Translation for "renege" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
The Sub-Commission should express concern about any such moves to renege on international human rights obligations.
La Subcomisión debe expresar su preocupación por todas las medidas para dejar de cumplir las obligaciones internacionales en materia de derechos humanos.
35. According to Governor Ada, the Inter-Agency Task Force had reneged on a number of agreements on the Territory's Commonwealth plan.
35. Según el Gobernador Ada, el Grupo de Tareas entre organismos había dejado de cumplir varios acuerdos concernientes al plan para transformar el Territorio en commonwealth.
Reneging on commitments is unacceptable as well as illegal.
El hecho de no cumplir los compromisos es inaceptable e ilegal.
However, they were no excuse for reneging on obligations, which could not be abrogated by unilateral decisions.
Sin embargo, ellas no constituyen una excusa para no cumplir la obligación que los países no pueden abandonar por decisión unilateral.
Opposition leaders accused President Ould Abdel Aziz of reneging on his previous commitments to national political dialogue.
Los dirigentes de la oposición acusaron al Presidente Ould Abdel Aziz de no cumplir su compromiso anterior de mantener un diálogo político nacional.
Either side might renege on any agreement that is made.
Cualquiera de las dos partes podría no cumplir el acuerdo concertado.
This was because third countries had reneged on their unconditional written guarantees to resettle them within three months of their arrival in 1990.
Ello se debió a que otros países se negaron a cumplir las garantías incondicionales que habían dado de reasentarlas a los tres meses de su llegada en 1990.
Also to blame were changes in sites occasioned by owners reneging on agreements, necessitating re-design and re-drawing.
También habría que mencionar los cambios de sitio ocasionados por propietarios que se negaban a cumplir los acuerdos, lo que planteaba la necesidad de nuevos diseños y dibujos.
Moreover, the article in question is yet another example of Iraq's usual practice of reneging on obligations accepted without any conditions or reservations.
El contenido del artículo en cuestión pone nuevamente de manifiesto la antigua práctica del Iraq de no cumplir con sus compromisos contraídos sin restricciones ni condiciones.
30. According to Governor Ada, the Inter-Agency Task Force had reneged on a number of agreements on the Territory's Commonwealth plan.
30. Según el Gobernador Ada, el Grupo de Tareas entre organismos había dejado de cumplir varios acuerdos concernientes al plan sobre commonwealth del Territorio.
What’s to keep the rebels from reneging on the deal?
¿Qué hay para mantener a los rebeldes de no cumplir el acuerdo?
They threaten to renege on their promise. They won’t let Minoo live after all.
Ellos amenazan con no cumplir su promesa, con no dejar que Minoo siga viva, a pesar de todo.
The huge conduit to the Jackal, especially if he had reneged on their contract, would not expose the Jackal.
Santos no expondría al Chacal, en especial si había decidido no cumplir con su contrato.
The United States had promised reparations, but reneged on each and every promise and imposed an economic embargo instead.
Aunque Estados Unidos había prometido indemnizaciones, lejos de cumplir su promesa, impuso un embargo económico a Vietnam.
Stung that Schumann had thought they’d renege on their deal, Avery called toward the cockpit, “Hey, where did you drop him off?”
Ofendido por el hecho de que Schumann los creyera capaces de no cumplir el trato, Avery alzó la voz, dirigiéndose hacia la cabina:
Years later I discovered that the United States had been crossed thousands of times by frightened Black children traveling alone to their newly affluent parents in Northern cities, or back to grandmothers in Southern towns when the urban North reneged on its economic promises.
Años después, descubrí que miles de niños negros atemorizados habían cruzado solos los Estados Unidos para reunirse con sus padres, que habían conseguido una situación acomodada en ciudades del Norte, o para volver con sus abuelas en ciudades del Sur, cuando el Norte urbano dejaba de cumplir sus promesas económicas.
I always have.' He wiped the palm of his left hand across his pouting rosebud of a mouth and then looked sadly at her — poor, put-upon Gerald, saddled with a woman who had gotten him out here in the forest primeval and then reneged on her sexual obligations.
Se pasó la palma de la mano izquierda por el pimpollo que formaron sus labios al hacer un puchero y luego la miró con aire triste… Pobre y embaucado Gerald, que carga con una esposa que le ha conducido al fondo de una selva virgen para luego negarse a cumplir sus obligaciones sexuales de esposa.
There was already a short chapter in Crabtree’s hypothetical autobiography entitled “People Who Have Shot at Me,” and now as he drove us out to the college he painstakingly revised it, commencing with an episode that had befallen both of us some eleven years earlier, when I’d helped him try to sneak his lover at the time, the painter Stanley Feld, into the East Hampton home of an art-collecting lawyer who’d reneged on a promise to let Feld visit the painting he considered his best work;
En la hipotética biografía de Crabtree ya había un breve capítulo titulado «Gente que me ha disparado», y ahora, de camino al campus, lo estaba revisando concienzudamente, empezando por el episodio protagonizado por ambos unos once años atrás, cuando le ayudé a introducir a su amante de aquel entonces, el pintor Stanley Feld, en una casa de East Hampton propiedad de un abogado coleccionista de arte que se negaba a cumplir la promesa de permitir que Feld fuese a ver el que consideraba su mejor lienzo.
It was suspected Overton might renege.
Existían sospechas de que Overton podría faltar a su palabra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test