Translation examples
noun
Its relief is mainly mountainous.
Su relieve es principalmente montañoso.
1.1.2. Relief
1.1.2 El relieve
2. Relief and climate
2. Relieve y clima
The relief is generally flat.
El relieve en general es parejo.
Relief, geology and climate
2. Relieve, geología y climatología
Relief and geology
a) Relieve y geología
Relief and hydrography
Relieve e hidrografía
With the secret relief.
Con el secreto en relieve.
The "sex relief committee."
El "comité de relieve sexual".
(ALL SIGH IN RELIEF)
(Todos suspiran en relieve)
In search of reliefs
En busca de relieves
The relief is all mine.
El relieve es todo mío.
[MOANING IN RELIEF]
[ Gimiendo EN RELIEVE ]
The figure in low relief.
La figura en el bajo relieve.
I mean, like, the relief,
Quiero decir, como, el relieve,
[All cheering in relief]
[Todos bien en relieve.
Oh, like a relief map.
—Oh, como un mapa en relieve.
Dresser une pyramide en relief.
Hacer una pirámide en relieve.
One of the walls was intended for our relief.
Una de las paredes estaba destinada a nuestro relieve.
The wood-carved map in relief.
El mapa en relieve, cincelado a conciencia.
Stamp: an imprint, hollow or in relief.
Huella: marca en hueco o en relieve.
The color gradients represent relief;
Los distintos colores representan el relieve.
In the relief, the dogs and bear, the shepherd;
En el relieve, los perros y el oso, el pastor;
It was being set up under our relief.
Estaba colocado bajo nuestro relieve.
Instantly, a map sprang into sharp relief.
Inmediatamente surgió un mapa en relieve.
noun
It was necessary to properly marry debt relief and social relief.
Era necesario hermanar adecuadamente el alivio de la deuda y el alivio social.
34. There was an imbalance between public debt relief and private debt relief.
Existe un desequilibrio entre el alivio de la deuda pública y el alivio de la deuda privada.
Faster debt relief would be provided through earlier cash flow relief ("interim relief") and by allowing an earlier stock reduction.
Se proporcionaría un alivio más rápido de la deuda aplicando medidas más tempranas de alivio en efectivo ("alivio provisional") y permitiendo una amortización más rápida.
It's a relief-- an enormous relief.
Es un alivio- un enorme alivio.
THAT'S A RELIEF.
es un alivio.
That's relief.
Eso se llama alivio.
-What a relief!
Oh, qué alivio.
And you will feel relief... Relief for her, relief for you.
Y vas a sentir alivio... alivio por ella, alivio por tí.
Relief, such sweet relief!
Alivio, ¡qué dulce alivio!
And relief—ignoble relief.
Y alivio, un vergonzoso alivio.
And it was an infinite relief to drown, a relief, a great, great relief.
Y era un alivio infinito ahogarse, un alivio, un alivio inmenso.
It'll be a relief. A distinct relief.
—Será un alivio, un verdadero alivio.
It’s such a relief. Such a bloody relief.
Es un alivio. Un gran alivio, caramba.
The relief she felt, oh, the relief.
Qué alivio sintió, oh, qué alivio.
Brade almost laughed with relief. It was relief.
Brade casi rió de alivio. Era alivio.
She said she had felt a sense of relief.” “Relief?” “Yes, relief.” “Madre mía.”
Dijo que había sentido alivio. —Cómo, alivio. —Y sí, alivio. —Madre mía.
This was a relief—or was it?
Era un alivio, ¿o no?
What I didn’t expect was relief.” “Relief?”
No esperaba, en cambio, que sintiera alivio. —¿Alivio?
noun
For the victims of humanitarian disasters, relief delayed is relief denied.
Para las víctimas de los desastres humanitarios, el socorro retrasado es un socorro denegado.
(a) Ensuring the security of relief staff (both national and international), the beneficiaries of relief assistance and of the relief materials themselves;
a) Garantía de la seguridad del personal de socorro (tanto local como internacional), los beneficiarios de la asistencia de socorro y los propios suministros de socorro;
The Measures to Expedite International Relief call on "donors to restrict their relief contributions to those high-priority relief needs identified by appropriate relief authorities and agencies".
