Translation for "reengineered" to spanish
Translation examples
The lower end of the range applied to relatively simple ERP implementations in environments in which little or no reengineering of processes was required, the existing processes were already running at full efficiency, the systems were already integrated, there was little complexity in conversion from the old to the new system, there was high organizational readiness and a single or small number of geographical areas were to be considered.
La franja más baja del rango se aplicaba a puestas en funcionamiento de la planificación de los recursos institucionales relativamente sencillas en entornos en que no era necesario proceder a la reingeniería de los procesos o lo era solo en pequeña medida, los procesos existentes ya estaban funcionando con plena eficacia, los sistemas ya estaban integrados, la conversión del sistema antiguo al nuevo sistema era poco complicada, el grado de preparación institucional era elevado, y solo se debía tener en cuenta una sola zona geográfica o varias zonas geográficas pequeñas.
107. In order to improve the services provided to the indigenous peoples, the Fund launched in 2009 a process of institutional reengineering and systematic restructuring in line with international instruments and established the following programmes:
Con el fin de mejorar el servicio para los pueblos indígenas, el Fondo Indígena ha implementado a partir del año 2009 un proceso de reingeniería y estructura programática institucional, incorporando los instrumentos internacionales, estableciendo así los programas siguientes:
67. In 2004, faced with this situation, the Presidential Committee on State Modernization, acting on the instructions of the Office of the President of the Republic and with the participation of Roche Ltd., a member of the Shaw Group, carried out a study aimed at introducing process reengineering at IHNFA.
67. Ante esta situación, la Comisión Presidencial de Modernización del Estado (CPME), con instrucciones de la Presidencia de la República y la participación de la firma "ROCHE, Membre de Shaw Group", realizó en el 2004 un estudio orientado a plantear un proceso de reingeniería de procesos en el IHNFA.
But health ministries acting alone cannot reengineer societies in ways that protect entire populations from the well-known and easily modified risks that lead to these diseases.
No obstante, los ministros de salud por sí solos no pueden efectuar una reingeniería de las sociedades de manera que poblaciones enteras queden protegidas de los riesgos conocidos y fácilmente modificables que provocan estas enfermedades.
The reform consisted in combining large infrastructure investments with port process reengineering and port pricing systems.
La reforma consistió en la combinación de grandes inversiones en infraestructura con la reingeniería de los procesos portuarios y con sistemas de tarificación portuaria.
These include the development of a networking model on a cluster basis, provision of training for anti-drug workers, enhancement of the reintegration elements in treatment and rehabilitation programmes, improvement in capacity and quality of various programmes, and resources reengineering.
Entre ellas cabe mencionar el desarrollo de un modelo de red sobre la base de grupos, la capacitación del personal de lucha contra la droga, la mejora de los elementos de reintegración de los programas de tratamiento y rehabilitación, la ampliación de la capacidad y la mejora de la calidad de los diferentes programas y la reingeniería de recursos.
Migration, Ethnicity, Minorities, Human Rights, Management, Strategic planning, Organizational development, Reengineering, Restructuring, Employment, Social Policies, Social Services, Electoral Systems and Elections, Negotiation/International cooperation, Euro-Atlantic Integration, Project coordination and management.
Migración, etnicidad, minorías, derechos humanos, gestión, planificación estratégica, desarrollo institucional, reingeniería, reestructuración, empleo, política social, servicios sociales, sistemas electorales y elecciones, negociaciones/cooperación internacional, integración euroatlántica, coordinación y gestión de proyectos
102. In addition, the Minister of Finance requested the assistance of the Bank in the "ministry of excellence" project to finance the reengineering of the ministry in order to improve internal controls and audit and to professionalize the civil service.
102. Además, el Ministerio de Hacienda recibió la asistencia del Banco Mundial para el proyecto de "ministerio de excelencia" para financiar la reingeniería del ministerio, a fin de mejorar los controles internos y la auditoría y profesionalizar el servicio civil.
We therefore believe in the need for global reengineering of multilateral funds -- essentially in a theoretical framework different from the one that the world has experienced, namely, the Washington Consensus. That Consensus has been exhausted by failure, but has not been replaced by a new theoretical framework that gives different roles to central banks, as well as to States as instruments to promote counter-cyclical fiscal measures that ensure something which, in our opinion, is a central concern: employment stability, rather than just currency stability.
Por eso creemos en la necesidad de una reingeniería a nivel internacional de los fondos multilaterales y, fundamentalmente, de un marco teórico diferente al que vivió el planeta, como fue el del Consenso de Washington, agotado por fracaso pero no sustituido por un nuevo marco teórico en el cual se diera diferentes roles a los bancos centrales y a los Estados, como instrumentos para impulsar medidas fiscales contracíclicas que aseguraran lo que, a nuestro criterio, es central: la estabilidad del empleo, y no solamente la estabilidad de la moneda.
Τhe way you make a soldier is you take a human being and you reengineer him.
La forma de hacerse soldado es tomar un ser humano y hacerle reingeniería.
Globalization, like business-process reengineering, did not “flatten hierarchies,” as its boosters proclaimed; it merely established new ones.
La globalización, como la reingeniería de procesos de negocio, no «nivelaba las jerarquías», como proclaman sus defensores, sino que establecía otras nuevas.
“His brain patterns were more active than they usually are in the final stages of reengineering, and usually when they wake up they’re just … hungry. Not violent.
—Sus ondas cerebrales fueron más activas de lo normal en las etapas finales de la reingeniería. Además, lo común es que cuando despierten solo tengan… hambre. No son violentos.
You will be reengineered.
Vas a ser rediseñado.
And so, the 1980s began with a new health doctrine, and a brand-new market, every food product imaginable reengineered to be low in fat.
Así, los años ochenta comenzaron con una nuestra doctrina de salud y un mercado totalmente nuevo. Todo producto alimenticio imaginable fue rediseñado para ser bajo en grasas.
In short, it looked like the mutant offspring of a bird and a brick, reengineered by Verpines to fly backward.
En resumen, parecía como el vástago mutante de un pájaro y un ladrillo, rediseñado por los verpines para que volara hacia atrás.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test