Translation for "recoupment" to spanish
Translation examples
Exercising what it called "broad latitude to fashion the appropriate relief in this case," the court determined that the creditor should have stay relief to exercise setoff or recoupment rights under United States law.
En ejercicio de lo que denominó "un amplio margen de discreción para configurar las medidas apropiadas en este caso", el tribunal dictaminó que al acreedor se le tenía que reconocer la exención de la paralización para ejercer sus derechos de compensación o resarcimiento con arreglo a la ley de los Estados Unidos.
I imagined it had come from the moneylender who, when my father died, had tried to recoup his debts by confiscating what little we had in the old apartment overlooking the Palau de la Música: he had now decided to send me this gruesome souvenir to welcome me to the world of adulthood.
Supuse que el usurero de turno, que había confiscado lo poco que teníamos en aquel antiguo piso suspendido frente al tejado del Palau de la Música a la muerte de mi padre, en compensación por sus deudas, había decidido enviarme ahora aquel macabro recordatorio para saludar mi entrada en la edad adulta.
The procedural option of pursuing a claim against the receiving State also derives, irrespectively of joint and several liability, from article VIII (5) (b) of the NATO Status of Forces Agreement, according to which the receiving State pays the compensation and thereafter recoups its costs from the member States concerned.
La opción procesal de interponer una demanda contra el Estado receptor deriva también, con prescindencia de la responsabilidad solidaria y conjunta, del artículo VIII 5) b) del Acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas de la OTAN, según el cual el Estado receptor paga la indemnización y, posteriormente, la recupera de los Estados miembros que corresponda.
The most obvious justification for such deductions would be to recoup the costs of State efforts to obtain compensation for its nationals, or to recover the cost of goods or services provided by the State to them.
La justificación más obvia de tales deducciones sería resarcirse de los gastos en que hubiera incurrido el Estado en su intento de obtener una indemnización para sus nacionales o reintegrarse el costo de los bienes o servicios que el Estado les hubiera prestado.
These Claimants seek to recoup the amount of the prepaid rent for the period during which it is asserted that no benefit was obtained.
Los reclamantes piden indemnización por las sumas del alquiler pagado por adelantado durante el período en que afirman no haber obtenido ningún beneficio.
Here we go, here we go. Uhh, cross recoupment?
¿Costos de indemnización?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test