En las Medidas para acelerar la prestación de socorro internacional se pide a los donantes que "limiten sus contribuciones con fines de socorro a las necesarias para atender a las prioridades de socorro determinadas por las autoridades y organismos de socorro pertinentes".
Relief should be delivered in the context of long-term recovery, or relief with development, as opposed to relief to development.
El socorro debería prestarse en el contexto de la recuperación a largo plazo, es decir, socorro con desarrollo y no socorro para el desarrollo.
Emergency Relief Agency's Inquiry into Location Information for Relief Efforts
Averiguaciones de información de ubicación por organismos de socorro de emergencia con fines de socorro
Test relief and gratuitous relief are also being implemented.
Se aplican también los programas de socorro alimentario y de socorro económico.
[Both exclaiming in relief]
[Ambos exclamando en] de socorro
With relief supplies.
Con los suministros de socorro.
Try Navy Relief.
Vaya a Socorro de la Armada.
I was coming back from a relief expedition.
Volvía de una expedición de socorro.
No, no. We're a relief mission.
Esta es una misión de socorro.
HEAD TO POST NEAREST RELIEF
DIRIJANSE AL PUESTO DE SOCORRO MÁS PRÓXIMO
- I give relief to a suffering soul.
- Doy socorro a un alma en pena.
They store relief supplies- food, clothing...
Almacenan los suministros de socorro - comida, ropa ...
The International Relief Corps.
El Cuerpo Internacional de Socorro.
A relief train was dispatched from Miami.
Enviaron un tren de socorro desde Miami.
The relief column has arrived.
La columna de socorro llegó.
Catholic Relief Services, for example;
El Servicio de Socorro Católico, por ejemplo;
And there was the medical relief expedition, too.
Y eso sin contar con la expedición médica de socorro que les enviaron.
The relief column was too late to save them.
La columna de socorro no había llegado a tiempo.
“With funds stolen from German Winter Relief?”
—¿Con fondos robados del Socorro Alemán de Invierno?
BRITISH RELIEF COLUMN WILL ARRIVE WITHIN DAYS.
COLUMNA DE SOCORRO BRITÁNICA LLEGARÁ EN DÍAS.
The owl sounds the relief in the castle of Afrasiyab.
El búho canta al socorro en el castillo de Afra-siyab.
Olga and Simon at it as always, camps and relief.
Olga y Simón como siempre, en campos y casas de socorro.
The relief force I sent didn't arrive in time.
Las fuerzas de socorro que les envié no llegarán a tiempo.
noun
Pursuant to resolution 2093 (2013), UNSOA, in collaboration with the African Union, is verifying this relief in place.
De conformidad con lo dispuesto en la resolución 2093 (2013), la UNSOA, en colaboración con la Unión Africana, está verificando este relevo sobre el terreno.
26. At the last meeting of the Committee, important decisions were taken, including the relief of ENDF in sector 3.
En la última reunión del Comité se adoptaron importantes decisiones, incluido el relevo de las Fuerzas Nacionales de Defensa de Etiopía en el sector 3.
A second phase is planned to verify the number of troops that will rotate out of the Mission area when the relief of the outgoing troops is completed.
Está prevista una segunda fase en la que se verificará el número de efectivos que rotará fuera de la zona de la Misión cuando se complete el relevo de las tropas salientes.
The snow caused roadblocks and multiple avalanches, thus impeding most mobile patrols and preventing the relief of teams at several border crossing-points.
La nieve causó obstrucciones en las carreteras y múltiples avalanchas, lo que impidió el paso a la mayoría de las patrullas móviles y el relevo de dos equipos que se encontraban en diversos puntos de cruce fronterizo.
As this report was being finalized, relief-in-place operations between the Kenyan and Sierra Leonean troops were in progress; Kenya will draw down its troops by a battalion.
Cuando se estaba ultimando el presente informe, había en marcha operaciones de relevo entre los efectivos kenianos y sierraleoneses.
