Translation for "referentials" to spanish
Translation examples
1.3.3 National referentials
1.3.3 Criterios de referencia nacionales
1.3.1 International referentials
1.3.1 Criterios de referencia internacionales
Referentials and starting-points
Criterios de referencia y puntos de partida
1.3 Referentials and starting-points
1.3 Criterios de referencia y puntos de partida
International referentials
Criterios de referencia internacionales
Symposium on "The referential grammar of Tamazight", Zeralda, 17 - 19 October 2011;
Simposio "Gramática de referencia del tamazight", Zeralda, 17 a 19 de octubre de 2011;
The Institute's permanent training programme includes a module/referential on "Towards an active citizenship: Equality between men and women" (since December 2004) and an e-learning module based on that referential (since November 2006).
La programación de formación continua del Instituto comprende un módulo y un marco de referencia sobre el tema "Para una ciudadanía activa: la igualdad de hombres y mujeres" (desde diciembre de 2004) y un módulo de aprendizaje en línea basado en dicho marco de referencia (desde noviembre de 2006).
And this panel must be a referential difference.
Y este panel debe ser una referencia diferencial.
Oh, I get it... the whole self-referential thing.
Ah, entiendo. Todo eso de las referencias a uno mismo.
Femaleness is self-referential and self-replicating.
La hembra se copia a sí misma; su referencia es ella misma.
At a distance of about three thousand miles that peculiar referential displacement occurred;
A una distancia de unos cuatro mil quinientos kilómetros se produjo aquel desplazamiento de referencias tan peculiar;
Now films work off previous films, they are genre-referential, and, with the possible exception of come-dies, talk less.
Ahora las películas se basan en películas anteriores, contienen referencias a los géneros y, con la posible excepción de las comedias, en ellas se habla menos.
His own rerouted emanations wobbled in a loop of referential feedback, constantly being checked and compared to the y+z flow by the analogue and the crisis engines.
Sus propias emanaciones, desviadas, discurrían por un bucle retroalimentador de referencia, siendo constantemente comparadas al flujo de y+z por los motores analógicos y el de crisis.
The sitter for the portrait, the occasion and performative means (vocal, instrumental) of the musical composition, the referentialities, implicit and explicit, in the poem or play or novel, ebb from remembrance.
El modelo para el retrato, la ocasión y los medios de interpretación (vocales o instrumentales) de la composición musical, las referencias implícitas o explícitas del poema, de la obra o de la novela vuelven a fluir del recuerdo.
They are indeed real, earthy, prolific places, and we know them as that, we dig them, enjoy them, but they are also wonderfully referential – they are potent, flexible, can become a metaphor.
Está claro que se trata de lugares reales, terrenales, prolíficos, y así es como los conocemos, los escarbamos y disfrutamos, pero además son una fabulosa fuente de referencias: son potentes, flexibles, pueden convertirse en una metáfora.
Accordingly, Rorty rejected any and all efforts to render reality as meaningful through any means other than that of embracing it as a linguistically constructed, self-referential human social reality.
En consecuencia, Rorty rechaza cualquier esfuerzo por interpretar la realidad como significativa mediante algún medio que no sea abrazarla como una realidad social humana en el constructo lingüístico, y de referencia propia.
That the Jews, having amassed such a trove of referential buildup, having talked and written and read their way through so many ages and so many disasters, have created a genealogy of familiarity that is unique.
De que los judíos, tras haber amasado tal acervo de referencias, tras haber logrado hablar y escribir y leer a lo largo de tantas épocas y de tantos desastres, hayan creado una genealogía de familiaridad que es única.
when one is able to scrutinise a subject as closely as we are — and to do so with the cross-referential capacity we possess, then the closer one looks into anything the more coincidences one finds, perfectly innocent though they may be.
Cuando uno posee la capacidad de investigar un asunto de forma tan exhaustiva como nosotros... y con tanta capacidad de llevar a cabo referencias cruzadas como nosotros, cuanto más detenidamente examina cualquier cosa, más coincidencias encuentra, por muy inocentes que sean.
Chawaf’s heady Literature of Discipline, because Pemulis, who claims he sees every third word upside-down, actually just has a born tech-science wienie’s congenital impatience with the referential murkiness and inelegance of verbal systems.
Chawaff, porque Pemulis, que afirma que ve cabeza abajo una de cada tres palabras, en realidad es un geniecillo nato de la tecnología con una impaciencia congénita por los detalles de las referencias y la falta de elegancia de los sistemas verbales.
97. Following this brief and referential consideration of certain unilateral legal acts, it may be concluded that they can be grouped into two major categories according to their legal effects; this will make it possible to structure the draft articles which are to be presented. The two categories are: acts whereby the State undertakes obligations, and acts whereby the State reaffirms a right. The first of these will be taken up in the first part of the draft articles, as a group for which common rules can be elaborated.
Es posible concluir, luego del examen somero y referencial de algunos actos jurídicos unilaterales, que ellos pueden agruparse en dos grandes categorías, sobre la base de sus efectos jurídicos, lo que permitirá la estructura del proyecto de artículos que se habrá de presentar en el futuro: actos por los cuales el Estado asume obligaciones y actos por los cuales el Estado reafirma un derecho, abordándose, en una primera parte, los primeros como grupo en relación con el cual se pueden elaborar reglas comunes.
