Translation for "repeated attempts" to spanish
Translation examples
Qatar also condemns land confiscation, the building of settlements, Israel's systematic and repeated attempts at aggression against the Al-Aqsa Mosque and the excavation work underneath and surrounding it that threatens to collapse it.
Qatar también condena la confiscación de tierras, la construcción de asentamientos, los intentos repetidos y sistemáticos de Israel de agredir la Mezquita al-Aqsa y los trabajos de excavación bajo ella y a su alrededor que amenazan con derrumbarla.
6.2 As to the author's claim that he did not receive a fair and public hearing to defend himself against repeated attempts to dismiss him as liquidator, the Committee observes that the author's allegations relate primarily to the evaluation of facts and evidence by the courts.
En cuanto a la afirmación del autor de que no tuvo una audiencia pública e imparcial para defenderse de los intentos repetidos de destituirle de su cargo de liquidador, el Comité observa que las alegaciones del autor se refieren principalmente a la evaluación de los hechos y las pruebas por parte de los tribunales.
Unfortunately, repeated attempts to resolve the most difficult security issues by rash, irresponsible and aggressive actions still occur.
Por desgracia, sigue habiendo intentos repetidos de resolver las cuestiones más difíciles de seguridad mediante acciones precipitadas, irresponsables y agresivas.
37. It was also insulting to see the main sponsor's repeated attempts to associate the Palestinian cause with its own territorial ambitions, thus denigrating it.
También es insultante ver que el principal patrocinador intenta repetidas veces relacionar la causa palestina con sus propias ambiciones territoriales, denigrándola con ello.
55. Regarding the general issue of the illegal exploitation of natural resources, the Panel was informed by a variety of sources that repeated attempts by civil society representatives at the inter-Congolese dialogue to open discussions on this subject were thwarted.
Con respecto a la cuestión general de la explotación ilegal de los recursos naturales, diversas fuentes comunicaron al Grupo que se habían frustrado los intentos repetidos de los representantes de la sociedad civil en el diálogo intercongoleño de abrir deliberaciones sobre este asunto.
The source of the internal tensions that the Secretary-General draws attention to in paragraph 94 of his report is the extraterritoriality of the problem of the repatriation of refugees and the international community's apathy in regard to the threat from, and the repeated attempts at the destabilization of Rwanda by, the former governmental forces, which are being rearmed and are operating with impunity.
La extraterritorialidad del problema de la repatriación de los refugiados y la inercia de la comunidad internacional ante la amenaza y los intentos repetidos de desestabilización de Rwanda provenientes de las antiguas fuerzas gubernamentales, que han vuelto a armarse y que operan con total impunidad, son la fuente de las tensiones internas que denuncia el Secretario General en el párrafo 94 en su informe.
Repeated attempts to bring them back down into normal range have failed.
Los intentos repetidos de volver a los valores normales no han funcionado.
There have also been repeated attempts by Tutsi refugees to come back to power.
También ha habido repetidos intentos de los refugiados tutsi de volver al poder.
Despite repeated attempts, the Commission's team was unable to make direct contact with the relevant Ethiopian officials.
A pesar de repetidos intentos, el equipo de la Comisión no pudo establecer contacto directo con los funcionarios competentes de Etiopía.
Sinduhije did not respond to repeated attempts by the Group to arrange a telephone conversation to discuss these matters.
Sinduhije no respondió a los repetidos intentos del Grupo de coordinar una conversación telefónica para tratar estos temas.
The Eritrean authorities themselves know it in spite of their repeated attempts to confuse and hoodwink the international community.
Las propias autoridades eritreas lo saben, pese a sus repetidos intentos de confundir y engañar a la comunidad internacional.
Han’s repeated attempts to return to China after the year was up have all been rebuffed.
Sus repetidos intentos de regresar a China una vez transcurrido ese año fueron en vano.
Repeated attempts to seek a meeting with the Ministry of Interior did not meet with success.
Los repetidos intentos de concertar una entrevista en el Ministerio del Interior no tuvieron éxito.
His repeated attempts to introduce the use of this description are preposterous, and we do not know on what he bases himself in his pronouncements.