The relief of the Indian and Jordanian contingents was completed on 14 February 2001.
El relevo de los contingentes de la India y Jordania finalizó el 14 de febrero de 2001.
Relief in place operations between sector 2 and sector Kismaayo have not been completed owing to concerns that are currently being dealt with by the African Union Commission.
Las operaciones de relevo en el lugar entre el sector 2 y el sector de Kismaayo no han finalizado debido a problemas de los que actualmente se ocupa la Comisión de la Unión Africana.
Relief of Sangaris in M'Baïki for area control in Boda
Relevo de Sangaris en M'Baïki para controlar la zona de Boda
It is necessary to establish two or three camps between Leselidze and Samtredia to ensure relief of the accompanying guard on a permanent basis.
Hay que escoltar a los trenes en todo momento y establecer dos o tres campamentos entre Leselidze y Samtredia para garantizar que haya interrupción en el relevo de las escoltas.
The relief team.
El equipo de relevo.
Shuttle relief crew. Shuttle relief crew.
Tripulación de relevo de la lanzadera, Tripulación de relevo de la lanzadera.
Call your relief.
Llame al relevo.
Time for relief, Dupres.
El relevo, Dupres.
A relief pitcher.
Un lanzador de relevo.
Do you need relief?
¿Necesita un relevo?
I'm your relief.
Soy tu relevo.
Your relief's late.
- Tu relevo está retrasado.
Your relief's here.
Llegó tu relevo.
Their relief had arrived.
El relevo había llegado.
We were between reliefs.
Estábamos entre dos relevos.
“Ah, I have relief,”
—¡Ah, tengo un relevo!
The relief army will come!
¡El ejército de relevo vendrá!
The relief comes on at midnight;
El relevo es a media noche;
“A relief fleet for Majabigwaduce!”
¡La flota de relevo para Majabigwaduce!
My relief will be here soon;
Mi relevo vendrá pronto;
For Max there could be no relief;
Para Max no podía haber relevo;
When was the relief supposed to come on, Pinto?
– ¿Cuándo fue el relevo, Pinto?
Tax relief for the disabled
Desgravaciones fiscales para los discapacitados
(g) Income Tax Act, which allows working women to claim reliefs (including Working Mother's Child Relief, Grandparent Caregiver Relief and Foreign Maid Levy Relief) to encourage them to remain in the workforce.
g) Ley del impuesto sobre la renta, por la que las mujeres trabajadoras pueden solicitar desgravaciones fiscales (como la desgravación por hijos para las madres trabajadoras, la desgravación por cuidado de los abuelos y la desgravación del impuesto por empleada doméstica extranjera), cuyo objetivo es alentarlas a permanecer en el mercado laboral.
Annual tax relief
Desgravación fiscal anual (tolares)
Accordingly, "wife relief" has been renamed as "spouse relief".
De ahí que la "desgravación por esposa a cargo" haya pasado a denominarse "desgravación por cónyuge a cargo".
Tax reliefs for 2000
Desgravaciones fiscales en 2000
- Tax relief on export profits.
- Desgravación fiscal a las utilidades de la exportación;
(c) Tax relief
c) Desgravación impositiva
Tax relief improves our competitiveness.
La desgravación fiscal mejora nuestra competitividad.
That's the private residence relief you're claiming.
Es la desgravación que solicitas.
You can be certain your request for tax relief will be heard.
Usted puede estar seguro de que su solicitud para la desgravación fiscal será escuchado.
You want the Danes a tax relief of 10 billion give ... and 12 billion crowns a year in the increasing the welfare spending.
Prometes una desgravación fiscal de 10 billones de coronas... y 12 billones de incremento en gasto social por año.
Turns out there's a little program called Work for Welfare... in which businesses hire potential welfare recipients... the government subsidizes their wage... and the I.R.S. Affords thousands of dollars in tax relief.
Resulta que hay un programa llamado Prestaciones por Trabajo en el cual los negocios contratan a beneficiarios potenciales el gobierno subvenciona su salario y Hacienda les concede miles de dólares en desgravaciones fiscales.
