Translation examples
noun
Report on national reports
Informe sobre informes nacionales
Reports, comprising 168 daily reports, 31 weekly reports and 41 special reports
Informes, incluidos 168 informes diarios, 31 informes semanales y 41 informes especiales
B'Elanna, report.
B'Elanna: informe.
Your report is now our report.
Tu informe ahora es nuestro informe.
T'Pol, report.
T'Pol, informe.
- No police report, no police report, no police report.
- No informe de la policía, ningún informe de la policía, ningún informe policial.
- O'Brien, report.
- O'Brien, informe.
A probation report is merely a probation report.
Un informe sólo es un informe.
"My report is that there isn't any report.
– Mi informe es que no hay informe.
"Read the report," he says. "The autopsy?" "This report. This fuckin report."
Lea el informe -dice. – ¿La autopsia? –Este informe. Este jodido informe.
Cruiser reports, publication reports, supply reports, planning prospectuses.
Informes sobre los vehículos, informes para publicar, informes sobre suministros, proyectos en programación.
I’ve read the Kinsey Report.” “What report?”
He leído el Informe Kinsey. —¿Qué informe?
It is in the reports.
está en los informes.
Not on the report.
—En el informe, no.
It will be in the report.
Estará en el informe.
I have to train myself by making reports on reports.
Practico haciendo informes sobre informes.
Full reports. Long, long, full reports.
Informes completos. Largos, largos informes completos.
Wasn’t that in the report?”
¿No estaba eso en el informe?
verb
311. Nothing to report.
311. Nada que informar.
Obligation to report.
DEBER DE INFORMAR.
296. Nothing to report.
296. Nada que informar.
15. Nothing to report.
15. Nada que informar.
None to report at this time.
Nada que informar en este momento.
What to report
D. De qué informar
— Anything to report?
- ¿Algo que informar?
Failure to report.
Dejar de informar...
Track and report.
Rastrear e informar.
- Reporting is mandatory.
Es obligatorio informar
I'll report this.
Informaré de esto.
I'll report you!
¡Informaré de vosotros!
Nothing to report, nothing to report.
Nada que informar. Nada que informar.
  "There was nothing to report."
- No había nada que informar.
What’s there to report?
¿Qué hay para informar?
“I’ll have to report this...
Tendré que informar de esto…
There’s a lot to report.
Hay mucho sobre lo que informar.
“But you won’t report it.”
—Pero no le informarás.
What was there to report?
—¿Es que debía informar de algo?
There is no one to report to!
¡No hay nadie a quien informar!
Will report in later.
Le informaré después.
And report to whom?
¿A quién han de informar?
noun
Report of the
Memoria del
There is no sense in this report.
En esta Memoria hay falta de apreciación.
The report is extensive.
La Memoria es extensa.
The report adds that
La Memoria añade que
laboratory reports;
Memorias de laboratorio;
The report states that
En la Memoria se dice que
As the report notes poignantly:
En la Memoria se lamenta que:
As the report underlines,
Como se subraya en la Memoria,
I'm going to write in my report.
Voy a escribir en mi memoria.
His amnesiac reporting style has been widely imitated.
Sus constantes pérdidas de memoria, resultaron un estilo periodístico que hizo escuela.
Diane, that last report was so good, I think you deserve a spanking.
Diane, que la última memoria era tan bueno, Creo que se merece una paliza.
I will give out report cards.
Voy a dar a conocer las tarjetas de memoria.
Memory's always more poet than reporter.
La memoria es siempre más poeta que reportera.
There would always be a Larry Mitchell or a reporter with a good memory.
Siempre habría un Larry Mitchell o un periodista con buena memoria.
The report included an essay signed by him entitled, "A Commitment to Excellence."
En la Memoria había un artículo firmado por él y titulado: «Un compromiso con la eficacia.»
You’re paid full salary, according to the company’s reports.
Cobras el salario íntegro, según las memorias anuales de la empresa.
Donovan stared at the preliminary outline of his field report with weary eyes.
Donovan recorrió las líneas preliminares de su memoria con cierto desaliento.
He had me write them for him and he learned them by heart for the reporters.
A mí me encargaba que los escribiera, y él se los aprendía de memoria y los recitaba a los reporteros.
   How much of what a child reports is the stuff of his memory, Dr. Rose?
¿Hasta qué punto lo que dice un niño es producto de la memoria, doctora Rose?
Besides, I have a report from the medical examiners who studied the bone structure.
Además, tengo la memoria de los analistas médicos que estudiaron la estructura ósea.
noun
Earlier we heard the report on the Dublin Conference by Ambassador O'Ceallaigh.
