Translation for "remain frozen" to spanish
Translation examples
Until then, the crab shall remain frozen where he now stands.
Hasta entonces, este cangrejo habrá de permanecer congelado en dónde está.
You will remain frozen in time till I have finished with you.
Permanecerás congelada en el tiempo hasta que haya terminado contigo,...
They can remain frozen and immobilized for weeks, but when the weather finally begins to warm, the wood frog blinks and its heart starts back up;
Estos animales pueden permanecer congelados e inmovilizados durante semanas, pero cuando por fin vuelve el buen tiempo, la rana de bosque parpadea y su corazón empieza a palpitar de nuevo.
Everyone in Carter-Zimmerman knew that ve’d chosen to experience some subjective time on the trip to Fomalhaut – despite Gabriel’s decision to remain frozen for the duration – and there was really only one acceptable reason for doing that.
Todos en Carter-Zimmerman sabían que il había escogido experimentar algo de tiempo subjetivo durante el viaje a Fomalhaut —a pesar de la decisión de Gabriel de permanecer congelado durante la duración del viaje— y en realidad sólo había una razón aceptable para hacerlo.
I would not have minded if it could have been there that we could have stayed, but I knew that a connection so tenuous could not last, could not remain frozen and entranced forever, but must melt if so left, from the mere mortal warmth of continuing life.
No me habría importado que hubiera sido ahí donde nos hubiéramos quedado, pero sabía que una conexión tan tenue no podía durar, no podía permanecer congelada, suspendida, para siempre, sino que se derretiría si se la dejaba ahí, con el simple calor mortal que comportaba seguir con la vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test