I hate to mention this, but, uh, you're our new landlord, and we would love to discuss some relief on a new payment schedule.
Odio decir esto, pero, usted es nuestra nueva arrendadora, y nos gustaría discutir alguna desgravación en el nuevo plan de pago.
Your initial gesture as First Council will be a new tax relief for both the citizens and the noblemen.
Su gesto inicial como Primer Consejo será una nueva desgravación fiscal, tanto para los ciudadanos y los nobles.
‘And Thanet knew all about this tax relief scheme?’ ‘Of course;
—¿Conocía Thanet ese sistema de desgravaciones fiscales? —Por supuesto;
Buy a picture and hang it in your house, and you get no tax relief.
Compre un cuadro y cuélguelo en su casa, usted no obtendrá una desgravación fiscal.
The government offered very generous terms and incentives to relocate to the big towns, mortgages and tax relief. “And the slaves?” Cora asked.
El gobierno ofrecía tratos e incentivos muy generosos para mudarse a las grandes ciudades, hipotecas y desgravaciones fiscales. —¿Y los esclavos? —preguntó Cora.
noun
Its lending rates are giving customers considerable relief in low payments.
Sus tipos de interés sobre los préstamos ofrecen un desahogo considerable a los clientes que pagan a plazos.
Thus, this definition of exigency provides relief by reducing the procurement lead time with respect to the first aspect of the procurement cycle.
Así, esta definición de urgencia supone un desahogo al reducir el tiempo de tramitación de la adquisición en relativo al primer aspecto del ciclo de adquisición.
This has allowed the Joint Inspection Unit to get some relief for proceeding with these complex reports.
Esto ha concedido a la Dependencia Común de Inspección cierto desahogo para realizar esos informes complejos.
99. The experience of the Victims and Witnesses Unit is that it is difficult for witnesses to testify in court about the suffering they have undergone, but that many have experienced a sense of relief after testifying and have expressed their appreciation at having been able to do so.
La experiencia ha enseñado a la Dependencia de Víctimas y Testigos que resulta muy difícil a los testigos deponer ante el Tribunal acerca de los sufrimientos que han padecido, si bien muchos han tenido una sensación de desahogo tras hacerlo y han expresado su reconocimiento por haber podido prestar testimonio.
You might call it... relief work.
Podríamos llamarlo... una labor de desahogo.
instead of being a relief from it.
lejos de ser un desahogo.
It was such a relief.
Fue todo un desahogo.
I suspect it was a relief.
Sospecho que era un desahogo.
We might be comic relief.
Podríamos ser un desahogo gracioso.
- You need some relief, some...
Necesitas tus desahogos, tus...
In her condition, sarcasm is her one relief.
En su condición, el sarcasmo es su único desahogo.
He thinks i run a relief organization.
Piensa que llevo una empresa de ayuda y desahogo.
I need some sweet relief.
Necesito un desahogo.
Need a bit of relief living with you, you mental bitch.
Necesito un poco de desahogo viviendo contigo, perra loca.
It was a tremendous relief.
Fue un desahogo tremendo.
Even that relief was denied him.
Incluso se le negaba aquel desahogo.
Relief washed over Durotan.
Una sensación de desahogo se apoderó de Durotan.
It was a relief to get outside into the greenhouses;
Por suerte, en los invernaderos encontraban cierto desahogo;
No relief in any sense of the word.
No había ningún desahogo, en el sentido más amplio de la palabra.
But his spirit gained no relief from his scalding tears.
Pero su espíritu no halló desahogo en las lágrimas.
He seemed to be speaking with secret inner relief.
   Parecía sentir un íntimo desahogo al hablar.
Breaking things always gave Gallus physical relief;
El romper cosas siempre le proporcionaba un desahogo físico.
noun
He requests the Secretary-General to consider ways in which appropriate contact might be made with the Party of Democratic Kampuchea (the political party of the "Khmer Rouge") or its representatives to request, in the name of humanity, that the whereabouts and fate of the disappeared personnel be investigated and reported to the international community and for the relief of relatives concerned.
