Translation for "replenishing" to spanish
Translation examples
verb
The residual balance will be used for the replenishment of the stocks.
El saldo se utilizará para reponer las existencias.
69. One other concern is the need for timely replenishment of the Fund.
Otro problema es la necesidad de reponer oportunamente el Fondo.
A robust replenishment of the Fund was needed;
Era necesario reponer el Fondo con fuertes sumas;
Provision was made in the amount of $15,000 for the replenishment of printed material.
Se previeron créditos por valor de 15.000 dólares para reponer documentación.
(a) to replenish the Operational Reserve;
a) Para reponer la Reserva Operacional.
214. This group is very slow to replenish itself.
214. Son muy limitadas las posibilidades de reponer esa cifra.
(d) Replenishing human resources.
d) Reponer los recursos humanos.
It must be replenished generously this year.
Este año se le deben reponer los fondos con generosidad.
The Director has the authority to issue and replenish stocks.
El Director está facultado para distribuir y reponer las existencias.
This event will also provide an opportunity to regularly replenish the Fund.
Esta reunión también será una oportunidad para reponer regularmente los recursos del Fondo.
"Replenish snacks soon"?
Necesito reponer aperitivos pronto.
I gotta replenish my ? uids.
Debo reponer mis fluidos.
I need to replenish my stock.
Necesito reponer mis provisiones.
Repl... replenish your smokes.
A reponer tus cigarrillos.
Forgot to replenish his fluids.
Olvido reponer sus fluidos.
Replenish our reserves of oxytocin.
Reponer nuestras reservas de oxitocina...
- That'll replenish him!
- Eso le reponer!
You should replenish your electrolytes.
Deberías reponer tus electrolitos.
We'll have to replenish the stores.
Tendremos que reponer las provisiones.
They needed to replenish their supplies.
Había que reponer las provisiones.
Wives were often in need of replenishing.
A menudo se necesitaba reponer esposas.
They were dog tired and needed to replenish their energy.
Estaban agotados y necesitaban reponer energías.
Sooner or later, they would need to replenish their reserves.
Tarde o temprano tendrían que reponer suministros.
So you may replenish your stock.
—Así podrá usted reponer sus existencias.
Time replenishes what is used, but slowly.
El tiempo se encarga de reponer la que se consume, pero lo hace muy despacio.
“I can replenish your power,” Cole said.
- Puedo reponer tu poder - dijo Cole.
We stopped here only to replenish vital supplies.
Solo hemos parado aquí para reponer suministros.
They need to replenish the gas supply by landing and eating.
Necesitan reponer la reserva de gas aterrizando y comiendo.
verb
We're gonna go in that liquor store, and I will buy us some booze to replenish our body with liquor.
Vamos a ir a la licorería, y vamos a comprar algo de alcohol con el que rellenar nuestros cuerpos.
Vast reservoirs will catch the monsoon rains to replenish the aquifers.
Vastos reservorios recogerán agua de los monzones para rellenar los mantos acuíferos.
I'll go replenish our water supply.
Iré a rellenar nuestro suministro de agua.
After the scene I made last night, I need to replenish my fluids.
Despues de la escena que hice la otra noche, tengo que rellenar mis fluidos.
Our engines are malfunctioning, and we've been using your plasma exhaust to replenish our teraphasic coils. It's allowed us to share your warp field.
Nuestros sistemas están averiados y hemos estado usando su extractor de plasma para rellenar nuestras bobinas terafásicas.
Tiger. You should probably replenish your liquids.
Quizás debas esperar hasta rellenar el jacuzzi.
I tell you what, I'll replenish the 2% and keep my paws off the lactaid.
Te diré qué. Rellenaré la 2% y mantendré mis manos fuera de los láctidos.
Oh, trying to replenish the liquor cabinet before your father gets home.
Intentando rellenar el armario del licor antes de que tu padre llegue a casa.
Why have you not brought me more sacrifices to replenish the Hourglass?
¿Por qué no me has... traído más sacrificios para rellenar el reloj de arena?
Not take over... cohabitate, to replenish our hive.
No tomarlo. Cohabitar. Para rellenar nuestra colmena.
“We replenish supplies, write the reports.”
Rellenar los suministros, escribir los informes…
A roust allowed Chandler to replenish his jars.
Una redada permitía a Chandler rellenar las botellas.
'It is necessary to replenish reaction mass,' the suit said.
—Es necesario rellenar la masa de reacción —dijo el traje.
‘It is necessary to replenish reaction mass,’ the suit said. ‘What?’
