Translation for "related" to spanish
Translation examples
adjective
(c) Related-party transactions
c) Transacciones entre partes emparentadas
Experiments have already been completed using related bacteria.
Ya se han realizado experimentos utilizando bacterias emparentadas.
whānau Family or smaller grouping of related people
whānau Familia o pequeño grupo de personas emparentadas
A village may comprise several related families.
Una aldea puede comprender a varias familias emparentadas entre sí.
Both parties are not blood relations.
3) Las partes no estarán emparentadas por consanguinidad.
(c) persons related by affinity in the direct line; or
c) personas emparentadas por afinidad en línea directa; o
(a) Families related to the child;
Familias emparentadas con el niño;
Intermarriage of persons who are related;
i) El matrimonio de personas que están emparentadas;
We're practically related.
Casi estamos emparentados.
I'm related to you!
¡Estoy emparentado contigo!
- But we're related.
- Pero estamos emparentados.
"Hey, we're related.
Hola, estamos emparentadas.
We're not related.
No estamos emparentados.
We're, like, related.
Estamos, como, emparentados.
They're all related.
Todos están emparentados.
Well, we are related.
Bueno, estamos emparentados.
Related to . How can someone be related to a place?
—¿Emparentado con…? ¿Cómo puede alguien estar emparentado con un lugar?
We’re all related.”
Todos estamos emparentados.
She was related to a few.
Ella estaba emparentada con algunos.
She's not related to us.
—No está emparentada con nosotros.
But she and I aren’t related.
Pero ella y yo no estamos emparentadas.
“He wasn’t related to us.
—No estaba emparentado con nosotras.
No relation to them.
—Así que no están emparentados.
Are you related to the bride?
—¿Estás emparentada con la novia?
All of them are related.
Todos están emparentados entre si.
adjective
related bodies
y conexos
- Domestic cartel for producers of export goods, related import cartel, related export and import control cartel, related trade confederations, and related designated confederations; and
- El cártel nacional para los productores de mercancías de exportación, el cártel de importaciones conexas, el cártel de control de las exportaciones e importaciones conexas, las confederaciones comerciales conexas y las confederaciones designadas conexas; y
Regarding industrialisation and its related problems, we went out to do some interviews and research.
En cuanto a la industrialización y sus problemas conexos... hemos salido en búsqueda de algunas entrevistas...
'He's in a related field, sir.
—Está en un campo conexo, señor.
From being an apparently unrelated, rather silly conglomeration, they’ve taken on a related, scientific character.
Lo que ara aparentemente un conglomerado sin sentido y sin conexión, adquirió carácter científico, conexo.
This position will maintain not only a record-keeping division but also a research division that will be devoted to the discovery and classification of related isolates from other branches, such as FBI or Air Force documents that incidentally refer to MAJIC, MAJESTIC or related activities.
Quien ocupe este cargo no sólo mantendrá una sección de registro sino también otra de investigación que se dedicará a descubrir y clasificar todo dato conexo que se encuentre aislado en otras sucursales, tales como documentos del FBI o de la Fuerza Aérea que incidentalmente se refieran a MAJIC, a MAJESTIC o a sus actividades conexas.
What they had built existed nowhere else in the world except for some related workbench experiments in a handful of competitor labs.
Lo que habían construido no existía en ningún otro lugar del mundo, excepto en algunos experimentos conexos en las mesas de trabajo de un puñado de laboratorios rivales.
Only much later did I realize it was related to the look she'd given the four of us that first night at Benny's.
Sólo mucho después realmente me di cuenta de que estaba conexa con la mirada que nos había dirigido a los cuatro esa primera noche en el restaurante de Benny.
f) The Delex factory in Santa Clara is currently targeted for a strike by the Independent Union of Iron and Steel Workers and Related Trades of the Republic of Mexico.
f) La fábrica se encuentra emplazada a huelga por el Sindicato Independiente de Trabajadores del Hierro, el Acero, Similares y Conexos de la RM.
There followed a lively polemic on rhinoceroses, Argentine admirals, the hierarchy, and related themes, broken from time to time by an equitable distribution of cigarettes and matches.
Siguió una vivaz polémica sobre los rinocerontes, los almirantes argentinos, la jerarquía y temas conexos, cortada de tanto en tanto por la equitativa distribución de cigarrillos y fósforos.
This is important for two related reasons: The first is that unless you know the basic mechanics behind the workings of the ego, you wont recognize it, and it will trick you into identifying with it again and again.