Pide al Secretario General que estudie la manera de entablar los contactos adecuados con el partido Kampuchea Democrática (partido político del "Jmer Rojo") o sus representantes para pedirles, en nombre de la humanidad, que se investigue el paradero y la suerte de los desaparecidos y se ponga en conocimiento de la comunidad internacional para consuelo de las familias afectadas.
32. With a view to the further development of charitable activities, particularly assistance for the social protection of disabled children, orphans and children without parental care, and support for families with many children and other categories of socially vulnerable groups, the "Warming a Child with Love" National Welfare Relief Board was established in December 2007 as an advisory body attached to the President of Ukraine.
32. Con el fin de seguir llevando a cabo actividades benéficas y, en particular, contribuir a la protección social de los niños discapacitados, huérfanos y desamparados y prestar apoyo a las familias numerosas y a otras categorías de población pertenecientes a grupos menos favorecidos, en diciembre de 2007 se estableció el Consejo Nacional de Beneficencia Consuela al niño con amor, como órgano asesor y consultivo del Presidente de Ucrania.
45. This Act will provide relief to many families whose next-of-kin "disappeared" during the civil disturbances that took place due to terrorist and subversive activities.
45. Esta ley servirá de consuelo a muchas familias cuyos integrantes "desaparecieron" durante los disturbios civiles que ocurrieron por actividades terroristas y subversivas.
Also a relief.
Y también un consuelo.
Oh, well, that's a relief.
Vaya, que consuelo
Actually, that's a relief.
Bueno, es un consuelo.
My God, what a relief!
¡Dios mío, qué consuelo!
You leave with your relief.
Yo lo haré sólo con su consuelo.
A sense of relief flooded over him.
Un consuelo le invadía.
But I just can't get no relief Lord
Pero no encuentro consuelo, Señor
- It can bring a lot of relief.
-Da mucho consuelo.
I'm going for relief.
Ahora voy por el consuelo.
It must be a big relief.
Podría ser un gran consuelo.
What blessed relief!
¡Qué bendito consuelo!
Tears were a relief.
Las lágrimas eran un consuelo.
She perceived his relief.
Ella notó su consuelo.
For Quentin, however, there was relief.
Para Quentin, no obstante, hubo un consuelo.
I haven’t long and it will be a relief.
No me queda mucho y será un consuelo.
(This once, it gives him no relief.)
(Y decirlo, por una vez, no lo consuela).
Wilfred was such a relief after Charles.
Fue un gran consuelo después de Charles;
Kurt saw them with relief.
Kurt experimenté consuelo al verlos.
(c) Disaster monitoring and relief;
c) gestión y mitigación de desastres;
(j) A comprehensive poverty relief programme be initiated.
j) Que se inicie un programa general de mitigación de la pobreza.
Debt relief is necessary.
Es necesaria una mitigación de la deuda.
(d) Debt relief, cancellation and resource flow;
d) Mitigación y cancelación de la deuda y corrientes de recursos;
Debt relief, cancellation and resource flow
Mitigación y cancelación de la deuda y corrientes de recursos
Wouldn't you say it's time to discuss some relief?
¿No cree que es momento de discutir una mitigación?
And we ask for emergency relief before voting is concluded
Pedimos una mitigación de emergencia antes de que concluya la votación...
Don't you think Miss Stubbs is in title of some relief?
¿No cree que la Srta. Stubbs tiene derecho a una mitigación?
I overrule the motion for emergency relief.
Denegada la petición de una mitigación de emergencia.
If there is mild relief, one knows that it is only temporary;
Si se da una ligera mitigación, sabe uno que es sólo temporal;
The Founders had put together an enlightened plan for equality, stability, justice, relief from poverty, and so forth.
Los Fundadores elaboraron un proyecto ilustrado de igualdad, estabilidad, justicia, mitigación de la pobreza, y así sucesivamente.
The Bahamas welcomes the approval by the Group of Seven of a debt-relief plan for the world's poorest nations.