—Es necesario rellenar la masa de reacción —dijo el traje. —¿Qué?
A slave appeared from time to time to replenish or replace the lamps.
Un esclavo aparecía de vez en cuando para rellenar o reemplazar las lámparas de aceite.
The last, she soon discovered, was to replenish the reservoirs of her lamps.
Esto último, tal y como descubrió muy pronto, era para rellenar los depósitos de los quinqués.
'Bodovskov had begun to replenish the trunk with magic of his own,' said Wirtanen.
—Bodovskov había empezado a rellenar el baúl con su propia magia.
It was no longer enough to float and sing and replenish hydrogen and breed. Not anymore.
Ya no bastaba con flotar en el aire, cantar, rellenar las bolsas de hidrógeno y reproducirse.
magnesium supplements and free form amino acids to replenish my burnt-out neurotransmitters;
suplementos de magnesio y aminoácidos en forma libre para rellenar mis neurotransmisores consumidos;
Hence price increases may have only a small short-term impact, while the maintenance of longer-term reductions in illicit drug consumption are dependent upon trafficking not being able to adapt to replenish supply.
De ahí que los aumentos de precio posiblemente sólo tengan repercusiones a corto plazo, mientras que para mantener por más tiempo la reducción del consumo de drogas ilícitas es preciso que los traficantes no puedan adaptarse y reaprovisionar la oferta.
The teachers consulted at the Barda camp indicated first and foremost the need to replenish the supply of school materials, including desks, chairs, blackboards and notebooks.
Los profesores consultados en el campamento de Barda destacaron ante todo la necesidad de reaprovisionar la dotación de material escolar, incluidos pupitres, sillas, pizarras y cuadernos.
I have to replenish ma body.
Tengo que reaprovisionar mi cuerpo.
You may need it to replenish your bankroll.
Puedes necesitarlo para reaprovisionar tus finanzas.
“You’ll go back to Dalla and replenish from the dump there.”
—Tendréis que volver a Dalla y reaprovisionaros allí.
The plan was that much of their water would flow south to replenish the drying areas of habitation and farming, instead of flowing “uselessly”—as they described it—northward into the Arctic Ocean.
El plan era que gran parte de sus aguas fluyeran hacia el sur para reaprovisionar las zonas rurales y urbanas con escasez, en vez de fluir «inútilmente» ‑tal y como lo definían ellos‑ hacia el océano Ártico.
the way the pattern on the marquee was like a simple grid-area on the board, and the poles like planted power-sources waiting to replenish some exhausted minor piece and supporting a crux-point in the game;
el dibujo de la lona le recordaba una de las parrillas más simples del tablero y los postes eran como fuentes de energía que aguardaban el momento de reaprovisionar a una pieza menor agotada o sostenían un punto crucial de la partida;
verb
The huntings alone had fuel to fly over during half hour, while the British huntings, close to the bases, they could aterrisar and replenish e to come back toward the battle.
Mientras los Ingleses podía repostar en sus propias bases rápidamente para volver a la Batalla.
It stopped every now and then to replenish the tanks of the picket vehicles.
Se iba parando para repostar los tanques de la fila de vehículos.
I wish only to stop over in your city for a day and a night to replenish my supplies and give my men some rest.
Sólo deseo detenerme en vuestra ciudad por un día y una noche para repostar mis provisiones y dar algún descanso a mis hombres.
And whether they are in battle in the Wall Street jungle or the paddies of Vietnam, they come home hungry every night and need to stand on their pedestals and be replenished.
Ya luchen en la batalla de Wall Street o en la jungla de Vietnam, cada noche llegan a casa hambrientos y necesitan subir a su pedestal para repostar.
So, for all that the inn was well appointed and Mashhad an estimable city, we stayed only long enough to exchange our camels again for horses, and to replenish our traveling gear and rations, and we moved on. BALKH
Es decir, que si bien la posada estaba bien equipada y Mashhad era una ciudad estimable, sólo nos quedamos allí el tiempo suficiente para cambiar de nuevo nuestros camellos por caballos y para repostar nuestros equipos y raciones de viaje;
“Edenton was one of the earliest settled ports in the South, and even though the town was nothing more than an outpost, trading ships used to stop here, either to sell their wares or to replenish their supplies. Can you see those railings on top of the houses over there?”
—¿Sabías que Edenton fue uno de los primeros puertos del sur? Pese a que en esa época esto no era más que una aldea, los barcos que transportaban mercancías solían atracar aquí, o bien para vender sus productos, o bien para repostar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test