Hemos escuchado antes el relato del Embajador O'Ceallaigh sobre la Conferencia de Dublín.
39. Similar stories were reported about other cities, like Tulkarem and Hebron.
Se escucharon relatos similares con respecto a otras ciudades, como Tulkarem y Hebrón.
The reports are endless.
Los relatos son incontables.
Tonight on ABC's Nightline missing persons reported...
Relato sobre personas desaparecidas...
Report anything you can find.
Relate algo que usted puede encontrar.
Flight logistics, weather, eye witness reports.
Logísticas de vuelo, clima, relatos de testigos.
There were reports, somewhat fantastic reports, about what happened next.
Ha habido relatos, unos relatos un tanto fantásticos, de lo que sucedió después.
I got conflicting reports about that.
- Tengo relatos encontrados al respecto.
No disguise No fake report
No ocultes No ocultes el relato
But that is not what you reported.
Pero eso no es lo que relató.
I merely report it.
La relato, nada más.
Your full report.
Su relato completo.
Captain, report what you saw.
Capitán, relate lo que ha visto.
didn't hear the medical report.
No escuché el relato del doctor.
The truth is, in fact, that the reports are very contradictory.
Lo cierto es que los relatos son muy contradictorios.
Has there reached you the report of the Overwhelming Event?
¿Te ha llegado el relato de la que cubre?
I’ll be waiting up to hear the report.
Estaré levantado esperándote para escuchar tu relato.
Her report ends with the following passage:
El relato se cierra con las siguientes frases:
Annie didn’t doubt the report.
Annie no puso en duda aquel relato.
He reported the result of his talk to Tim.
Relató el resultado de estas conversaciones a Tim.
All reports probably suffer from this shortcoming.
Este defecto es, sin duda, característico de todos los relatos.
But mice will eat the report long before that.
Es más probable, por otro lado, que los ratones se coman este relato.
Article 13: Reporting
Artículo 13.
Reporting Formats for Article 7
con el artículo 7
An unfinished report.
Es un artículo inacabado.
Report the story.
lnforma el artículo.
- You read my reports?
Oh, ¿usted lee mis artículos?
To send a report?
¿Enviar un artículo?
And now this report.
Y ahora este artículo.
You reported the story.
Hiciste el artículo.
Report unattended items...
Denuncien artículos desatendidos...
-Well, it's impressive reporting.
- Es un gran artículo.
I’ve still got the report.
Todavía tengo el artículo.
The newspaper reports that taunted him.
Los artículos en los periódicos que le provocaban.
The other item’s solemn report:
El otro solemne artículo decía:
“You’ve found a report of the accident?”
—¿Has encontrado un artículo sobre el accidente?
Several reports caught his interest.
Algunos artículos captaron su interés.
Just my reports to the Academy.
Sólo para dar mis artículos a la Academia.
Daisy saw the report in the newspaper.
Daisy vio el artículo del periódico.
“Did you read the reports in the Times?”
–¿Leyó usted los artículos del Times?
Isabel read the report with a heavy heart.
Isabel leyó el artículo acongojada.
It’s consumer protection investigations and reporting.
Son investigaciones y artículos de protección al consumidor.
noun
No casualties were reported.
No ha habido noticias de bajas.
No accidents reported
No se tuvo noticia de ningún accidente
No incidents were reported.
No se tiene noticia de ningún incidente.
Not known, but some reported
Se desconocen, pero se tiene noticia de algunas
A number are reported to have been detained.
Se tiene noticia de que algunos han sido detenidos.
News report PP
Proveedor de programas de noticias
Any reports yet, major?
¿Alguna noticia, mayor?
I just report news.
Sólo informo noticias.
- 75. I'll report him!
- Tendrá noticias mías.
Forget the news report.
Olvida las noticias.
What is your report?
¿Qué noticias traen?
Out reporting the news.
Afuera reportando noticias.
Reports are in.
Hay nuevas noticias.
Still more reports coming.
Tenemos más noticias.
A special news report.
Avance de noticias.
The report was premature.
La noticia era prematura.
It was an unusual report.
Esa noticia era poco común.
Not worth reporting.
Una noticia que no interesa.
What reports do you have?
¿Qué noticias tenéis?
The news reports were horrifying.
Las noticias eran horripilantes.
“What about the news reports?”
“¿Qué hay de los reportes de noticias?”
The reports are all true.
Todas las noticias son veraces.
“I’ve a tough report.