Esto es importante por dos razones conexas: la primera es que a menos de que usted conozca la mecánica fundamental del ego, no podrá reconocerlo y caerá en el error de identificarse con él una y otra vez.
The assassin was a professional, but the consequences of U.S. policy choices in South Asia, and their echoes in the labyrinthine chambers of the paranoiac jihadi mind, these and other related geopolitical variables receded from the analysis, could with a high percentage of probability be eliminated from the equation.
El asesino era un profesional, pero las consecuencias de las decisiones políticas de Estados Unidos en el sur de Asia, y sus ecos en los laberínticos aposentos de una mente yihadi paranoica, esas y otras variables geopolíticas conexas desaparecían del análisis, podían eliminarse de la ecuación, con un alto porcentaje de probabilidad.
adjective
Craft and related trade workers
Artesanía y comercio afín
The guidelines will also deal with the related issue of migrant smuggling.
En las directrices se abordará el problema afín del contrabando de migrantes.
130. A related issue concerns security for trials held in Cambodia.
Una cuestión afín se refiere al problema de la seguridad en los juicios que se celebran en Camboya.
12. Regulation No. 164/1997 on car-lifts and related equipment.
12) Reglamento Nº 164/1997 sobre elevadores de automóviles y equipo afín;
The following specialized agency and related organization were represented at the Meeting:
3. Estuvieron representados en la Reunión el siguiente organismo especializado y una organización afín:
29. A related issue is the role of the central bank in financial supervision.
Una cuestión afín es la función del banco central en la supervisión de la actividad financiera.
A related policy area is that of the social responsibility of corporations.
29. Esfera afín es la de la responsabilidad social de la empresa.
(a) An embargo on arms and related materiel;
a) Un embargo de armas y material afín;
:: the Constitution and national legislation relating to the topic in question.
:: Constitución nacional y legislación afín a la temática en cuestión.
(d) Strengthening related information-sharing between countries.
d) Fortalecer el intercambio de información afín entre los países.
Tom has been able to calculate that the amount of information existing inside that diamond is related to the area of a sphere that just fits around it at its widest point, a sphere he calls "the holographic screen."
Tom ha sido capaz de calcular que la cantidad de información existe dentro de ese diamante es afín al área de una esfera que solo se ajusta alrededor de ello en un punto más ancho, una esfera que él llama "la pantalla holográfica".
The second and related charge comes from the Registrar.
El segundo cargo afín viene de la secretaría.
But in related news...
En una noticia afín...
In a related matter, Mr Slovak's attorney Bruce Cutler... famous for handling sensational cases... claims his client is unfit to stand trial.
En un caso afín, el abogado del Sr. Slovak, Bruce Cutler famoso por tratar con casos sensacionalistas alega que su cliente está incapacitado para ser juzgado. -Por favor.
‘Winser’s a related case, isn’t he?
–El caso Winser es afín, ¿o no?
A related species, maybe. Or a symbiote.
Quizá se trate de una especie afín, o simbiótica.
There was the question of health and the related question of fear.
   Estaba la cuestión de la salud y la cuestión afín del miedo.
And the related word enthousiazein means to be possessed by a god.
Y la palabra afín enthousiazein significa "estar poseído por un dios".
Sometimes you meet a twin, and relate to him immediately.
A veces uno conoce a un alma afín y se identifica con ella de inmediato.
The Chat wasn’t really a dealing bar, but on weeknights it attracted a related clientele.
El Chat no era realmente un bar de traficantes, pero por las noches atraía a una clientela afín.
‘In a related field,’ my father said in his most diplomatic voice.
—En algún campo afín —decía mi padre en su tono de voz más diplomático—.
Alchemists and Gnostics were also known to have used another related but different ‘oracle’ of a meditational kind.
Los alquimistas y los gnósticos eran también conocidos por utilizar otro «oráculo» afín, pero distinto.
not quite like that of the skunk-cabbage, but plainly related and equally unknown to anyone who saw it.
no completamente igual al de la hierba fétida, pero indudablemente afín a él e igualmente desconocido para cualquiera que lo viera.
adjective
Despite the paucity of evidence, he had on his own initiative undertaken an investigation into the facts as related by the complainant.
A pesar de la falta de elementos suficientes en el expediente, inició de oficio las investigaciones sobre los hechos relatados por el autor de la queja.
3.20 Regarding the activities undertaken by the Bonn Employment Agency, the State party reiterates the facts related in paragraph 3.13.
3.20 En cuanto a las actividades realizadas por la agencia de empleo de Bonn, el Estado parte reitera los hechos relatados en el párrafo 3.13.
