Translation for "remote areas" to spanish
Translation examples
The small centres of population in remote areas and the distance of some of these centres from larger towns and cities necessitate this reservation.
Los pequeños centros de población en áreas remotas y la distancia de algunos de estos centros de las ciudades y localidades más grandes hacen necesaria dicha reserva.
There is also a substantial amount of monitoring data in marine animals, birds, fish, lake sediments, etc. in remote areas.
Existe también una cantidad significativa de datos de control sobre animales marinos, aves, peces, sedimentos lacustres, etc. en áreas remotas.
Monitoring data show that the substance is found in remote areas.
Los datos de control muestran que la sustancia se encuentra en áreas remotas.
:: Establishment of religious Madrassas for girls in the remote areas of the country.
:: Creación de escuelas islámicas, madrazas, para niñas en las áreas remotas del país.
Health and education services were inaccessible in remote areas and that was a form of discrimination.
Los servicios de salud y de educación no son accesibles en áreas remotas, y eso es una forma de discriminación.
Levels in remote areas
Niveles en áreas remotas
The advent of satellite communications had enabled telemedicine centres to be set up in remote areas.
Gracias a la aparición de las comunicaciones por satélite se han creado centros de telemedicina en áreas remotas.
As part of this effort, it should also promote access to the justice system for persons living in remote areas of the country.
Al respecto, debería promoverse el acceso a la justicia en las áreas remotas del país.
It should promote access to justice in remote areas of the country;
Debe promoverse el acceso a la justicia en las áreas remotas del país;
In discussing these substances concern was raised in the Committee about the lack of monitoring data in the draft risk profile, in particular from remote areas.
Al deliberar sobre estas sustancias se planteó al Comité la falta de datos de vigilancia en el proyecto del perfil de riesgos, en especial de áreas remotas.
They started appearing three years ago in remote areas.
Comenzaron a aparecer hace 3 años en áreas remotas.
They need people to teach in remote areas.
Necesitan gente para enseñar en áreas remotas.
We're looking for two heat sources in remote areas of the basement.
Buscamos dos fuentes de calor juntas en áreas remotas del sótano.
Well, in remote areas, where the roads were bad, villages could easily become inbred... with dire consequences.
Bueno, en áreas remotas, donde los caminos eran malos, los pueblos podían fácilmente ser endogámicos, con graves consecuencias.
Well, the few that remain exist in remote areas.
Bueno, las pocas que sobreviven están en áreas remotas.
But we'd always lived in remote areas.
Pero siempre hemos vivido en áreas remotas.
In these remote areas of Guatemala, 7 out of 10 people live under the poverty line.
En estas áreas remotas de Guatemala, 7 de cada 10 personas viven en la pobreza.
Found in different remote areas, brought together for the first time.
Encontrados en diferentes áreas remotas y untos por primera vez.
To collect ballots in remote areas.
Para recoger los votos en áreas remotas.
These have been appearing in remote areas throughout the world.
Estos cráteres han estado apareciendo en áreas remotas.
You know how these things go in remote areas that have no money.
Ya sabes cómo van estas cosas en áreas remotas donde no hay dinero.
they went to remote areas and the women took off their salwars and wore their kurtas like dresses.
se fueron a áreas remotas y las mujeres se quitaron sus salwars y llevaban las kurtas a guisa de vestidos.
In remote areas that might once have been farms, we saw walls and foundations.
En ciertas áreas remotas que en su día podrían haber sido granjas, divisamos muros y cimientos.
To assure that medicos rurales would continue to serve in remote areas where even the government feared to tread, the country had been color-coded.
Para asegurar que los médicos rurales continuaran prestando servicios en áreas remotas donde incluso el gobierno temía adentrarse, el país había sido codificado por colores.
You know how these things go in remote areas that have no money.
Ya sabes cómo van estas cosas en áreas remotas donde no hay dinero.
they went to remote areas and the women took off their salwars and wore their kurtas like dresses.
se fueron a áreas remotas y las mujeres se quitaron sus salwars y llevaban las kurtas a guisa de vestidos.
In remote areas that might once have been farms, we saw walls and foundations.
En ciertas áreas remotas que en su día podrían haber sido granjas, divisamos muros y cimientos.
To assure that medicos rurales would continue to serve in remote areas where even the government feared to tread, the country had been color-coded.
Para asegurar que los médicos rurales continuaran prestando servicios en áreas remotas donde incluso el gobierno temía adentrarse, el país había sido codificado por colores.
This was more in evidence in remote areas.
Esa situación fue aún más evidente en zonas remotas.
Children living in remote areas
Niños que viven en zonas remotas
Funding is also dedicated to housing in remote areas.
También se financian viviendas en zonas remotas.
For core hospitals for remote areas, support to hospitals and clinics for medical care in remote areas read core hospitals and support hospitals for remote areas and clinics in remote areas
En lugar de "hospitales dotados de servicios básicos en zonas remotas, el apoyo a hospitales y clínicas que prestan atención médica en zonas remotas" deberá decir "hospitales dotados de servicios básicos y hospitales auxiliares en zonas remotas y clínicas en zonas remotas".