—Tengo que comunicarle una mala noticia.
noun
REPORTING PERIOD: _ to _
ESTADO [PARTE]: _
XII. Distribution of reports and
Estados partes.
The accident report!
¡Parte de accidente!
Nah, surf report.
No, el parte surfero.
Here's the report.
Aquí tenemos el parte.
The report, sir?
¿Qué parte debo dar?
- Report on what?
- ¿Parte de qué?
It's under-reported.
No dan parte.
-Who reported it?
-¿Quién dio el parte?
Continuous progress report.
Parte médico actualizado.
A report or a beating.
—Un parte o una paliza.
There are reporters everywhere.
Hay periodistas por todas partes.
It was preceded by the weather report.
Pero antes, el parte meteorológico.
“Was this reported to the police?”
—¿Se dio parte de este hecho a la policía?
This was reported to Beijing.
Se dio parte de lo sucedido a Pekín.
“You’ve not reported it stolen.
No has dado parte de que la hubieran robado.
The morning's report is reassuring.
El parte de la mañana es tranquilizador.
We’re writing up the report.
Estamos redactando el parte.
“Okay, but I report it,”
—De acuerdo, pero tendré que dar parte —dijo—.
Report it to maintenance in the morning.
—Da el parte a mantenimiento por la mañana.
noun
Team, report status.
Equipo, reporten estado.
noun
Threats or even reported threats to the persons of members of the Assembly are incompatible with the democratic nature of the Constitution.
Las amenazas o incluso los rumores de amenazas personales a los miembros de la Asamblea son incompatibles con el carácter democrático de la Constitución.
There are persistent reports about hidden weapons in the capital.
Hay rumores persistentes sobre la existencia de armas ocultas en la capital.
There are reports that traders are shipping sawn wood in containers from the Freeport of Monrovia, but this is unconfirmed.
Se dice que hay comerciantes que envían madera serrada en contenedores desde Freeport, en Monrovia, pero se trata de rumores sin confirmar.
Just an unconfirmed report, mind you.
Es sólo un rumor sin confirmar, te aviso.
I have heard reports through town...
He oido algunos rumores por la Ciudad...
Reports from the grapevine suggest
Según los últimos rumores,
You may have heard false reports.
Quizás oíste rumores falsos.
I've heard all the reports.
Escuché los rumores.
If the reports are true.
Si los rumores son ciertos.
Reports are daily!”
—¡Los rumores son diarios!
What sort of reports?
—¿Qué clase de rumores?
"I just report 'em, General.
—Yo sólo le informo de los rumores, general.
77. There is nothing new to report.
77. No hay nada nuevo que comunicar.
45. There is nothing to report under this section heading.
45. No hay nada que comunicar en este apartado.
At this point, there are no new developments to report.
Por el momento no hay nada nuevo que comunicar.
There was no activity to report.
No hay actividades que comunicar.
337. No further developments to report.
337. No hay novedades que comunicar.
324. No further developments to report.
324. No hay novedades que comunicar.
5. Vanuatu has nothing to report in this regard.
Vanuatu no tiene nada que comunicar al respecto.
5. Tuvalu has nothing to report in this regard.
Tuvalu no tiene nada de que comunicar al respecto.
The findings of the review are to be reported to the Council.
Las conclusiones del examen se han de comunicar al Consejo.
I'll report to you later.
Ya se la comunicaré más tarde.
- He'll never report that.
- No le comunicará eso.
Nothing to report.
Nada para comunicar.
There's been nothing to report.
No hubo nada que comunicar.
- There's gonna be an incident report.
- Hay que comunicar este incidente.
I'll report this to the boss.
Se lo comunicaré al jefe.
Such news that grieves me to report.
Algo que me duele comunicar.
I want to report a crime.
Quiero comunicar un crimen.
There’s nothing to report.
No hay nada que comunicar.
“Have you anything to report?”
—¿Deseaba comunicar algo?
“I have something to report.”
—Tengo que comunicar una cosa.
I'll report to Voyles. Thanks.”
Se lo comunicaré a Voyles. Gracias.
I will report immediately to the viceroy.
Se lo comunicaré inmediatamente al virrey.
“I’ll have to report it to the Base Commandant;
Tendré que comunicar esto al comandante de la base;
Bishop reported his conversation to the team.
Bishop volvió para comunicar sus averiguaciones.
He went to the castle to report the shipwreck.
Acudió al castillo para comunicar el naufragio.
He added that it was to report an incident of grave importance.
Añadió que tenía que comunicar un incidente grave.
I don't know, a credit report?
No sé. Cualquier referencia.
I have only good report of your character, sir.
