Translation for "religious authority" to spanish
Religious authority
Translation examples
Those same religious authorities were blocking the adoption of legislation on the rights of the child drawn up eight years previously. Had the State party entered into dialogue with the religious authorities on that subject?
Esas mismas autoridades religiosas son las que impiden la aprobación de la ley de los derechos del niño, elaborada hace ocho años. ¿Se ha entablado un diálogo con las autoridades religiosas a este respecto?
The Jewish religious authorities have also taken action in support of this trend.
Las autoridades religiosas judías han intervenido para reforzar esta tendencia.
A reference had been made to involving the religious authorities: he would remind the Committee that His Majesty the King was the highest religious authority in the Kingdom and that he was devoting much time to the issue.
Se ha hecho referencia a la participación de las autoridades religiosas: el orador desearía recordar al Comité que Su Majestad el Rey es la máxima autoridad religiosa del reino y que está dedicando mucho tiempo a la cuestión.
The Government had disagreed with the religious authorities on that question.
El Gobierno está en desacuerdo con las autoridades religiosas sobre esta cuestión.
The agreement of the religious authorities to any change also had to be sought.
Hay también que procurar el consentimiento de las autoridades religiosas antes de introducir cambios.
Classes are taken by the teachers proposed by the respective religious authority.
De las clases se encargarán profesores propuestos por las respectivas autoridades religiosas.
Only religious authorities are allowed to visit Damascus.
Sólo se permite visitar Damasco a las autoridades religiosas.
The religious authorities are said to counsel their faithful in ways detrimental to women.
Las autoridades religiosas asesorarían a sus fieles en contra de las mujeres.
:: Positive responses from some religious authorities;
:: La respuesta positiva de algunas autoridades religiosas.
The Government consulted religious authorities in preparing legislation on religious matters.
El Gobierno consulta a las autoridades religiosas cuando prepara la legislación relativa a estos asuntos.
The next day, the religious authorities ask the Home Office to eject them.
Al día siguiente, las autoridades religiosas solicitan al Ministerio del Interior que los expulse.
Hercules' crime is so great that only one, the most powerful religious authority of his time, could help him solve it, and that's the Oracle of Delphi.
El crimen de Hércules es tan grande que sólo una, la autoridad religiosa más poderosa de sus tiempos, puede ayudarlo a resolverlo, y ése es el oráculo de Delfos.
Religious authorities relied heavily on fear and shame to police their flock.
Las autoridades religiosas se basaron en gran medida en el miedo y la vergüenza para vigilar a su rebaño.
He went to quite remarkable efforts... to keep the Jewish religious authorities happy.
Hizo grandes esfuerzos... para tener contentas a las autoridades religiosas judías.
religious authorities have informed us that His Holiness the Pope has declared our fight against the Republic a Crusade.
Por otra parte, las autoridades religiosas... nos hacen saber que su Santidad el Papa... ha declarado que la lucha de nuestras fuerzas contra la República... será considerada a partir de ahora como una cruzada.
In large parts of the Middle East ... censor the government and religious authorities metal.
En gran parte del medio oriente, los gobiernos conservadores y autoridades religiosas, censuran y restringen reiteradamente el metal.
that seemingly were sanctioned by religious authorities.
eran aprobados por las autoridades religiosas
The people, their mayor and the religious authority.
El pueblo, su alcalde y ... la autoridad religiosa.
Monogamy is not natural. It is a construct of religious authority.
La monogamia no es natural, es una construcción de la autoridad religiosa.
But, I have it on religious authority that your Koran does not permit you to fight a war you cannot win.
Pues yo se, por una autoridad religiosa que su Corán... no les permite empeñarse en una guerra que no pueden ganar.
Rabelais too had been condemned by religious authority;
También Rabelais había sido condenado por la autoridad religiosa;
The ulema, or Muslim religious authority, was likewise sagacious.
El ulema, o autoridad religiosa musulmana, fue igualmente astuto.
Religious authority always has attacked this principle as heresy.
La autoridad religiosa ha atacado siempre este principio, que considera una herejía.
This is not just my assertion: it has been admitted by the religious authorities themselves.
No solo lo digo yo: ha sido reconocido por las propias autoridades religiosas.
Fatwa A formal legal opinion by an Islamic religious authority.
Fetua: Opinión jurídica oficial emitida por una autoridad religiosa islámica.
All manifestations of authority -- and this meant essentially religious authority -- became subject to resentment.
Todas las manifestaciones de autoridad -y eso era aplicable esencialmente a la autoridad religiosa- estaban sujetas al resentimiento.
That kind of thing still happened whenever the religious authorities ran out of infidels to persecute.
Estas cosas sucedían por allí todavía, donde las autoridades religiosas se quedaban sin infieles a los que perseguir.
These days the prevailing fashion in politics was one of obsequious submissiveness to the religious authorities, and ultimately to Geneva.
En aquel momento, lo que se estilaba en política era una obsequiosa sumisión a las autoridades religiosas y, en última instancia, a Ginebra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test