Translation for "reductions-in-force" to spanish
Translation examples
So-called reductions in force and other forms of structural adjustment have therefore become a painful way of life.
En consecuencia, esas medidas de reducción en vigor y otras formas de ajuste estructural se han convertido en un modo de vida penoso.
He said that in the course of the negotiations, Chile supported a gradual reduction of forces, taking into consideration the electoral timetable, in order to ensure a process that ensures transparency and eventual democratic governance, so as to avoid undermining the achievements of recent years.
También señaló que en el curso de las negociaciones, Chile había apoyado la reducción gradual de fuerzas, teniendo en cuenta el calendario electoral, a fin de asegurar la realización de un proceso que asegurara transparencia y, con el tiempo, una gobernanza política, a fin de no socavar los logros obtenidos en los últimos años.
:: Limitations to and, where necessary, reductions in forces are an important element in the continuing search for security and stability at lower levels of forces.
:: La limitación y, cuando sea necesario, la reducción de las fuerzas son un elemento importante en la búsqueda constante de la seguridad y la estabilidad a niveles inferiores de fuerzas.
Pursuing our policy of transparency in the area of security, the countries of Central Africa have decided, amongst other things, to develop measures to foster agreement on the gradual reduction of forces, equipment and military budgets in the States of the subregion.
Siguiendo nuestra política de transparencia en la esfera de la seguridad, los países del África central hemos decidido, entre otras cosas, desarrollar medidas para promover acuerdos en la reducción progresiva de fuerzas, equipos y presupuestos militares de los Estados de la subregión.
The reduction of forces and armaments alone cannot provide for or guarantee international security, but it can reduce the risk of an outbreak of military conflict and can contribute to confidence-building and conflict resolution.
La reducción de las fuerzas y armamentos por sí misma no puede proporcionar o garantizar la seguridad internacional, pero puede reducir el riesgo del estallido de un conflicto militar y contribuir al fomento de la confianza y la solución de los conflictos.
Let me confirm at this world forum that we desire a no-war pact; we are ready for a mutual reduction of forces; and we also seek a South Asia free from all nuclear weapons.
Confirmo ante este foro mundial que deseamos un pacto de no agresión, que estamos listos para una reducción mutua de fuerzas, y que buscamos que el Asia meridional se convierta en una zona libre de armas nucleares.
The release did not, however, lead to a reduction of forces of the Federal Republic of Yugoslavia deployed throughout the area.
Tal liberación no trajo consigo, sin embargo, una reducción de las fuerzas de la República Federativa de Yugoslavia desplegadas en la zona.
In the field of conventional disarmament, the signing of the Treaty on the reduction of conventional forces in Europe by the countries members of the former Warsaw Pact and NATO, together with unilateral reductions of forces and armaments made by various countries, have been positive developments.
En la esfera del desarme convencional, la firma del Tratado sobre la reducción de las fuerzas convencionales en Europa por los países miembros del antiguo Pacto de Varsovia y de la OTAN, junto con las reducciones unilaterales de las fuerzas y los armamentos hechas por diversos países, han sido acontecimientos positivos.
57. With regard to subparagraph (g), the Staff-Management Coordination Committee, at its recent meeting, agreed on principles for the establishment of standard operating procedures to be followed during processes of downsizing or reduction in force.
En relación con el apartado g), el Comité de Coordinación entre el Personal y la Administración, en su reciente reunión, convino en principio en el establecimiento de los procedimientos operativos estándar que habrán de seguirse en los procesos de recorte o reducción de la fuerza de trabajo.
23. In its resolution 1002 (1995), the Security Council requested me to report on progress achieved in important aspects of the plan, including the reduction of forces, the confinement of troops, the release of political prisoners and detainees and the code of conduct.
En su resolución 1002 (1995), el Consejo de Seguridad me pidió que le informara de los progresos que se lograran acerca de aspectos importantes del plan, especialmente la reducción de las fuerzas, el acantonamiento de los soldados, la liberación de presos y detenidos políticos y el código de conducta.
94. To counterbalance the reduction of forces in theatre, and in an effort to continue to contribute to maintaining a safe and secure environment in Bosnia and Herzegovina, from October 2012 onwards, some member States of the European Union will allocate reserve forces to EUFOR as out-of-theatre reserves, ready to deploy at short notice if required.
Para compensar la reducción de las fuerzas presentes en el teatro de operaciones, y a fin de seguir contribuyendo a mantener un entorno seguro en Bosnia y Herzegovina, a partir de octubre de 2012 algunos Estados miembros de la Unión Europea asignarán a la EUFOR fuerzas de reserva, que provendrán de fuera del teatro y estarán preparadas para desplegarse en breve plazo si fuera necesario.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test