The view is expressed most fully in the following reasons: "the majority of the provisions of the draft law do not contain rules establishing rights, but are of an informative, referential or declarative nature"; "the relations under consideration do not require additional regulation by law". It is also pointed out that the Constitution of the Russian Federation and federal laws enshrine guarantees of equal opportunities for men and women and prohibit sexual discrimination, as well as establishing liability for its manifestation.
La opinión se fundamenta más plenamente en las siguientes razones: "La mayoría de las disposiciones del proyecto de ley no contienen normas que establecen derechos, sino que son de carácter informativo, referencial o declarativo."; y "Las relaciones que se examinan no requieren mayor reglamentación jurídica." También se señala que en la Constitución de la Federación de Rusia y en las leyes federales se consagran garantías de la igualdad de oportunidades para hombres y mujeres y se prohíbe la discriminación por razón de sexo, además de que se establece responsabilidad por su manifestación.
20. The referential criterion should be conceived, of course, in a flexible way, bearing in mind the specificity of unilateral acts, which are admittedly characterized mainly by their unilateral formulation without the participation of the addressee State.
El criterio referencial debe ser concebido, desde luego, en forma flexible, tomando en cuenta la especificidad de los actos unilaterales, caracterizados, como es bien sabido, principalmente por su formulación unilateral, sin que en ello participen los destinatarios de tal acto.
That would allow us to have a more comprehensive view of the issues addressed, would avoid a report limited to being merely referential or descriptive and, above all, would provide us with the proper perspective from which to observe the tasks before the Council.
Ello nos permitirá tener una visión más integral de los asuntos tratados, evitando así circunscribir el informe al aspecto meramente referencial o descriptivo y sobre todo, permitiéndonos observar con perspectiva las tareas que se tienen por delante.
It recognizes gender equality as a referential value that must become an integral part of the work of the institution;
Esta reconoce la igualdad de género como valor referencial que debe ser integrado al quehacer de la institución;
Now, Sonny boy, you made a certain referential remark there...
Ahora, Sonny boy, que hizo un cierto referencial observar allí ...
And, of course, it also falls into the trap of being essentially self-referential.
Y, por supuesto, también cae en la trampa de ser esencialmente auto-referencial.
By self-referential, you mean...
Por auto-referencial, quieres decir...
Following the release of Wes Craven's 1996 mega-hit SCREAM, 'slick, smart and self-referential' became the hottest buzzwords in horror, and JASON X was no exception.
Tras el estreno de Scream, el mega éxito de Wes Craven de 1996, lo hábil, inteligente y auto-referencial se convirtió en la moda del cine de terror. Jason X no fue una excepción.
It's about a writer, so it's a referential echo.
Es sobre un escritor, un eco referencial.
No, the distortion is not referential.
—No, la distorsión no es referencial.
“That’s a referential wossname. A gerund. Could be a gerund.”
Eso es un como-se-llame referencial. Un gerundio, eso. Podría ser un gerundio.
Their talk is referential, but the reality it refers to is hidden from view.
Su conversación es referencial, pero la realidad a la que se refiere está oculta a la vista.
excluded everything that was not self-referential: the enterprise as origin and purpose of all things.
excluía todo lo que no fuese auto-referencial: la empresa como origen y meta de todas las cosas.
At this point, the structure of The Science of Discworld 2: The Globe becomes very self- referential.
En este punto, la estructura de La Ciencia de Mundodisco 2: El Globo se vuelve muy auto-referencial.
Indecipherabilities will yield to knowledge of the biographical and referential context, to exact chronological and geographical placement.
Los elementos indescifrables desaparecerán con el conocimiento del contexto biográfico y referencial, con el establecimiento de su situación cronológica y geográfica exacta.
You will discover (and not all will approve) that I do not hold with certain of my colleagues who tell us that literature, in its most valuable and intriguing moments, is “fundamentally non-referential.”
Descubrirán (y no a todos les parecerá bien) que no soy de la misma opinión que algunos de mis colegas, concretamente los que afirman que la literatura, en sus más valiosos e intrigantes momentos, es «fundamentalmente no referencial».
He would think about hexachordal inversional combinatoriality and multidimensional set presentations, he would brood on the properties of the referential set, and let the rotting world go hang.
Pensaría en la combinatoriedad inversional hexacordal y en las presentaciones de series multidimensionales, cavilaría sobre las propiedades del conjunto referencial y dejaría que el pútrido mundo se fuera al carajo.
Excluding—an immense exclusion, to be sure—the referential, that “telephone” inaccessible to Socrates, how much is there in our modes of discourse and communicative functions which would have struck an ancient Sumerian or Greek as utterly alien?
Si excluimos lo referencial –desde luego una exclusión enorme–, este «teléfono» inaccesible a Sócrates, ¿cuánto queda en nuestros modos de discurso y en nuestras funciones comunicativas que fuera capaz de sorprender a un antiguo sumerio o a un griego clásico como para serles realmente ajeno?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test