Tengo sólo buenas referencias de su carácter, señor.
And update some book reports.
Y actualizar algunas de las referencias de los libros de texto.
- Why are there so many bad reports?
- Tiene malas referencias.
We all agreed that this framework would govern how we reported.
Estuvimos todos de acuerdo en que este sería nuestro marco de referencia.
Indeed, many of the terms found in reports of these events are misleading.
De hecho, muchas de las crónicas que hacen referencia a estos hechos son engañosas.
Over the centuries, they made all reports of vampires into myth.
Durante siglos, consiguieron que todas las referencias a los vampiros se convirtieran en mitos.
When the reports came in he saw the name of Seth James.
En las referencias que al respecto vinieron vio el nombre de Seth James.
Yes, it seems to be a family trait. The last report that mentions Dagmar is dated 1949.
—Sí, parece que es de familia… Las últimas referencias de Dagmar son de 1949.
“I can’t find mention of any of the four ships reported missing.”
No encuentro ninguna referencia a que haya desaparecido ninguno de los cuatro barcos.
It was reported that the television programme had been misleading, and debased the people, name and reputation of the island;
Se informó de que el programa de televisión había inducido a error y había degradado a la población, y el nombre y la reputación de la isla.
Theresa Shea earned her stripes as an investigative reporter.
Theresa Shea se ganó su reputación como periodista investigadora.
You reported it anonymously because you didn't want to look bad.
Lo reportaste anónimamente, porque no querías arruinar tu reputación.
Every reporter at that magazine dedicated him-or-herself to its reputation.
Cada periodista se dedicaba a establecer una reputación.
So the victim reports the crime, and you just leave him twisting.
Si quieres arruinar tu reputación en un caso poco sólido, adelante.
too, is characteristic of the poltergeist, which is often reported to create dramatically loud noises.
también es característica del "poltergeist", que tiene reputación de producir ruidos dramáticamente estridentes.
“Weasley has brought the Ministry into disrepute,” Mr. Malfoy told our reporter.
«Weasley ha manchado la reputación del Ministerio», declaró el señor Malfoy a nuestro enviado.
He had read a report about the so-called special service in some notorious restaurants.
Había leído un reportaje sobre los llamados servicios especiales en algunos restaurantes de dudosa reputación.
C. Initial reports of States parties due in 1991
presentarse en 1991
A. Initial reports of States parties due in 1984
presentarse en 1984
B. Initial reports of States parties due in 1988
presentarse en 1988
Report to the principal's office.
Presentarse en la oficina del director.
- Not reporting to sickbay?
- ¿ No va presentarse en enfermería?
- You have six months to report.
- Tiene seis meses para presentarse.
He has to report tomorrow.
Debe presentarse mañana.
Iqbal, please report to Electronics.
Iqbal, presentarse a Electrónica.
- Report to the infirmary.
- Deberían presentarse en la enfermería.
Last area just reported in.
La última área acaba de presentarse.
He's to report here at once.
Tiene que presentarse inmediatamente.
You are to report to Isolation.
Va a presentarse en aislamiento.
Failure to report for termination?
¿El no presentarse para su exterminación?
And to the polizei they must report.
Y tienen que presentarse a la polizei.
You will naturally have to report
Naturalmente, tendrá que presentarse...
Report to Bifrost Lounge!
Presentarse en el Salón Bifrost!
Report for work as expected?
¿Presentarse al trabajo como ellos esperaban?
It was time to report to the Acting Director.
Era hora de presentarse ante el subdirector.
He needed to report immediately.
Tenía que presentarse allí de inmediato.
Time to report for duty.
Es hora de presentarse a recibir órdenes.
He was to report the following Monday.
Debía presentarse el lunes siguiente.
The defendant was to be released, but would have to report to the police every Friday. Report to the police! A lot of help that would be.
El hombre iba a ser puesto en libertad, aunque tendría que presentarse en el juzgado todos los viernes. ¡Presentarse en el juzgado!
verb
The media had a significant impact on public opinion and were capable of not only reporting events but also influencing or even creating them.
Los medios de comunicación tienen una considerable repercusión en la opinión pública y son capaces, no solo de relatar acontecimientos, sino también de influir en ellos o crearlos.
The feeling is that this type of commission is empowered to report the facts but not to reveal the identity of those responsible, who would continue to enjoy impunity.
Se piensa que ese tipo de comisión sólo está facultada para relatar los hechos, pero no para revelar la identidad de los responsables, quienes continuarían gozando de impunidad.
It must be remembered, however, that reports of sexual assault are difficult to obtain given the reluctance of victims to describe such experiences since they implicitly carry with them prospects of social stigma and fear of reprisals.
