Translation for "redefine" to spanish
Redefine
verb
Translation examples
We must therefore redefine our vision of world security.
Por lo tanto, tenemos que redefinir nuestra visión de la seguridad del mundo.
It should therefore redefine its emphasis and its priorities.
Debería, en consecuencia, redefinir sus orientaciones y prioridades.
(a) Redefining the functions of the ministries;
a) Redefinir las funciones de los Ministerios;
The missions of both the Fund and the Bank need to be redefined.
Hay que redefinir las misiones del Fondo y del Banco.
We acknowledge the need, however, to redefine its functions.
Sin embargo, reconocemos la necesidad de redefinir sus funciones.
There was no need to redefine sustainable development.
No es necesario redefinir el desarrollo sostenible.
In view of this situation, priorities have gradually been redefined.
Esta situación ha obligado a redefinir sobre la marcha las prioridades.
There was no question of trying to redefine the CTBT.
No se trata de redefinir el TPCE.
There might be a need to redefine their respective roles.
Quizá fuera necesario redefinir las funciones respectivas de unos y otras.
Work should be redefined and redistributed for the benefit of all.
Habría que redefinir y redistribuir el trabajo en beneficio de todos.
is redefining your objectives.
es redefinir tus objetivos.
They need to redefine their friendship.
Necesitan redefinir su amistad.
You just redefined hell.
Acabas de redefinir el infierno.
We gonna redefine the word.
Vamos a redefinir el mundo.
I tried to redefine the deal.
Traté de redefinir el trato.
So you had to redefine everything.
Así tenías que redefinir todo.
That's redefined objectives.
Eso es redefinir objetivos.
Well, I'll redefine winning.
Bueno, voy a redefinir "ganar".
We just need to redefine "winning."
Solo debemos redefinir "ganar".
You wanted to redefine decadence?
¿Querías redefinir la decadencia?
The treatment needed to be redefined and above all simplified.
Había que redefinir y sobre todo simplificar la terapia.
“Are you attempting to redefine the hard limits?”
—¿Estás intentando redefinir los límites de la dureza?
“Or perhaps for redefining the self,” she murmured.
—O quizá para redefinir el ser humano —murmuró ella.
I needed breathing space to work out a hypothesis in order to redefine my concept of probability, redefine my father, redefine myself.
Necesitaba tiempo, un margen para elaborar hipótesis, para relacionar sus deficiencias, para ordenarlas en una aceptable escala de verosimilitud, para redefinir mi concepto de verosimilitud, para redefinir a mi padre, para redefinirme.
The experience would redefine your understanding of pleasure.
La experiencia vendría a redefinir lo que entiendes por placer.
The notion of redefining the deity into something that works for you is grotesque.
La idea de redefinir la deidad como algo que funciona para ti es grotesca.
It remained for our century to redefine the purpose of philosophy.
Nuestro siglo aceptó la misión de redefinir el propósito de la filosofía.
We’re going to redefine the expectations of a whole group of people.”
Vamos a redefinir las expectativas de un grupo enorme de personas.
The blind men took over, began redefining the apartment.
Los ciegos se hicieron con el poder, empezaron a redefinir el apartamento.
“Then you must redefine what is important, Xander Boro-Ginjo.”
—Entonces debes redefinir tu idea de lo que es importante, Xander Boro-Ginjo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test