Concerning the author's reference to article 17, the Committee considers that the facts as presented by the author raise issues that are related to article 27.
En cuanto a la invocación del artículo 17 por parte de la autora, el Comité considera que los hechos tal como relatados por ella, suscitan cuestiones que están relacionadas con el artículo 27.
The facts as related by the authorities were borne out by five video recordings made by the terrorists themselves, in which they could be seen torturing and executing hostages.
Cinco grabaciones de vídeo realizadas por los propios terroristas, en las que se les puede ver torturando y ejecutando a rehenes, corroboran los hechos relatados por las autoridades.
In any event, the Government had been given the opportunity to contest the facts related by the source.
Además, y en cualquier caso, se dio oportunidad al Gobierno de que respondiera a los hechos relatados por la fuente.
On 17 April 2001, the chief of the security service for the Tunis district stressed that the facts as related by the complainant had not been established but investigations were still under way.
El 17 de abril de 2001, el Director de Seguridad del distrito de Túnez indicó que los hechos relatados por el denunciante no se habían demostrado, pero que la investigación seguía su curso.
18. The CHAIRPERSON invited members' comments on the experiences related by the children.
18. La PRESIDENTA invita a los miembros a comentar las vivencias relatadas por los niños.
The facts related by CNDH and witnesses confirm this.
Los hechos relatados por la CNDH y los testigos lo confirman.
- This is work-related, Ron.
-Esto es trabajo-relatado, Ron.
What you have related truly wouldn't point to any great virtue in you.
Lo que has relatado no señala ninguna gran virtud en ti.
The majority of events related in this film are true.
La mayor parte de los hechos relatados en esta película son exactos.
Your legend of a captive god is obviously related to them in some way.
La leyenda de un dios cautivo fue relatada por ellos, obviamente.
As regards the beginning, I heard it related by my father.
Los recuerdos del principio, los oí relatados por mi padre.
If there had been anything between Major Murphy and Mrs. Barclay, would he have related the incident of his forgotten cigar case?
Si hubiera habido algo Entre el Mayor Murphy y la señora Barclay, ¿habría relatado el incidente de su caja de puros olvidada?
Almost 15% of Americans work in trucking-related jobs, but what does it take to operate one of these massive machines?
Casi 15 % de Americanos Trabaje en los trabajos relatados en camionaje, Pero lo que hace eso la toma Para manejar uno de estos ¿Las máquinas macizas?
Then rational beings must be related
Luego los seres racionales deben ser relatados
Ernest, the story of your romantic origin... as related to me by Mama with unpleasing comments... has naturally stirred the deeper fibers of my nature.
Ernest, la historia de su origen romántico... como me fue relatada por mamá con comentarios desagradables... naturalmente ha revuelto las fibras más profundas de mi naturaleza.
Check this out. Nursery rhymes, master volume, including related stories, choreography, and very helpful finger puppets. Finger puppets a-are good.
Revisa esto Rimas infantiles, volumen maestro incluyendo historias relatadas, coreografía, y unos títeres de dedos muy útiles títeres de dedos son buenos, esos..
It had been related to Tess with relish by Larice.
Larice se lo había relatado con deleite.
with other cruelties horrible to be related.
Y otras crueldades demasiado horrendas para ser relatadas.
Did he relate some fable about where Crake had come from?
¿Les había relatado algún cuento sobre la procedencia de Crake?
From what they have told us, you have related the circumstances to us with remarkable clarity.
Y por lo que ellas nos han dicho, usted nos ha relatado las circunstancias con notable claridad.
I have related this in order to show the mental calibre of the men with whom I was thrown in contact.
He relatado esto para demostrar el calibre mental de los hombres con quienes estaba en contacto.
Harry had sketchily related their exploits before exhaustion got the better of him last night.
Harry les había relatado brevemente sus hazañas antes de que lo venciera el agotamiento.
Many of the incidents Bill related to Peggy were told in an off-hand manner.
Muchos de los episodios que Bill contó a Peggy están relatados de modo brusco.
and so, in short, it went on to what I expected, and to what will not bear relating.
En resumidas cuentas, ello condujo a lo que yo esperaba y que no puede ser relatado.
adjective
(e) Related person transactions
e) Operaciones con personas allegadas
6. If there exists between the judge or one of his near relations and one of the parties or one of his near relations a friendship or intimate relationship sufficient to cast doubt on his impartiality.
6) Si existe entre el juez o uno de sus allegados y una de las partes o uno de sus allegados una relación de amistad o de intimidad suficiente para hacer sospechar de su falta de imparcialidad.
