Translation examples
This is a moment for reflection.
Este es un momento de reflexión.
Minister's reflections
Reflexiones del ministro
Conclusions and Reflections
Conclusiones y reflexiones
The period of reflection
El período de reflexión
- Well, to reflect.
Bueno, una reflexión.
Reflect a little.
Reflexiona un poco.
- Well, some reflections,
- Bueno, algunas reflexiones,
Think and reflect.
Párate y reflexiona.
Reflections, Juliet, Oscar.
"Reflexiones, Juliet, Oscar."
Reflection therapy, then.
Terapia de reflexión.
Reflection, surprise, terror.
Reflexión, sorpresa, terror.
"I reflect," he said. "I reflect a good deal.
Reflexiono —contestó—. Reflexiono mucho.
But it was no reflection on you.
Pero no era una reflexión sobre ti.
Some reflection, yes.
Un poco de reflexión, eso es.
And it was, reflected Converse.
Y lo era, reflexionó Converse.
A pause, for reflection.
Pausa de reflexión.
Lebenthal reflected.
Lebenthal reflexionó.
The Greek reflected.
El Griego reflexionó.
The steward reflected.
El camarero reflexionó.
noun
This is fully reflected in the Charter.
Esto se refleja cabalmente en la Carta.
It reflects the vision of a statesman.
Refleja la visión de un estadista.
This is reflected in the table below:
Esto se refleja en el siguiente cuadro:
This is reflected in the note.
Este hecho se refleja en la nota.
Degradation is not reflected in the estimates.
La degradación no se refleja en las estimaciones.
This does not reflect the true facts.
Esto no refleja los hechos.
"Reflected in Financial Statements"
"Reflejo en los estados financieros."
This is reflected in the provisional timetable.
Esto se refleja en el calendario provisional.
Reflects mission experience.
Refleja la experiencia de la misión.
This is only a reflection of realities.
Esto es sólo un reflejo de la realidad.
So it's surrounded not only by its own reflection, but reflections of reflections.
El Mara no sólo estará rodeado por su propio reflejo... - ...sino por reflejos de reflejos.
I see my reflection, my reflection in the mirror.
eo mi reflejo...mi reflejo en el espejo.
It means... It means reflect. - Reflect?
- Reflejo... eso significa reflejo.
A reflection, remember?
Un reflejo... ¿recuerdas?
Meaning "image" or "reflection." Our reflection.
Significa "imagen" o "reflejo". Nuestro reflejo.
"And so, it was your reflection." "Reflection?
—Entonces era su reflejo. —¿Mi reflejo?
She looked at her own reflection in the full-length mirror. A reflection’s reflection.
Contempló su propio reflejo de cuerpo entero: el reflejo de un reflejo.
The natural impulse was to start adding up reflections of reflections of reflections, ad infinitum.
El impulso natural era comenzar a sumar reflejos de reflejos de reflejos, hasta el infinito.
All the rest is reflection among reflections, me included.
Todo el resto es reflejo entre reflejos, incluido yo».
"You mean it's reflected in it?" "It is not reflected. It is in it."
—Quieres decir que la luna se refleja en el vaso. —No se refleja. Está en él.
What I had, therefore, was not, strictly speaking, a view of the bathroom, or bedroom, but a reflection of it, and of Mrs Gray not a reflection but a reflection of a reflection.
Lo que tenía delante de mí, por tanto, no era exactamente una imagen del cuarto de baño, o dormitorio, sino un reflejo, y de la señora Gray no veía un reflejo, sino el reflejo de un reflejo.
That and his reflection.
Esto y sus reflejos.
She looked at herself in the Van Huys too, in the painted mirror reflecting another mirror, the Venetian one, reflection on reflection on reflection.
Y se miró en el Van Huys, en el espejo pintado que reflejaba otro espejo, el veneciano, reflejo de un reflejo de un reflejo.
There was a reflection.
—He visto un reflejo.
noun
Poverty is like a mirror, an instrument of political thought to reflect one's ideals.