Desaprobamos sus repetidos intentos por aplicar las mencionadas denominaciones ya que desconocemos el origen de sus juicios.
There have been repeated attempts to draw a non-existent correlation between the presence of the military in the North and insecurity of women and girls in that region.
Se han realizado repetidos intentos de establecer una correlación inexistente entre la presencia del ejército en el Norte y la inseguridad de las mujeres y las niñas en esa región.
22. Despite repeated attempts, I was not able to meet with President Daniel Arap Moi.
A pesar de mis repetidos intentos, no me fue posible reunirme con el Presidente Daniel Arap Moi.
His Government rejected the repeated attempts made to enact protectionist measures that purported to be based on labour or environmental considerations.
El Gobierno de Venezuela rechaza los repetidos intentos de aplicar medidas proteccionistas basadas en argumentos de carácter laboral o ambiental.
Why have they made repeated attempts to contact you?
¿Por qué han hecho repetidos intentos para contactar con usted?
Tony Bains made repeated attempts to phone you, yes?
Tonu Bains hizo repetidos intentos de ponerse en contacto por teléfono, ¿sí?
Repeated attempts to bring them back down into normal range...
Repetidos intentos de devolverlos a valores normales...
It's about rebelling against your repeated attempts to suppress the Glee Club and what we're trying to say.
Se trata de rebelarnos contra tus repetidos intentos de suprimir al coro y lo que estamos tratando de decir.
Repeated attempts to access storage tanks will result in contamination.
Repetidos intentos de acceder a los tanques de almacenamiento resultarán en contaminación.
Repeated attempts to access storage tanks...
Repetidos intentos de acceder a los tanques de almacenamiento...
We've made repeated attempts to connect, Sir.
Hemos hecho repetidos intentos por conectar, señor.
..BBC's nightly regional news programme, Spotlight South West, since the mid '90s, but despite repeated attempts,
Noticias regionales noche de .. BBC programa, Spotlight Suroeste, desde mediados de los 90, pero a pesar de los repetidos intentos,
In that state, he had chewed his own tongue to ribbons, and shattered the bones of his fingers and wrists in repeated attempts to break down the bars of his prison.
En ese estado, había masticado su propia lengua en pedacitos y destrozado los huesos de sus dedos y muñecas en los repetidos intentos por derribar las rejas de su prisión.
Repeated attempts were made to contact the Locker.
Se hicieron repetidos intentos para comunicarse con el laboratorio.
His brief, and never to be repeated, attempt at marriage had taken place in this town.
Su breve, y nunca más repetido, intento de matrimonio había tenido lugar en esta ciudad.
It was now eight o'clock, and his repeated attempts to contact George had been fruitless.
Ya eran las ocho de la noche y los repetidos intentos de Mancuso de ponerse en contacto con George habían sido inútiles.
For she had made repeated attempts to `get Mary out of herself', as she put it.
Porque había realizado repetidos intentos de «sacar a Mary de su ensimismamiento», según sus propias palabras.
Repeated attempts to get you to cease these petty, but persistent crimes, have so far proved fruitless.
Los repetidos intentos para lograr que cesen estos pequeños pero persistentes delitos se han mostrado estériles hasta ahora.
The wreckage of man’s repeated attempts to control the universe is strewn along the sordid beaches of history.
Los despojos de los repetidos intentos del hombre por controlar el universo se hallan diseminados a lo largo de las sórdidas playas de la historia.
Despite repeated attempts at contact, Ms. Reyes has declined to comment on the ongoing investigation.
A pesar de nuestros repetidos intentos por ponernos en contacto con ella, la señora Reyes ha declinado hacer ningún comentario sobre la investigación en curso.
Repeated attempts to loosen either bonds or the gag failed completely; and so did my efforts to shift the chair.
Los repetidos intentos por aflojar la cinta adhesiva o la mordaza fueron un fracaso absoluto, y tampoco logré, por mucho que lo intenté, mover la silla.
After repeated attempts to regain his former glory, Abelard died, dejected, weary, some say of a broken heart.
Después de repetidos intentos de recuperar su antigua gloria, Abelardo murió, desalentado, agotado, algunos dicen que de un corazón roto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test