Las Bahamas acogen con satisfacción el hecho de que el Grupo de los Siete haya aprobado un plan de reducción de la deuda para las naciones más pobres del mundo.
It is with great relief that we return it to you, the true owners, to free Adams and myself for future adventures.
Teniendo una gran satisfacción en devolvérselos a sus verdaderos dueños para liberar a Adams y a mi a futuras aventuras.
I can't tell you what a relief it is knowing he's safe.
Es difícil explicar la satisfacción que me da saber que se encuentra a salvo.
But I am grateful beyond relief, that it has risen.
Pero estoy agradecido por la satisfacción de que haya salido.
He was sick with relief.
Estaba enfermo de satisfacción.
But their great relief was James.
No obstante, lo que más satisfacción les procuró fue James.
He sighed with relief, yet still lingered.
El muchacho exhaló un suspiro de satisfacción, pero no se fue.
It was a relief when she rode out into the broad valley.
Respiro con satisfacción cuando salió al valle.
Joan was relieved and expressed her relief to Rodney.
Joan se alegró y expresó su satisfacción a Rodney.
In January 2014, negotiations between the Islamic Republic of Iran and the five plus one group resulted in some sanction relief in exchange for the suspension of the country's most sensitive nuclear programme activities over a six-month period.
En enero de 2014, las negociaciones entre la República Islámica del Irán y el Grupo de los Cinco más Uno derivaron en un aligeramiento de las sanciones a cambio de que el país suspendiera por un período de seis meses las actividades más polémicas que llevaba adelante en el marco de su programa nuclear.
The Federal Government advocates an improved international framework for development. This includes debt relief and remission and well-directed development cooperation, as well as eliminating protectionism and subsidies.
El Gobierno federal propugna un mejor marco internacional para el desarrollo, que comprende el aligeramiento y la remisión de la deuda y una cooperación para el desarrollo bien encaminada, así como la eliminación del proteccionismo y las subvenciones.
Then the slight oppression gave way to a new feeling like that a man feels when a tooth has been extracted with cocaine, a sense of relief and of letting out a deep breath, and of wonder, at the same time, that it has not hurt in the least.
Luego cedió la ligera opresión a un sentimiento nuevo, parecido a aquel que se nota cuando se extrae un diente enfermo de la mandíbula anestesiada con cocaína, una sensación de aligeramiento, de ensancharse el pecho y al mismo tiempo de admiración porque no haya dolido.
(c) Three relief judges were appointed to hear only cases involving union members; they were provided with a support staff of 14;
Se designaron tres jueces de descongestión para conocer exclusivamente de casos que afectan a los miembros de organizaciones sindicales, con 14 funcionarios de apoyo;
These new embankments not only provided space for a mighty intercepting sewer – a kind of sewer superhighway – but also left ample room for a new Underground line and ducts for gas and other utilities below and a new relief road above.
Los nuevos diques no solo proporcionaban espacio para un imponente colector —una especie de autopista de cloacas—, sino que además dejaban capacidad suficiente para ubicar una nueva línea de metro y para conducciones subterráneas de gas y otros suministros, y para una nueva vía de descongestión por arriba.
He took a hand in everything – in labour disputes, the regulation of radio, the fixing of airline routes, the supervision of foreign loans, the relief of traffic congestion, the distribution of water rights along major rivers, the price of rubber, the implementation of child hygiene regulations, and much else that often seemed only tangentially related to matters of domestic commerce.
Metía mano en todo: en disputas laborales, en la regulación de la radio, en la determinación de las rutas aéreas, en la supervisión de la deuda exterior, en la descongestión del tráfico, en la distribución de los derechos de riego de los ríos principales, en el precio del caucho, en la implementación de normas de higiene infantil… y en muchas otras cosas que a menudo se relacionaban de manera solo tangencial con los asuntos del comercio interior.
noun
Our relief column tracks along it, hurrying to catch Spitamenes, who’s besieging the city.
Nuestra columna de descerco marcha a lo largo de su cauce a buen paso para alcanzar a Espitámenes, que tiene sitiada la ciudad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test