La pobreza es como un espejo, como un instrumento del que se vale el pensamiento político para exponer sus ideales.
"The Reflective Mirror" Exhibition
Exposición "El espejo"
It reflects like a mirror.
La superficie es como un espejo.
I looked at my reflection.
Me observé en el espejo.
The reflection smiled at him.
La imagen del espejo le sonrió.
The reflection never answered.
La imagen del espejo no contestaba.
Providing a space for reflection and debate on religious freedom and its role in building a framework for coexistence;
Ser un espacio de pensamiento y debate sobre la libertad religiosa y su influencia en la creación de un adecuado marco de convivencia.
483. This same line of thought and the same commitment were reflected in the adoption of the following resolutions:
483. En la misma línea de pensamiento y compromiso fueron dictadas las siguientes resoluciones:
My voice doesn't reflect my lowest and deepest thoughts.
Mi voz no corresponde a un pensamiento... - ...profundo.
'It's a relief. Tell me your dreams, memories and reflections, Jeff.
Cuéntame de tus sueños, recuerdos y pensamientos, Jeff.
However, this is an admirable reflection.
Con todo, es un admirable pensamiento...
That was a comforting reflection.
Aquél fue un pensamiento reconfortante—.
These reflections helped not at all.
Estos pensamientos no iban a ayudarle.
There was not a whit of vanity in this reflection of his.
No había en su pensamiento ni pizca de vanidad.
He was all absorbed in reflections and memories.
Estaba absorto en sus pensamientos y recuerdos.
His reflections plunged him into gloom;
Sus pensamientos le sumieron en la tristeza;
noun
Those records have the status of documents in the sense of article 26 of the Criminal Code, which states: "Items referred to as documents for the purposes of this Code include all material records reflecting or incorporating information, events and narrative accounts having evidentiary status or any other type of legal significance". Destruction of such documents, failure to preserve them and their falsification are all punishable by law: "Any State official or person in authority who knowingly removes, destroys, renders unusable or conceals, wholly or partially, documents which are in his or her official care shall incur a prison sentence of one to four years, a 7 to 24 month fine, and special disqualification from public office or employment for three to six years." (Criminal Code, art. 413).
En efecto, dichos soportes documentales tienen la naturaleza de documentos a los efectos del articulo 26 del CP que establece, " A los efectos de este Código se considera documento todo soporte material que exprese o incorpore datos, hechos o narraciones con eficacia probatoria o cualquier otro tipo de relevancia jurídica" y su destrucción, infidelidad en la custodia o falsificación tienen establecido un reproche penal, "La autoridad o funcionario público que, a sabiendas, sustrajere, destruyere, inutilizare u ocultare, total o parcialmente, documentos cuya custodia le esté encomendada por razón de su cargo, incurrirá en las penas de prisión de 1 a 4 años, multa de 7 a 24 meses, e inhabilitación especial para empleo o cargo público por tiempo de 3 a 6 años" (CP, art. 413 CP).
They had been criticized for disproportionate use of force; but that criticism reflected an insufficient knowledge of the situation.
El reproche que se les ha hecho de utilizar de modo desproporcionado la fuerza denota un desconocimiento de la situación.
There's lots of people can't fly... but that's no reflection on 'em.
Hay mucha gente que no puede volar, y no se le reprocha.
So Mary, if we don't talk or anything don't take that as a reflection on you or anything.
Entonces Mary. , si no nos hablamos ni nada no lo tomes como un reproche ni nada.
It casts a reflection on my cooking.” “Why shouldn’t it?” Gilly said.
Esto es un reproche a mi cocina. —¿Por qué no? —dijo Gilly—.
He seemed to be plunged in reflection, and when he answered it was in a tone of reproach.
Parecía meditar. Y cuando respondió lo hizo en tono de reproche.
She considered it a reflection on her that Alberta didn’t have lots of friends and a busy social life.
El que Alberta no tuviera muchos amigos, ni una vida social ocupada, lo consideraba un reproche hacia ella.
