Translation for "remakes" to spanish
Translation examples
verb
No country or group of countries should try to remake the world in their own image or according to their own values, for the situation of individual countries is never the same and no nation can claim monopoly over values.
Ningún país ni grupo de países debe tratar de rehacer el mundo a su imagen o de acuerdo con sus propios valores, puesto que la situación en cada país es siempre distinta; ninguna nación puede pretender detentar el monopolio de los valores.
With regard to the first aspect, there were three paradigms of international cooperation currently in use: (a) paternalism, which did not consider the historical factors that had led to the situation that international development cooperation sought to remedy and which sought to remake the recipient in the image of the donor, often characteristic of traditional aid schemes in the presence of unbalanced governance structures; (b) responsibility, which recognized responsibility for current underlying development conditions in line with the concept of common but differentiated responsibility and implied the need to pursue balanced governance structures of development institutions; and (c) shared development experience, whereby countries sought to share their development experiences with the purpose of tackling development challenges collectively, driven by demand and supply, carried out bilaterally or multilaterally, at times institutionalized, and according to which each partner determined its needs and retained its equal policy space.
En lo que respecta al primer aspecto, se estaban utilizando tres paradigmas de cooperación internacional: a) el paternalismo, que no consideraba los factores históricos que habían conducido a la situación que la cooperación internacional para el desarrollo intentaba remediar y que tenía por objeto rehacer al destinatario a la imagen del donante, rasgo a menudo característico de los planes de asistencia tradicionales en la presencia de estructuras de gobernanza desequilibradas; b) la responsabilidad, que reconocía la responsabilidad por las imperantes condiciones de desarrollo subyacentes, en consonancia con el concepto de "responsabilidad común pero diferenciada" e implicaba la necesidad de intentar establecer mecanismos de gobernanza de las instituciones de desarrollo que fueran equilibrados; y c) una experiencia común en materia de desarrollo, en que los países procuraban compartir sus experiencias de desarrollo con el fin de hacer frente de manera colectiva a los problemas de desarrollo, impulsados por la demanda y la oferta, en los planos bilateral y multilateral, a veces de manera institucionalizada, y según lo cual cada asociado determinaba sus necesidades y conservaba su espacio normativo en condiciones de igualdad.
There is thus still a considerable risk not only that potential returnees will opt not to do so, but that those who have returned will give up the struggle to remake their lives in the face of long-term unemployment, inadequate schools and roads and no water mains or electricity.
Hay todavía un riesgo considerable no sólo de que las personas que podrían repatriarse opten por no hacerlo, sino también de que aquellos que se han repatriado abandonen sus esfuerzos para rehacer sus vidas en razón del desempleo a largo plazo, la falta de escuelas adecuadas y la ausencia de caminos, abastecimiento de agua corriente o electricidad.
The only solution for them would be to remake the material conditions and restructure the social and economic order so that through the realization of economic and social rights, they may be able to enjoy civil and political rights and thereby participate effectively in the governance process.
La única solución para ellos sería rehacer las condiciones materiales y reestructurar el orden económico y social de forma que, mediante la realización de los derechos económicos y sociales, pudieran disfrutar de derechos civiles y políticos y participar así de forma eficaz en el proceso de gobierno.
The surviving spouse is thus free to remake his or her life.
Por tanto, es libre de rehacer su vida.
The word "manufacture" includes the preparation of any component parts of an explosive, the admixture or other treatment of the same, the breaking up or unmaking of any explosive, and the process of remaking or making fit for use any damaged explosive, and the process of remaking, altering or repairing any explosive.
La palabra "manufactura" incluye la preparación de cualquiera de las partes componentes de un explosivo, la mezcla u otro tratamiento de esas partes componentes, la descomposición o desarme de cualquier explosivo y el proceso de rehacer o volver apto para su utilización cualquier explosivo dañado, así como el proceso de rehacer, alterar o reparar cualquier explosivo.
Try to remake her life.
Tratar de rehacer su vida.
To remake the Universe.
Para rehacer el Universo.
And remake the Solar System.
Y rehacer el sistema solar.
We can remake this world.
Podemos rehacer este mundo.
They won't remake it.
No la van a rehacer.
We're gonna remake this place.
Vamos a rehacer este lugar.
- What do you mean, remaking?
- ¿Qué quieres decir, rehacer?
You're looking to remake your brand.
- Estáis buscando rehacer vuestra marca.
Remake the original trilogy?
Rehacer la trilogía original.
We need to remake it.
Necesitamos rehacer el fuerte.
If a king could remake a mountain, his son could surely remake an empire.
Si un rey podía rehacer una montaña, sin duda su hijo podía rehacer un imperio.
You can't remake the world.'
No puedes rehacer el mundo.
That world will begin to remake Bhavaja.
Ese mundo comenzará a rehacer Bhavaja.
Remake their empire in her own name.
A rehacer el imperio bajo sus órdenes.
That was the proper tool with which to remake reality.
Esa era la herramienta apropiada para rehacer la realidad.
But to remake its own molecular structure!
—¡Pero para rehacer su propia estructura molecular!
That is where he would remake his life.
Era en el presente donde iba a rehacer su vida.
“To the world in your memories, that you want to remake?”
—¿Al mundo de sus recuerdos, al que quiere rehacer?
Or does a remake – yes, that’d be more bloody likely.
O que haga una nueva versión, sí, eso es más probable.
She spends the next hour remaking the five of us.
Pasa la siguiente hora haciendo una nueva versión de nosotros cinco.
“They’re remaking Rumpelstiltskin and you got the part?”
—¿Van a rodar una nueva versión de El enano saltarín y te han dado el papel?
We make original films and also remake the classics of Earth.
Hacemos films originales y también nuevas versiones de clásicos de la Tierra.
licensing their stories for remakes made a very reasonable living.
las licencias de sus historias para las nuevas versiones les daban para vivir bastante bien.
A remake of Camus's The Stranger with Meursault as a bi break-dancing punk rocker.
Una nueva versión de El extranjero de Camus en la que Mersault es un punkie bisexual que baila break.
If this is a remake of High Noon, she’s not Gary Cooper. She’s not the good guy.”
Si esto es una nueva versión de Solo ante el peligro, ellano es Gary Cooper. No es el bueno.
“I’ll try and keep that in mind as they…remake you,” says Gale.
—Voy a tratar de mantener eso en mente, mientras ellos... realizan tu nueva versión —dice Gale.
In 1980, he was hired to be an extra in the remake of The Postman Always Rings Twice.
En 1980 fue contratado como extra en la nueva versión de El cartero siempre llama dos veces.
‘I don’t know.’ ‘They’re planning a remake of The Time Machine.’ Wells?’ ‘Exactly.
– No sé.-Están pensando en hacer una nueva versión de La máquina del tiempo. – ¿De H. Wells? – Exacto.
can never remake    or renew on earth,
jamás podrán volver a hacer    o renovar en la tierra,
I’d gone down there to close a deal for a television remake of one of my mother’s novels—my mother had died years ago—and I was having a celebratory lunch with my West Coast agent, Clair Clarke, at the new and very fashionable Ma Maison.
Fui allí a cerrar un trato para volver a hacer la producción televisiva de una de las novelas de mi madre (mi madre había muerto años atrás), y estaba celebrándolo con mi agente de la Costa Oeste, Clair Clarke, con una comida en el Ma Maison que era nuevo y estaba de moda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test