Translation for "regicides" to spanish
Regicides
noun
Translation examples
- If I am accused of regicide,
- Si soy acusado de regicidio,
What's the punishment for regicide?
¿Cuál es el castigo por regicidio?
My trial for regicide.
Mi juicio por regicidio.
You have selected regicide.
Ha seleccionado regicidio.
We are pressing regicide charges today.
Vamos a presentar cargos de regicidio hoy.
Regicide is forbidden.
El regicidio está prohibido.
All the hopeful regicides end up here.
Todos los regicidios esperanzadores terminan aquí.
It was regicide.
Fue un regicidio.
It is time for some regicide.
Es hora de un regicidio.
Did you know that's what "regicide" meant?
Eso significa "regicidio", ¿sabías? No.
Regicide plus fratricide.
Regicidio más fratricidio.
It is a land of regicides.
Éste es un país de regicidios.
There were instances of regicides and parricides.
Había ejemplos de regicidios y parricidios.
Regicide in the afternoon, patricide in the evening.
Regicidio por la tarde; parricidio al anochecer.
That was all the worth of their French Revolution and regicide.
Ese es todo el mérito de la Revolución francesa y sus regicidios.
Regicide isn’t on my list of preferred crimes.”
El regicidio no está en mi lista de delitos predilectos.
Failure to do justice and slay our betrayer—or regicide?
¿El no hacer justicia matando a nuestro traidor..., o un regicidio?
A man capable of murdering the Vizier was also capable of regicide.
Un hombre capaz de asesinar al visir era también capaz del regicidio.
Regicide is always a critical point in human events.
—El regicidio es siempre un punto crítico en el devenir de los acontecimientos humanos.
noun
The last of the regicides.
El último de los regicidas.
Surrender the regicide in the name of His Majesty Charles Second.
Entreguen al regicida en nombre de Su Majestad Carlos II.
It should be made clear that although "homicide" is to kill a man, "regicide" is to kill a king, the word "suicide" doesnt mean, like many think, to kill a Swiss.
Hay que aclarar que si bien "homicida" es el que mata a un hombre, "regicida" el que mata a un rey, la palabra "suicida" no significa,...
On January 30th, 1661, exactly 12 years after Charles I's severed head dropped into the straw, the remains of Cromwell and the regicides were dragged from their tombs and hanged from the gallows at Tyburn before being buried in a deep pit.
El 30 de enero de 1661, exactamente 12 años después de que la cabeza cortada de Carlos I cayera en el cesto, los restos de Cromwell y de los regicidas fueron sacados de sus tumbas y colgados en la horca en Tyburn antes de ser enterrados en una profunda fosa.
I was starved out of London - forbidden to heal the sick for being the son of a regicide.
Fui expulsado de Londres, se me prohibió curar a los enfermos por ser el hijo de un regicida.
I personally owe you a debt of gratitude for your help defeating the regicidal genii.
Yo, personalmente, tengo una deuda de gratitud con ustedes por su ayuda en la derrota de los Genii regicidas.
The regicide has escaped!
¡El regicida se ha escapado!
We are brothers to no regicides.
—¡Nosotros no somos hermanos de ningún regicida!
He was a king-killer, a regicide.
Era un asesino de reyes, un regicida.
I taught her regicide.
Le enseñé a jugar al regicida.
Jade says “regicide” is a virus.
Jade dice que «regicida» es un virus.
Rome has never punished regicides.
Roma nunca ha castigado a los regicidas.
Regicides: the people who had killed the king.
Regicidas: las personas que habían matado al rey.
Milton, thy Regicides, and thy Own Book,
Milton, sobre tus regicidas y tu propio libro,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test