Translation examples
Higher requirements owing to increases in rental charges for the Integrated Mission Headquarters
Mayores necesidades debido al aumento del costo del alquiler para el Cuartel General de la Misión
(a) Decided to establish, effective 1 January 2009, a rental charge in the amount of 6 United States dollars per square foot per annum for the office space occupied by the Office of the Group of 77 and China at United Nations Headquarters, which included the provision of furniture and photocopying machine;
a) Decidió establecer, con efecto a partir del 1° de enero de 2009, el costo del alquiler del espacio ocupado por la Oficina del Grupo de los 77 y China en la Sede de las Naciones Unidas en 6 dólares de los Estados Unidos por pie cuadrado por año, incluida la provisión del mobiliario y de una máquina fotocopiadora;
Rental charges for the museum have been estimated as $956 per month and are included in the increase (see para. 11).
Dicho aumento comprende el costo del alquiler para el museo, estimado en 956 dólares mensuales (véase el párr. 14).
(a) Decides to establish, effective 1 January 2009, a rental charge in the amount of 6 United States dollars per square foot per annum for the office space occupied by the Office of the Group of 77 and China at United Nations Headquarters, which includes the provision of furniture and photocopying machine;
a) Decide establecer, con efecto a partir del 1º de enero de 2009, el costo del alquiler del espacio ocupado por la Oficina del Grupo de los 77 y China en la Sede de las Naciones Unidas en 6 dólares de los Estados Unidos por pie cuadrado por año, lo que incluye la provisión del mobiliario y de una máquina fotocopiadora;
Vehicle and office space rental charges have been reduced, and telecommunications expenditures have been cut significantly.
Han disminuido los costos de alquiler de vehículos y espacio de oficinas y se han reducido considerablemente los gastos en telecomunicaciones.
On the other hand, it remains worth stressing that most rural areas in developing countries are still largely unconnected, and that even in countries listed as “electronic-commerce enabled”, the cost of access to the Internet remains far beyond the means of most small and medium-sized enterprises. For example, in 1998, the average annual cost of a 20h/month Internet connection (off-peak use, excluding line rental charges) varied from US$ 9 in Malaysia to US$ 79 in Luxembourg.
Por otra parte, merece seguir destacándose que la mayoría de las zonas rurales de los países en desarrollo aún no están en su mayoría conectadas con la Red, y que incluso en los países considerados "habilitados para el comercio electrónico" el costo de acceso a Internet sigue estando fuera del alcance de la mayoría de las pequeñas y medianas empresas Por ejemplo, en 1998, el costo medio anual de una conexión con Internet de 20 horas al mes (utilización en horas baratas y excluidos los costos de alquiler de la línea) osciló entre 9 dólares de los EE.UU. en Malasia y 79 dólares de los EE.UU. en Luxemburgo.
68. With the contemplated transfer of UNITAR headquarters from New York to Geneva, a decision on the question of rental charges for office premises at Geneva is required quickly.
68. Ante el traslado previsto de la sede del UNITAR de Nueva York a Ginebra, es necesario adoptar rápidamente una decisión sobre la cuestión de los costos del alquiler de locales de oficina.
o There were administrative lapses in not renegotiating the rental charges for buses provided by a contractor, with capacities below those stated in the quotation and the contract; the possibility of recovery action is being explored by MONUA;
◦ Debido a fallos administrativos no se renegoció el precio del alquiler de los autobuses proporcionados por un contratista que no cumplían las condiciones especificadas en la oferta y el contrato; la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola (MONUA) está estudiando la posibilidad de recuperar las sumas correspondientes;
OIOS was advised in January 1998 that the Field Administration and Logistics Division “has concluded that primary responsibility for the oversight and losses in this case rests with the Chief Procurement Officer for not having renegotiated the rental charges with the contractor vis-à-vis the capacity and number of buses”.
En enero de 1998 se comunicó a la OSSI que la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno “ha concluido que la responsabilidad principal de las inadvertencias y las pérdidas en este caso corresponde al Oficial Jefe de Compras por no haber renegociado los precios de alquiler con el contratista en relación con el número de autobuses y su capacidad”.
- To request that pending negotiations, the appropriate rental charges be reimbursed;
- Pedir que, mientras se realizaban las negociaciones, se reembolsaran los cargos del alquiler asignado;
Provision is made for rental charges ($540,600), spare parts ($375,000) and ammunition ($339,200).
Se prevén créditos para los cargos de alquiler (540.600 dólares), piezas de repuesto (375.000 dólares) y municiones (339.200 dólares).
In addition, the expenditure includes $20,700 as the UNAVEM share in financing the United Nations Logistics Base at Brindisi and $110,800 in respect of outstanding rental charges from the prior period.
Además, se incluyen los 20.700 dólares correspondientes a la participación de la UNAVEM en la financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y 110.800 dólares correspondientes a cargos de alquiler pendientes del período anterior.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test