Translation for "reeking" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
It's starting to reek like milk.
Esto empezó a oler a leche
That's going to reek.
Y olerá de cojones.
When you come in, I could smell a reek like dead squirrel.
Cuando entraste pude oler el tufo como a ardilla muerta.
I've got to get home to Michelle, and I don't want to reek of wine.
Tengo que llevar a casa a Michelle, y no quiero oler a vino.
- A wet nap I want to clean off the feted reeking after-touch of the common man
Una toallita, no quiero oler todo el día como proletaria.
before he starts to reek.
Es hora de que muera Slaven, antes de que empiece a oler mal.
Hey, if I wanted to reek of cheap booze, I'd just go kiss my wife.
Oye, si qusiera oler a alcohol barato, iría a besar a mi esposa.
When you enter this room, you should reek of nothing but respect.
Cuando entre a este cuarto, sólo debe oler a respeto.
That would reek of a cover-up.
Va a oler a encubrimiento.
But I should warn you, I may reek a bit of the sewer.
Pero tengo que advertirte, puedo oler un poco a cloaca.
The corpses swelled and began to reek of decay.
Los cadáveres se hinchaban y empezaban a oler a podredumbre.
She wrinkled her nose at the reek of scorched hair.
Arrugó la nariz al oler el pelo chamuscado.
It seemed to me that I could already smell the reek of her armpits.
Casi me parecía que podía oler el hedor de sus sobacos.
I could smell nothing out there but I bet she reeked as bad as Howler.
No pude oler nada, pero apuesto a que atufaba como Aullador.
She was glad he couldn't smell the reek of her pitch-black crypt.
Ella se alegró de que no pudiera oler el hedor de su negra cripta.
They were both covered in salt mud, and the muck was starting to reek a little.
Ambas estaban cubiertas por un lodo salado que empezaba a oler un poco mal.
"I hate to mention it, but I'm going to reek of garlic," Lane said.
—Detesto mencionarlo, pero voy a oler a ajo —observó Lane.
He could actually smell his own fear: a sharp pheromonal reek.
Podía oler su propio miedo: un agudo hedor feromónico.
verb
It's time that shit reeked of death.
Es hora de que ese mierda empiece a apestar a muerto.
You must really reek. I stink.
- Sí que debes apestar.
But not too much, or you'll reek for hours.
Pero no mucho o apestarás durante horas.
God, you are startin' to reek of that shit!
¡Dios, estás empezando a apestar esa mierda!
We're gonna reek for a month.
Vamos a apestar un mes.
- Until this place stops reeking!
- Hasta que este lugar deje de apestar.
I can't have my office reeking of rock.
Mi despacho no puede apestar a coca.
It's just gonna like reek in here.
Es solo que va a apestar todo a porro.
Reek of desperation?
¿Apestar a desesperación?
I want to reek like you.
Quiero apestar como tú.
The office is beginning to reek.
El despacho comienza a apestar.
Better to know and shimmer and reek.
Mejor saber y temblar y apestar.
The air begins to reek of alcohol.
El ambiente empieza a apestar a alcohol.
"I can't reek of garlic tonight." "No problem.
No puedo apestar a ajo esta noche. – No pasa nada.
That the situation reeked of fakery was only natural-what wasn’t?
Era de lo más natural que la situación apestara a falsedad, ¿verdad?
A few more hours and it will reek in here like a cesspool.
Dentro de unas horas esta habitación apestará como una letrina.
Even here, high up in the blasting wind, it was starting to reek.
Incluso ahí arriba, a pesar de las fuertes ráfagas de viento, empezaba a apestar.
The whole of Angren had suddenly begun to reek with the monstrous, repulsive stench of barbarity.
Todo Angren comenzó de pronto a apestar con el asqueroso y horrible hedor de la barbarie.
I’d showered but already reeked again of the liquor working through my pores.
Me había duchado, pero volvía a apestar al licor que se abría camino a través de mis poros.
verb
I'm trying to "reek."
Estoy tratando de "Heder."
life itself seemed to reek of coal.
la vida entera parecía heder a carbón.
Instead, she would carry it around until it started to reek, until she had to throw it out and could pretend it was that easy to get rid of.
Lo que haría, en cambio, sería llevarla por ahí hasta que comenzara a heder, hasta que tuviera que tirarla y pudiera fingir que le era fácil deshacerse de ella.
verb
I passed along the River Thames Its waters did they reek
Pasé a lo largo del Río Támesis las aguas los hicieron humear
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test