Translation for "red-leaf" to spanish
Translation examples
A circus dame would be sort of a red leaf on the family tree, is that it?
Una mujer circense sería una hoja roja en el árbol genealógico, ¿es eso?
Now, you-- you manage the red leaf restaurant across town.
Ud. Es la encargada del restaurante La Hoja Roja.
Iceberg lettuce, Romaine lettuce, red-leaf lettuce.
Lechuga iceberg, lechuga romana, lechuga de hoja roja.
Here is a snail’s shell, a red leaf.
Aquí hay una concha de caracol, una hoja roja.
So he paced up and down, up and down, and wondered about the land of the red leaf.
De modo que paseaba arriba y abajo, sin descanso, y se preguntaba sobre la tierra de la hoja roja.
a red leaf flipped its way across the bright blue sky and landed, unnoticed, in her hair.
Una hoja roja revoloteó por el cielo azul refulgente y se posó, inadvertida, sobre su pelo.
Time to find a perfect red leaf and iron it between two pieces of waxed paper.
La época idónea para encontrar una hoja roja perfecta y plancharla entre dos trozos de papel encerado.
It could only be because there was another land up there somewhere, a land where people prayed to a red leaf on a white ground.
Solo podía deberse a que hubiera otra tierra por allí arriba, una tierra donde la gente rezara a una hoja roja sobre un fondo blanco.
Mud gleamed on the tires of the Chrysler. One red leaf was stuck to the bottom of his shoe. Rainwater murmured in the gutters. Sandy was quaking in front of him. “What are you doing out here?
El barro brillaba en los neumáticos del Chrysler. Tenía una hoja roja pegada a la suela del zapato. El agua de lluvia murmuraba en los canalones. Sandy temblaba delante de él. —¿Qué haces aquí?
It won't eat anything except a certain red-leafed moss that will grow only in the interior of Nabomba Zom, which by not much of a coincidence is the only place in the universe where the salizonga snail is to be found.
No comen nada excepto un determinado musgo de hoja roja que sólo crece en el interior de Nabomba Zom, que no por coincidencia es el único lugar del universo donde puede hallarse el caracol salizonga.
From here we walked out onto the back porch, which ran the whole length of the house and gave onto a vista of old oaks, red-leafed Japanese maples, and a few exotic fruit trees, including a guava.
De allí salimos al porche trasero, que abarcaba todo ese lado y se abría a un panorama de robles viejos, arces japoneses de hoja roja y unos cuantos árboles frutales exóticos, incluida una guayaba.
Teddy helped Carlisle into the truck, and then drove him west through the night, across the width of the valley, the fields changing from strawberry to red leaf lettuce to vineyards and finally to pecan orchards, and then over the mountains and into Santa Barbara.
Teddy ayudó a Carlisle a subirse a la furgoneta, y luego lo llevó a través de la noche en dirección al oeste, cruzando el valle, mientras los campos cambiaban de fresa a lechuga de hoja roja, luego a viñedos y, finalmente, a plantaciones de pacanas; después cruzaron las montañas y llegaron a Santa Barbara.
Here is a snail’s shell, a red leaf.
Aquí hay una concha de caracol, una hoja roja.
So he paced up and down, up and down, and wondered about the land of the red leaf.
De modo que paseaba arriba y abajo, sin descanso, y se preguntaba sobre la tierra de la hoja roja.
a red leaf flipped its way across the bright blue sky and landed, unnoticed, in her hair.
Una hoja roja revoloteó por el cielo azul refulgente y se posó, inadvertida, sobre su pelo.
Time to find a perfect red leaf and iron it between two pieces of waxed paper.
La época idónea para encontrar una hoja roja perfecta y plancharla entre dos trozos de papel encerado.
It could only be because there was another land up there somewhere, a land where people prayed to a red leaf on a white ground.
Solo podía deberse a que hubiera otra tierra por allí arriba, una tierra donde la gente rezara a una hoja roja sobre un fondo blanco.
Mud gleamed on the tires of the Chrysler. One red leaf was stuck to the bottom of his shoe. Rainwater murmured in the gutters. Sandy was quaking in front of him. “What are you doing out here?
El barro brillaba en los neumáticos del Chrysler. Tenía una hoja roja pegada a la suela del zapato. El agua de lluvia murmuraba en los canalones. Sandy temblaba delante de él. —¿Qué haces aquí?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test