Translation for "repositing" to spanish
Translation examples
This is a matter of both strategic repositioning and further strengthening system-wide coherence.
Esto exige un reposicionamiento estratégico y un mayor fortalecimiento de la coherencia en todo el sistema.
Longer-term strategic repositioning of the United Nations development system was needed.
Se requiere un reposicionamiento estratégico a más largo plazo del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo.
:: The transformation and repositioning of the Bahamas Technical and Vocational Institute (BVTI)
:: La transformación y el reposicionamiento del Bahamas Technical and Vocational Institute (BTVI)
Repositioning United Nations development activities
Reposicionamiento de las actividades de las Naciones Unidas para el desarrollo
18. The following year, 2003, was one of normalization of public life and repositioning of the country internationally.
18. El año 2003 fue el de la "normalización de la vida de los habitantes y el reposicionamiento del país en la escena internacional".
4. Reposition the human resources function in order to deliver on the employee agenda
4. Reposicionamiento de la función de recursos humanos para lograr resultados en relación con los empleados
That repositioning resulted in greater credibility of UNDP vis-à-vis its national counterpart and the creditor and donor community;
Este reposicionamiento se tradujo en una mayor credibilidad del PNUD en el lado nacional y en la comunidad de donantes de fondos.
Repositioning in supersynchronous orbit
Reposicionamiento en una órbita supersincrónica
The process of revitalization of the Economic and Social Council must be aimed at repositioning that organ.
El proceso de renovación del Consejo Económico y Social debe apuntar a un reposicionamiento de este órgano.
49. In today's changing world, strategic repositioning poses a major challenge for the United Nations development system.
En el cambiante mundo actual, el reposicionamiento estratégico plantea un gran desafío para el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo.
The invasion of Iraq in 2003, is to a very considerable extent about repositioning the United States as the country that must be obeyed.
La invasión de Irak en el año 2003 es en gran parte... - Historiador militar ...un reposicionamiento de EE.UU. como el país que debe ser obedecido.
- How long for the satellite reposition?
¿Cuánto tiempo falta para el reposicionamiento del satélite? El sospechoso va a volver a ponerse en camino en cualquier minuto.
NSA Eagle Eye One track sat reassignment protocol for satellite repositioning.
Ojo de Águila Uno de la NSA inicia protocolo de reposicionamiento satelital.
Whoever is piloting it is able to anticipate our repositioning directives, flying through the gaps in the images.
Quienquiera esté piloteando es capaz de anticipar nuestro reposicionamiento volando a través de los vacíos en las imágenes.
Well, that question might be what do you think is the best reposition to take?
Bueno, la pregunta podría ser ¿cuál crees que es el mejor reposicionamiento a tomar?
- I stole a block of time. There's no continuous coverage. I'll have to order a reposition.
- Muy bien, me las arreglé para darte un mínimo de tiempo pero no hay cobertura continua en el área en la que estás, tendré que ordenar una reposicionamiento.
This could take me at least 10 min to get satellite coverage. I had to send the repositionning orders for the sub server.
Me va a llevar al menos 10 minutos tener cobertura satelital tuve que enviar las órdenes de reposicionamiento desde otro servidor
Biometric repositioning. Slashes healing time by as much as 3 percent.
El reposicionamiento biométrico adelanta el tiempo de curación hasta un 3%.
I have flesh swooning underfoot, and it needs repositioning, stat.
Tengo una enfermera desmayada a mis pies que necesita reposicionamiento.
NASA needs that repositioning data immediately.
NASA necesita de inmediato los datos de reposicionamiento.
We have a big repositioning or a big reorg.
Tenemos un gran reposicionamiento o una gran reorganización.
His repositioning of events frightened her in an unaccountable way.
Su reposicionamiento de los hechos la asustaba de un modo inaudito.
Your generals can handle the repositioning of the troops.
Vuestros generales pueden hacerse cargo del reposicionamiento de las tropas.
Creativity flows from an archaic repositioning of sexual personae.
La creatividad brota de un arcaico reposicionamiento de las personas del sexo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test