Of course, it was none of his affair, but it bothered him nevertheless because it seemed to constitute a reflection upon the girl and to lower her in his estimation.
Desde luego no era asunto suyo, pero de todos modos le molestaba porque le parecía que constituía un reproche a la chica y que rebajaba su estimación por ella.
The provisions of paragraphs (1) and (3) of the 1994 article, except for the last part of paragraph (3), have been reflected in the notifications and record requirements found in 2011 articles 66 and 67 that address applications for reconsideration before the procuring entity and applications for review before an independent body, respectively [**hyperlinks**].
32. Las disposiciones contenidas en los párrafos 1) y 3) del artículo que figura en el texto de 1994, con excepción de la última parte del párrafo 3), se han recogido en los requisitos de notificación y registro que figuran en los artículos 66 y 67 del texto de 2011, en los que se abordan los recursos de reconsideración ante la entidad adjudicadora y los recursos de revisión ante un órgano independiente, respectivamente [**hyperlinks**].
(b) The reconsideration of the hardship component in a broader context, namely, an assessment of risk that would include factors in addition to danger. The adjustment of other benefits, for example, life insurance, to reflect the outcome of the risk-assessment exercise;
b) La reconsideración del componente de condiciones de vida difíciles en un contexto más amplio, a saber, una evaluación de los riesgos en que se incluyeran otros factores además del peligro, y el ajuste de otras prestaciones, por ejemplo el seguro de vida, para tener en cuenta los resultados de la evaluación de los riesgos;
The other view was that it would be better for provisions suggested for reinstatement to be reflected in the guide, as such provisions were closely connected to the administrative review systems of each enacting State that would determine when a standstill period should start.
En opinión de otras delegaciones, sería preferible insertar las disposiciones sugeridas en la guía, ya que estaban estrechamente vinculadas a los sistemas de reconsideración administrativa de cada Estado promulgante, el cual determinaría el momento a partir del cual empezaría la moratoria.
It was also noted that the Guide might reflect that, in some countries, decisions subject to review might be made by the approving authority, and that conferring unfettered discretion to suspend the procurement proceedings upon the procuring entity might therefore be inappropriate.
Se observó también que en la Guía podría indicarse que en algunos países la autoridad que da su aprobación puede adoptar decisiones sujetas a reconsideración y que, por lo tanto, tal vez no sería apropiado conferir a la entidad adjudicadora un poder discrecional ilimitado para suspender el procedimiento de contratación.
noun
Always you cast a poor reflection on me.
Siempre tienes una pobre crítica para mí.
I don't trust people who make bitter reflections about war, Mrs. Barham.
No confío en la gente que critica con crudeza la guerra, Sra. Barham.
- That's no reflection on you, Sean.
- No es una crítica, Sean. - No.
- No reflection on you, Sergeant.
Muy bien. - No es una crítica, Sargento.
No reflection on Sergeants Wyatt and Christy.
No critico a los sargentos Wyatt y Christy.
Yes, I know, Mrs. Brewster, it's a terrible reflection on our city.
Sí lo sé, Sra. Brewster, es una crítica terrible a nuestra ciudad.
As second chair, that performance was a reflection on me.
Como abogado adjunto, la crítica también va para mí.
I said it´s no reflection on you.
Dije que no era una crítica hacia ti.
For being quiet, observant, reflective, often critical. This was his role. He had integrity.
Porque era sereno, observador, reflexivo y a menudo crítico. Ese era su papel.
He also contributed hundreds of essays, and film and book reviews, some of which appear in Reflections.
También escribió ensayos, crítica literaria y obras de teatro.
John Heminges looked pained, because any criticism of an apprentice reflected badly on the master.
John Heminges parecía dolido, porque cualquier crítica hacia un aprendiz repercutía en la reputación del maestro.
What is distinctive about the fascist version of the old idea of the Noble Savage is its contempt for all that is reflective, critical, and pluralistic.
Lo que hay de distintivo en la versión fascista de la antigua idea del noble salvaje es su desprecio a todo lo que sea reflexivo, crítico y pluralista.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test