Translation for "renegotiated" to spanish
Renegotiated
Translation examples
25. As of July 1998, six other countries had renegotiated their debt.
En julio de 1998, otros seis países habían renegociado su deuda.
The resolution would not be renegotiated.
Ésta no debe ser renegociada.
That report should neither be reopened nor renegotiated.
Dicho informe no debe ser reabierto ni siquiera renegociado.
The International Tropical Timber Agreement was renegotiated in 1993.
El Acuerdo Internacional sobre las Maderas fue renegociado en 1993.
At the end of June 2008, the total number of renegotiated BITs stood at 121. Therefore, at the present time, less than 5 per cent of all BITs have been renegotiated.
A finales de junio de 2008, se había renegociado un total de 121, por lo que a la fecha se ha renegociado menos del 5% del total.
Airline agreements renegotiated during the period
Acuerdos con líneas aéreas renegociados durante el período
(IA1.1) Increase in the number of negotiated or renegotiated treaties
1.1 Mayor número de tratados negociados o renegociados
The fact is that Cubby and Harry renegotiated the agreement with us often.
El hecho es que Cubby y Harry renegociados el acuerdo con nosotros a menudo.
Something that can be renegotiated at any time.
Algo que puede ser renegociado en cualquier momento.
Or did you forget that I renegotiated for that?
¿O te olvidas de que me renegociado para eso?
Yeah, well, deals were meant to be renegotiated.
Sí, bueno. Los tratos están para ser renegociados.
I appreciate your good work but I've renegotiated our deal.
Le agradezco su buen trabajo pero he renegociado nuestro trato.
Which reminds me, partners, er, I've had to renegotiate my deal.
Lo cual me recuerda, socios, que he renegociado mi trato.
CONSIDER US RENEGOTIATED.
Considere que hemos renegociado.
In 1923, the British Foreign Secretary and a shareholder in an oil company discovered the amount of oil in the region and the treaty was suddenly renegotiated.
En 1923, el Ministro de Asuntos Exteriores británico, accionista mayoritario de una petrolera, descubrió que era una zona petrolera inmensa por lo que el tratado fue rápidamente renegociado.
From ancient times, that was the Indian way, and it's lasted thousands of years. A system of power from the Iron Age, now being renegotiated in modern democratic India.
Desde tiempos antiguos, así era la sociedad india, y ha durado miles de años, un sistema de poder de la Edad de Hierro, siendo renegociado ahora en la India moderna y democrática.
Kolea had renegotiated the map of the battlefield and broken the impasse.
Kolea había renegociado el mapa del campo de batalla y había roto el punto muerto.
They were bent on demanding that this situation be renegotiated on lines that better suited them.
Estaban dispuestos a exigir que la situación fuera renegociada sobre unas bases que se acomodaran mejor a ellos.
Certain right-of-passage treaties through Tau Cetan local space were coming up for renegotiation soon.
Ciertos tratados de derecho de paso por el espacio local de Tau Ceti tendrían que ser renegociados pronto.
Under the circumstances, Alex could have renegotiated the prices with his clients. Everything had multiplied several times in value as a result of the attack.
Dadas las circunstancias, Alex podría haber renegociado los precios con sus clientes, puesto que todo había multiplicado varias veces su valor como consecuencia del atentado.
said Sarveux, his voice hard. "Quebec must print its own money, and any trade agreements must be renegotiated.
—No creas que será tan fácil —dijo Sarveaux con acritud—. Para empezar, exigiremos que Quebec cree una nueva unidad monetaria y que los acuerdos comerciales sean renegociados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test