Translation for "regroupment camp" to spanish
Translation examples
It should be recalled that the rebellion is still posing as a condition for negotiating the ceasefire, among others, the dismantling of the regroupment camps.
Conviene recordar que la rebelión sigue exigiendo como condición para negociar una cesación del fuego, entre otras, el desmantelamiento de los campamentos de reagrupamiento.
The first precondition was the dismantling of the regroupment camps.
La primera condición previa consistía en el desmantelamiento de los campamentos de reagrupamiento.
As noted above, the various government officials met indicated that the regroupement camps would eventually all be closed, once the conditions of insecurity that had led to their establishment no longer existed.
Como se ha señalado ya, los diversos funcionarios gubernamentales encontrados indicaron que con el tiempo se cerrarían todos los campamentos de reagrupamiento, una vez que desaparecieran las condiciones de inseguridad por las que habían sido establecidos.
The camp was severely overcrowded (Kabezi, with a population of 30,00040,000, is one of the largest regroupement camps) and there are inadequate water and sanitation services.
Allí existe un alto grado de hacinamiento (Kabezi, con 30.000 a 40.000 personas, es uno de los mayores campamentos de reagrupamiento) y los servicios de abastecimiento de agua y saneamiento son insuficientes.
Approximately 570,00 people are reported to be housed in “regroupment camps” in particularly insecure provinces, ostensibly for their own protection.
Al parecer, alrededor de 570.000 personas estaban alojadas en "campamentos de reagrupamiento", particularmente en provincias donde reinaba la inseguridad y tenían que protegerse por sus propios medios.
14. The international community, in various forums, has strongly called for the dismantling of the regroupement camps.
14. En diversos foros, la comunidad internacional ha pedido firmemente el desmantelamiento de los campamentos de reagrupamiento.
There were visible signs of malnutrition which, according to recent nutritional surveys, is reported to be generally on the rise in the regroupement camps.
Era evidente la malnutrición que, según encuestas nutricionales recientes, estaría aumentando por lo general en los campamentos de reagrupamiento.
A number of Secretariat briefings as well as the briefing by the Facilitator, Nelson Mandela, have confirmed the total dismantling of the regroupment camps.
En varias reuniones informativas del Secretario General, así como en la reunión informativa del Facilitador Nelson Mandela, se ha confirmado el desmantelamiento total de los campamentos de reagrupamiento.
21. The point was repeatedly made by government officials that the regroupement camps would be dismantled "progressively" as the security situation permitted.
21. Los funcionarios gubernamentales plantearon repetidamente que los campamentos de reagrupamiento serían desmantelados "progresivamente" a medida que lo permitiera la situación de seguridad.
(a) The IASC and the wider international community should continue to advocate for the cessation of regroupement and the dismantling of all the regroupement camps.
a) El Comité Permanente entre Organismos y la comunidad internacional en general deberían seguir defendiendo la cesación del reagrupamiento y el desmantelamiento de todos los campamentos de reagrupamiento.
They welcome the closure of some regroupment camps and expect the Government to complete this process.
Acogen favorablemente la clausura de algunos campos de reagrupamiento y muestran su confianza en que el Gobierno lleve hasta el final dicho proceso.
In particular, the Summit called on the Government to disband the "regroupment" camps and allow the people to resume their normal activities without any hindrance.
En particular, la Cumbre instó al Gobierno a que desmantelara los campos de "reagrupamiento" y permitiera que la población reanudara sus actividades normales sin impedimento alguno.
They welcome in particular the commitments expressed by President Buyoya on the dismantlement of regroupment camps and on the composition of the national armed forces.
Acogen con especial beneplácito los compromisos anunciados por el Presidente Buyoya sobre el desmantelamiento de los campos de reagrupamiento y sobre la composición de las fuerzas armadas nacionales.
The creation of regroupment camps administered by the police, supposedly with the aim of guaranteeing the safety of inhabitants, raised a number of questions.
La creación de campos de reagrupamiento puestos bajo la vigilancia de la policía, pretendidamente con el propósito de garantizar la seguridad de quienes los habitan, plantea diversas interrogantes.
The forced transfer of Hutus to “regroupment camps” was also very disturbing.
También es muy preocupante el traslado forzado de hutus a "campos de reagrupamiento".
Examples of such responses, which have themselves resulted in further threats to civilian security and rights to protection, include regroupement camps, forced relocation, protected villages and, in the Middle East, punitive measures directed at civilians.
Como ejemplos de estas reacciones, que han resultado a veces en nuevas amenazas para la seguridad de los civiles y los derechos de protección, cabe señalar los campos de reagrupamiento, el reasentamiento forzado, las aldeas protegidas y, en el Oriente Medio, las medidas punitivas contra los civiles.
24. The delegation of Morocco should explain how the rights of undocumented migrants from sub-Saharan African countries returned to Morocco after attempting to reach Europe were protected. He would also like to know whether Morocco had concluded migrant readmission agreements with European countries, in particular Spain, and whether regroupment camps had been set up in Morocco.
24. La delegación marroquí podría indicar cómo se protegen los derechos de los migrantes clandestinos originarios de los países del África subsahariana que son devueltos a Marruecos después de haber tratado de llegar a Europa, si Marruecos ha suscrito con los países europeos, y en particular con España, acuerdos de readmisión de estos migrantes, y si se han creado campos de reagrupamiento en Marruecos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test