La pobreza y la vergüenza recaerán sobre quien rehusó instruirse, pero quien atendió a la reprensión será honrado». Contesté que Kenneth O’Keefe ya ha padecido mucha pobreza y vergüenza mientras fue miembro de la iglesia de Roma y que «El simple todo lo creía;
In this reproof Ulrich’s finely tuned ear heard that his cousin’s soul was more accessible to him than usual, and because he was highly amused by her unintended confession that she could not talk with Arnheim without lying, he demonstrated his own openness for a while by not saying anything either. Then, when she had lain back again, he bent over her arm and kissed its hand in a gentle gesture of friendship.
Con su fino oído, Ulrich percibió en aquella reprensión que el acceso al alma de su prima estaba más abierto que nunca para él, y muy contento porque ella le acababa de confesar involuntariamente que no podía hablar con Arnheim sin mentir, creyó que su propia sinceridad le recomendaba guardar silencio, y luego se inclinó, porque Diotima había vuelto a echarse, sobre el brazo de ella, para besarle la mano con amable ternura.
For two hours a day he attended his head office and dictated reproofs to the various heads of departments, watched salary lists with the eye of an eagle, punished the petty defalcations which are the common experience of storekeepers, told his general manager the story of how he started life with nothing and by his industry and application to business had amassed a fortune—and then went back to his room, the windows of which looked across the budding green of trees, and composed the letter or the lecture (for he was in demand as a speaker at literary societies) which occupied his attention at the moment.
Cada día pasaba dos horas en su despacho oficial, dictaba reprensiones a los diversos jefes de sección, examinaba con mirada de águila la lista de salarios, castigaba las menudas malversaciones que son el abecé de los almacenistas, refería a su administrador general la historia de cómo empezó él su carrera sin un céntimo, llegando con su laboriosidad a amasar una fortuna, y luego se encerraba en su gabinete y redactaba la carta o la conferencia (porque también actuaba de orador en las sociedades literarias), que ocupaban su atención en el momento.
His reproofs were extraordinarily effective.
Sus reconvenciones surtían un efecto extraordinario.
Cesar looked at Julia with an expression of ironic reproof.
César miró a la joven con irónica reconvención.
And then, perhaps as a counterbalance to the implicit reproof, she took a sip from the cup.
Y luego, tal vez para compensar la reconvención implícita de sus palabras, tomó un sorbo de la taza.
Wheeler shot me a glance that was a mixture of reproof and mockery, although his eyes seemed amused.
Wheeler me lanzó una mirada que era mezcla de reconvención y zumba, divertidos sus ojos en todo caso.
he went on, the merest hint of amusement and reproof in his voice, “that you have been doing a lot of thinking about them.”
Me he enterado —añadió con una levísima nota de burla y reconvención en la voz— de que tú piensas mucho en ellos.
She was a child who had never received more than tepid reproofs from her parents-old parents to have a child of her age, which was said to account for her being the way she was-but she felt in perfect accord with David in his unhappy situation.
Era una chica que nunca había recibido de sus padres más que tibias reconvenciones —padres demasiado mayores para una niña de su edad, a lo que la gente solía atribuir su temperamento—, pero se identificaba totalmente con la desdichada situación de David.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test