Cabe recordar, no obstante, que es difícil recibir comunicaciones sobre agresión sexual dada la renuencia de las víctimas a relatar esas experiencias, ya que para ellas hacerlo llevaría implícitas las perspectivas de estigmatización social y el temor a represalias.
It states that the responsibility of the press is to report every event or fact that may be of interest to the public or which may contribute to its education.
En ella se recordaba que la prensa tiene por mandato relatar cualquier acontecimiento o hecho que pueda interesar al público y contribuir a su educación.
Sir, the amazing events which I am reporting... may be said to have begun... on the evening of August the 17th, 1944.
Señor, los increíbles sucesos que voy a relatar... puede decirse que comenzaron... en la tarde del 17 de agosto de 1944.
I can't do that. I'II have to report him missing.
Preciso relatar esa ausencia.
He was forbidden to report on his experiences in Nanking.
Se le prohibio relatar sus experiencias en Nanjing.
Exxon has the hubris to report the highest profit in the history of corporate America!
¡Exxon tiene la arrogancia de relatar el mayor beneficio en la historia de la América corporativa!
I'm happy and more than a little proud to report... that AGS is way ahead of the competition in this area.
Estoy feliz y un poco orgulloso de poder relatar que AGS va rumbo a la cima de la competencia de ésta área.
I should report this to management.
Debería relatar esto a la gerencia.
It's too bad that you can't report back what you see, what you feel.
Qué lástima que no puedas relatar lo que ves y lo que sientes.
Does Your Majesty allow me to report the words of the Indian Chief to the Archduchess?
Su Majestad me permite relatar las palabras del jefe indio a la Archiduquesa?
The safest thing to do is to leave it, report it to the proper authorities and let them check it out before we bring this ship back in contact with our own planet.
La cosa más coge a hacer es dejarla aquí... relatar todo a las autoridades y dejar que ellos resuelvan... antes de dejemos esta nave tener contacto con nuestro planeta.
I report all that and cite the evidence.
Yo relataré todo y citaré la evidencia.
Chade, as usual, knew of the whole scenario even before I reported to him.
Chade, como de costumbre, se enteró de todo antes de que yo se lo relatara.
So I shall confine myself to reporting facts as I recall them.
Es por eso que me ceñiré a relatar los hechos según los recuerdo.
There is little merit in reporting a conversation as incoherent as ours became.
Poco mérito hay en relatar una conversación tan incoherente como llegó a ser la nuestra.
My duty is to report the event; and I place the event in its frame—that is all.
Como debo relatar el acontecimiento, sitúo este acontecimiento en su marco, eso es todo.
"Because I've been burned by reporting such sense perceptions.
–Porque me han crucificado por informar acerca de estas percepciones.
You going to report the red sand?
—¿Vas a informar acerca de la arena roja?
There was no one to blame for the delay in reporting it.
No había a quién culpar por la demora en informar acerca de la situación.
If you wish to report an emergency, push one.
Si desea informar acerca de una emergencia, pulse uno.
Outlying stations were in no hurry to report such “ordinary”
Las estaciones no se apresuraban a informar acerca de fenómenos «comunes».
“I’m willing to do what I have to do to report this,” I said.
«Estoy dispuesto a hacer lo que sea para informar acerca de esto», dije.
“You can testify in this hearing, Mr. Traynor, but you cannot report it.”
Puede declarar en esta vista, señor Traynor, pero no puede informar acerca de ella.
To do a report or something like that?
¿Para hacer un informe o algo así?
I’ve been delegated to make a report.”
Yo he sido elegido para hacer un informe.
Do you have to make a report or something?
¿Tiene que hacer un informe o algo por el estilo?
“I got to make a report to the Assistant Manager,” he said.
—Tengo que hacer un informe para el subdirector.
verb
But I... want to report...
Pero yo... Yo quiero narrar... cómo luchan...
and who would bother to report this nonexistent crime?
¿Y quién se molestará en narrar este crimen inexistente?
You going to report me in the hospital?
–¿Va a dar parte de mí al hospital?
Explosion and/or related fire reported on Pico.
Explosión e incendio relacionado en Pico.
Humidity fattened the report.
La humedad atenuó el estallido.
You must report back here at seven tomorrow morning.
– Tendrán que personarse aquí mañana a las siete.
Again the terrible report.
Otra vez el pavoroso estampido.
The reporters left in a stampede, but Villamizar did not move.
Los periodistas salieron en estampida, pero Villamizar no se inmutó.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test