(e) Related persons
e) Personas allegadas
Replace the words "related parties" with the words "related persons".
9. Sustitúyase "partes allegadas" por "personas allegadas".
Number of victims related to political activists
Número de víctimas allegadas de militantes políticos
(e) Related person creditors
e) Acreedores que son personas allegadas
The recommendations with respect to related person transactions, however, addressed only the issue of the suspect period (recommendation 90) and the need for specification of the categories of persons to be treated as persons related to the debtor (recommendation 91).
No obstante, las recomendaciones concernientes a las operaciones con personas allegadas únicamente abordaban la cuestión del período de sospecha (recomendación 90) y la necesidad de que se señalaran las categorías de personas que debían considerarse allegados del deudor (recomendación 91).
(f) Related persons
f) Personas allegadas al deudor
Claims by related parties should be subject to scrutiny, and the voting rights of the related party or the amount of the claim might be restricted.
Los créditos de personas allegadas deben ser objeto de escrutinio, y es posible que se restrinjan los derechos de voto de la parte allegada o la cuantía del crédito.
The only person he related to was his Sarah.
La única persona allegada a él era Sarah.
But the doctor said if I can't find a new way to relate more positively to my surroundings, i'm going to die.
Pero el médico dijo que si no encuentro una nueva manera de relacionarme más positivamente con mis allegados, voy a morir.
I seek revenge for the evil name given me and my relations.
"Busco venganza por el endemoniado nombre que se me ha dado a mí y a mis allegados".
When one of us is gonna get it, It's gotta happen after wine And eating with all the relations.
Cuando uno de nosotros va a usarla, tiene que ser después de tomar vino y comer con todos los allegados
Also making sure that he knew about the accommodations for out-of-town relations, much cheaper than you’d have to pay at a hotel.
También lo puso al tanto del alojamiento para los allegados de los pacientes de fuera de la ciudad, mucho más baratos de lo que se pagaba en un hotel.
Something deep in his gut told Robie that the man’s relations could care less who had gunned Rivera down.
Sin embargo, tenía la corazonada de que a los allegados del hombre les importaba un bledo quién se había cargado a Rivera.
He had tried to lessen his guilt by thinking that the explorer’s relations were unlikely to read the Sentinel.
Había intentado sofocar su sentimiento de culpa pensando que no era muy probable que los allegados del explorador leyeran The Sentinel.
In my tailored uniform, like a prince in his state regalia, I had drunk tea with my nearest relations and a few comrades.
Embutido en mi uniforme como un príncipe vestido de gala, compartí el té con mis allegados y algunos compañeros de armas.
Every residence where I was supposed to have taken refuge was destroyed by coalition air strikes, including my relations’ houses and my children’s.
Todas las residencias donde podía estar refugiado han sido destruidas por la aviación de los coaligados, incluidas las casas de mis allegados y de mis hijos.
In an hour he must telephone the Great Man and accept with gratitude and modesty the great good fortune his friends and relations had engineered for him.
Dentro de una hora, telefonearía al Gran Hombre y aceptaría con gratitud y modestia la extraordinaria buena fortuna que había obtenido gracias a sus amigos y allegados.
After the relations buried the body, someone else—those who had presumably, ah, ‘reanimated’ it—came back, dug it up, and prepared it in this special manner.” “Why?”
Después de que los allegados enterrasen el cadáver, alguien (es de suponer que quienes lo… «reanimaron») volvió, lo desenterró y lo dispuso de esta manera tan especial. –¿Porqué?
In these parts, the landowner chooses the wives for his relations and the womenfolk are beaten right on the street by their irascible fathers or their drunken husbands, a matter of complete indifference to those who witness such scenes.
Aquí, el terrateniente escoge las esposas de sus allegados y las mujeres son golpeadas en plena calle por padres irascibles o maridos borrachos, ante la indiferencia general.
or it attempts as far as possible to conceal from free people the conditions of work in forced labour camps, and to induce them by indirect pressure to break off all relations with their imprisoned relatives;
en segundo lugar, intenta ocultar a la gente libre las condiciones de vida en los campos de trabajos forzados y —si es posible— inducirla mediante presión indirecta a romper todo vínculo con sus allegados presos;
Prisoners who knew that they would get no letters from home, who had no relations in the area covered by the Soviet postal system, joined the groups where letters were being read aloud.
Los presos que no tenían ninguna posibilidad de recibir correspondencia de casa y los que no tenían ningún allegado en el territorio del servicio de correos soviético se limitaban a sentarse en aquellos camastros donde se leían cartas en voz alta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test