Translation for "regime" to spanish
Translation examples
noun
There were also a halved regime, an extraordinary regime for particularly dangerous special offenders, and a regime for serious crimes.
Existen también un régimen abierto, un régimen extraordinario para los delincuentes especialmente peligrosos y un régimen para los delitos graves.
:: Continuous compliance: roadside inspection regimes, other roadworthiness regimes
:: Cumplimiento constante: regímenes de inspección en carretera, otros regímenes de evaluación de aptitud para la circulación
One of the mandatory regimes set up is the pension regime for State employees.
Entre los nuevos regímenes obligatorios introducidos figura el régimen de las pensiones de los funcionarios del Estado.
The financing modalities of the verification regime are closely inter-linked with the scope of that regime, in particular the categories of facilities that should be covered by the verification regime.
Las modalidades de financiación del régimen de verificación están estrechamente ligadas al ámbito de ese régimen, en particular a las categorías de instalaciones que deba abarcar el régimen de verificación.
This regime includes all the control lists of the principal international regimes.
El Régimen aludido incorpora todos los listados de control de los principales regímenes internacionales.
For this reason, its regime could not be different from the regime of its subdivisions.
Por ese motivo, el régimen del Estado no podría ser diferente del régimen de sus subdivisiones.
65. President Mobutu Sese Seko's regime is a military regime.
65. El régimen del Presidente Mobutu Sese Seko es un régimen militar.
(b) the regime for invalidity, old age and death (pension regime).
b) régimen de invalidez, vejez y muerte (régimen de pensiones).
(a) insurance for sickness, maternity and occupational risks, known as the health regime and subdivided into the general health regime and the special health regime;
a) seguro de enfermedad, maternidad y riesgos profesionales, conocido como régimen de salud y el cual se subdivide en régimen general de salud y régimen especial de salud;
- Elwood's regime!
- ¿El régimen de Elwood!
So many regimes.
Así también muchos regímenes.
The current regime.
El régimen actual.
# The fascist regime #
# Al régimen fascista
Purge regime activated.
Régimen de purga activado.
Our own regime...
Nuestro propio régimen...
Take down the regime!
¡Abajo el régimen!
- The new regime.
- ¡El nuevo régimen!
- New regime, Mary.
- Régimen nuevo, Mary.
An authoritarian regime.
Son un régimen autoritario.
There could be no regime change for the Palestinians until there was regime change in Baghdad.
No habría cambio de régimen para los palestinos hasta que hubiese un cambio de régimen en Bagdad.
The regime is frantic.
El régimen está frenético.
It is a biopolitical regime.
Es un régimen biopolítico.
The regime was unpredictable.
El régimen era impredecible.
An end to the regime?
¿Poner fin al régimen?
It was an oppressive regime.
Vivían en un régimen opresivo.
but at stake was more than a regime.
pero estaba en juego algo más que un régimen.
Not everything went the regime’s way.
No todo fue como deseaba el régimen.
Il regime l’aveva liquidato.
El régimen lo había eliminado.
‘The regime,’ said Veronica.
—Por el régimen —dijo Veronica.
In recent years, a strict regime correctional colony, a strengthened regime correctional colony and a remand centre in Sughd province, a correctional colony for former employees of the law enforcement agencies and a women's correctional colony have entered service.
En los últimos años se han puesto en funcionamiento centros penitenciarios de régimen severo y reforzado, así como el centro de prisión provisional de la provincia de Sogdia, el centro penitenciario de exmiembros de las fuerzas del orden, y un centro penitenciario para mujeres.
Facilities brought into operation in the past two years include strict regime and reinforced regime penal colonies in Sughd province, a penal colony for former law enforcement staff, a medical institution and a facility for women.
En los dos últimos años entraron en funcionamiento reformatorios con régimen severo y reforzado en la provincia Soghd, un centro de reeducación para antiguos funcionarios de los organismos de orden público, así como un puesto de servicios médicos en una cárcel de mujeres.
He went through an intensive six-week fitness regime, shed 40 pounds of doughy fat, and took almost nine inches off his waistline.
Realizó un régimen severo de puesta a punto durante seis semanas, perdió 18 kilos de grasa fofa y se quitó casi 23 centímetros de contorno de cintura.
I’m always on pins and needles with you, sweetheart, as if you were a little child, remember what happened on the train, of course it had to be with that Moyano, the best thing he could do would be to shave off those whiskers, I don’t even know what he looks like, and you kept insisting that the severe regime he was talking about was for his stomach, sure, sure, you can’t put that one over on me, you two could have been in real trouble, the man who complained was influential, see, with a political record I’d like to have for myself, Mario, he did exactly the right thing in calling the police, you never know, and all because the two of you ran off at the mouth, and I didn’t sleep a wink all night, how could I help it, especially after hearing Antonio, and just imagine, I made phone calls to everyone, and he kept saying, “I’m not entirely sure, but I think that twenty-four hours of preventive detention adds up to a criminal record,” heavens, as if that could be taken as a joke, as something unimportant, my poor children! With you the thing is that you talk when you shouldn’t, and then, at parties, t unless you have a couple of drinks, you’re a gloomy Gus, heavens, what faces!
Siempre en vilo contigo, querido, como si fueras un niño pequeño, recuerda lo del tren, con el Moyano ese tenía que ser, que lo mejor que podía hacer es afeitarse esas barbas, que qué sé yo lo que parece, y todavía tú que el régimen severo de que hablaba era el de su estómago, ya, ya, a mí me la vais a dar, que os pudisteis buscar un lío de los gordos, que el tipo aquel era de influencia, ya ves, con un historial político que para mí lo quisiera, Mario, que hizo muy requetebién en avisar a la policía, nunca se sabe, todo por iros de la lengua, y yo sin pegar ojo en toda la noche, qué remedio, sobre todo después de oír a Antonio, que yo, imagina, telefonazos a todo el mundo, y él insistía, "no estoy muy seguro, pero creo que veinticuatro horas en la Prevención son ya antecedentes penales", menuda, como para tomarlo a broma, una friolera, ¡pobres hijos míos!, que tú el caso es hablar cuando no debes que luego, en las fiestas, si no te tomas dos copas, un ciprés, ¡madre, qué caras!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test