E. Health policy for remote areas
E. Política sanitaria para las zonas remotas
The development of remote areas is also taking place.
Asimismo, se están desarrollando las zonas remotas.
All his vics were found in remote areas, all were placed very carefully into position.
Todas sus víctimas estaban en zonas remotas. Fueron colocadas cuidadosamente.
At least we we can not explain, and it is something that we live here in remote areas.
Al menos nosotros no podemos explicarlos, y es algo con lo que vivimos aquí en las zonas remotas.
They are known to hide and move their headquarters in the remote areas of the Chagai Hills.
Se sabe que esconden y montan sus cuarteles generales en las zonas remotas de las montañas de Chagai.
It can also be used in remote areas, and by doctors without professional education that form the backbone of Chinese rural medicine.
También se puede utilizar en zonas remotas, y por médicos sin la formación profesional que forman la columna vertebral de la medicina rural china.
I'm instructed to tell you that in some remote areas of China the laws concerning taxes, the registration of birth and death and the prohibition against the foot-binding of women are not being properly enforced.
Tengo órdenes de decirle que en algunas zonas remotas de China... las leyes sobre impuestos, registros de nacimientos y defunciones... y la prohibición de las ligaduras de los pies de las mujeres no se cumplen.
He used 16mm film a lot and blew it up to 35 from different cameramen who had made pictures in Jungles and remote areas.
Él usó película de 16 mm y subió hasta 35 mm de diferentes cámaras quien había hecho fotos en selvas y zonas remotas.
A commando explores those remote areas where even the sunrays find it difficult to reach.
Un comando explora zonas remotas donde ni los rayos del sol alcanzan.
In the old days, as a kid, we used to travel to remote areas in Brazil and go fishing and hunting in Amazonas, Pantanal, Atlantic Rainforest...
Hace años, cuando era niño solíamos viajar a zonas remotas de Brasil a pescar y cazar en la Amazonia, el Pantanal o la Mata Atlántica.
“They plan to do it in remote areas.” “In lines,” Claire said.
—Tienen intención de hacerlo en zonas remotas. —En líneas —dijo Claire—.
The deeper reaches of the mountains. And most of those remote areas are owned by the federal government.
Los lugares más alejados entre las montañas… Y la mayor parte de esas zonas remotas son propiedad del Gobierno federal.
In recent months a technique had been developed to enable jeeps to be dropped by air into remote areas like the high Vosges.
En meses recientes se había desarrollado una técnica para permitir que los Jeep se lanzaran en paracaídas sobre zonas remotas como los altos Vosgos.
Some teachers were in schools in remote areas, and Sister Molly was almost permanently on her rounds to see how her charges did.
Algunas escuelas estaban en zonas remotas, y la hermana Molly viajaba constantemente para averiguar qué tal les iba a los maestros.
     “Then might it also not be true that once the snows have fallen, we are less likely to find signs of them, as they are holding to remote areas.”
—Entonces, ¿no podría ser que una vez que hubieran caído las nieves, nos costara más encontrar señales de ellos, ya que se mantienen en zonas remotas?
Cardoni's practice has been to buy property in a remote area and bury the bodies near the house where he tortures his victims.
—La táctica de Cardoni ha consistido en comprar propiedades en zonas remotas y enterrar los cuerpos cerca de la casa donde torturaba a sus víctimas.
The pitiful few who survived, too weakened to rebuild their empire, saw it as their divine mission to wander the world, educate the primitive stone-age inhabitants of the era who endured in remote areas, and build monuments warning of the next cataclysm.
Los poquísimos supervivientes, demasiado débiles para reconstruir su mundo, asumieron como misión divina errar por el planeta, educar a los primitivos habitantes de la Edad de Piedra que sobrevivían en las zonas remotas y construir monumentos advirtiendo del próximo cataclismo.
Then Joyce had begun his predation in the United States, mainly out west, in remote areas of Utah, Nevada, Montana, and Washington, and once in Natches, Mississippi, and this explained a lot to me, especially when I remembered what Carrie had said in her letter to me.
Tras esto, Joyce había empezado su actuación en Estados Unidos, sobre todo en el Oeste, en zonas remotas de Utah, Nevada, Montana y Washington, y en una ocasión en Natches, Misisipí, lo que me explicaba muchas cosas, sobre todo al recordar lo que había escrito Carrie en la carta que me había enviado.
Transline Publishing had qualified me for a gold universal card and I used it liberally, farcasting to unlikely corners of the Web and then spending weeks staying in luxury accommodations and leasing EMVs to find my Places of Power in remote areas of backwater worlds.
La editorial Transline me había dado acceso a una tarjeta dorada universal y yo la usaba generosamente, saltaba a rincones improbables de la Red y pasaba semanas en hoteles de lujo y alquilando VEMs para encontrar mis Lugares de Poder en zonas remotas de mundos apartados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test