Translation for "remains unknown" to spanish
Translation examples
This will be done by conducting investigations, receiving testimony, determining the type and scale of past violations, continuing to investigate cases of forced disappearance where the fate of the victim remains unknown and determining the responsibility of agencies of State.
Ello se llevará a la práctica llevando a cabo investigaciones, recibiendo testimonios, determinando el tipo y la escala de las violaciones cometidas en el pasado, continuando la investigación de los casos de desaparición forzada cuando permanece desconocido el destino de las víctimas y determinando la responsabilidad de los organismos del Estado.
Their whereabouts remain unknown.
El paradero de ambos permanece desconocido.
THE CAUSE OF THE SCUFFLE BETWEEN ALBUQUERQUE DETECTIVE ROXANNE LEWIS AND THE OTHER UNIDENTIFIED FEMALE REMAINS UNKNOWN.
El motivo de la refriega entre la detective de Albuquerque Roxanne Lewis y otra mujer no identificada permanece desconocido.
Whatever struck them remains unknown.
Lo que los haya matado permanece desconocido.
Now turning to Hong Kong crime news, the police say that the true identity of the mysterious Black Mask remains unknown.
En las noticias delictivas de Hong Kong, la Policía dice que la identidad del misterioso Máscara Negra permanece desconocida.
According to the D.A. 's press release, in spite of information received, Goetten's hiding place still remains unknown.
Según el informe de la D.A., a pesar de la información recibida, el escondite de Goetten aún permanece desconocido.
The suspect remains unknown, and we haven't identified a source for the knife yet.
El sospechoso permanece desconocido, y no hemos identificado la fuente del cuchillo todavía.
Although he's the subject of an intense manhunt by the Galactic Authority, his current whereabouts remain unknown.
Aunque ha sido sujeto de una intensa persecución a cargo de la Autoridad Galáctica, su paradero actual permanece desconocido.
But Kenny Powers' harvest remains unknown, but I'm pretty goddamn proud of my seeds.
Pero la cosecha de Kenny Power permanece desconocida, pero yo estoy bastante orgulloso de mis semillas.
Eminence, this is Ernesto Picciafuoco a great artist who remains unknown.
Eminencia, este es Ernesto Picciafuoco. Un gran artista que permanece desconocido.
It remains unknown. But I can see the body.
El rostro permanece desconocido. Veo el cuerpo.
Later, when I had DNA testing done, I got the profile of a European or white male who remains unknown.
Más tarde, cuando hice las pruebas de ADN, obtuve el perfil de un europeo, o un varón blanco, que permanece desconocido.
The exact number of trafficked people remains unknown.
El número exacto de personas que son víctimas de la trata sigue siendo desconocido.
His whereabouts remain unknown.
Su paradero sigue siendo desconocido.
In many cases, the whereabouts of these children remain unknown.
En muchos casos, el paradero de esos niños sigue siendo desconocido.
Regrettably, his whereabouts remain unknown.
Lamentablemente, su paradero sigue siendo desconocido.
However, his whereabouts remain unknown.
A pesar de todo, su paradero sigue siendo desconocido.
The surface area for these five suspected areas remains unknown.
La superficie que representan estas cinco zonas sospechosas sigue siendo desconocida.
This man, with an accomplice who remains unknown, killed my wife and my eight-year-old son after taking them hostage in the course of a robbery.
Este, junto con un cómplice que sigue siendo desconocido y en el transcurso de un atraco, cogió como rehenes y asesinó posteriormente a mi mujer y a mi hijo de tan sólo ocho años.
The real author, the silent recorder of Confucius’ conversations, remains unknown and invisible: Confucius was ‘written up’, like a character in a novel, known to us only by the words that his disciples, who clearly had ideas of their own, attributed to him.
El verdadero autor, el silencioso registrador de las conversaciones de Confucio, sigue siendo desconocido e invisible: Confucio fue «escrito», como un personaje en una novela, y lo conocemos tan solo a través de las palabras que sus discípulos —que tenían ideas propias— le atribuyeron.
Soon it was to become the biggest manhunt the country had yet known, only later to be surpassed by the manhunt for another assassin whose story remains unknown but who is still listed in the files by his codename, the Jackal.
Pronto debía convertirse en la más vasta caza del hombre que el país hubiera conocido jamás, y que sólo más tarde debía ser aventajada por la caza del hombre destinado a atrapar a otro asesino cuyo nombre sigue siendo desconocido, pero que figura todavía en los archivos por su apodo de el Chacal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test