Translation for "recount to" to spanish
Translation examples
Counsel is only able to recount third party anecdotes.
El abogado no ha podido más que contar cosas que habían dicho terceros.
For the LMP, which stressed the need to recount the ballots, Mr. Gbagbo won the presidential election and is therefore the legitimate President of Côte d'Ivoire.
Para la LMP, que hace hincapié en que es necesario volver a contar los votos, el Sr. Gbagbo ganó la elección presidencial y es, pues, el Presidente legítimo de Côte d'Ivoire.
However, the author alleges that he was able to recount all that had happened to a doctor, who in turn informed his father.
Sin embargo, el autor alega que pudo contar todo lo sucedido a un médico, quien a su vez informó a su padre.
The children in shelters, however, show a different profile: generally they are older, represent all colors and races, and have, invariably, sad life stories to recount.
Los niños de las casas de acogida, sin embargo, ofrecen un perfil diferente: por lo general tienen más edad, representan a todos los colores y razas y siempre tienen en su vida una triste historia que contar.
We who can listen to the survivors bear a responsibility to recount their story to future generations.
Quienes podemos escuchar a los sobrevivientes tenemos la responsabilidad de contar su historia a las generaciones futuras.
Similarly, a particular instrument or song, the recounting of a particular story, or practising a particular craft or skill may be restricted to either men or women.
Similarmente, se podría restringir un instrumento o canción particulares, que se contara una historia concreta o se practicara un oficio o arte determinado tanto a hombres como a mujeres.
This man happened to be passing by and was able to recount his story and to show part of his injuries.
Este hombre pasó por allí y pudo contar su relato y mostrar parte de sus heridas.
The Guardian Council subsequently ruled that the election would not be annulled but that votes would be recounted in areas where results were contested by presidential candidates.
Posteriormente, el Consejo de Guardianes decidió que no se anularían las elecciones, aunque se volverían a contar los votos en las zonas donde los resultados habían sido impugnados por candidatos presidenciales.
She recounted the story.
Volvió a contar la historia.
The Finn’s man recounted.
El hombre del Finlandés volvió a contar.
I also recounted the money.
También volví a contar el dinero.
To recount a fantasy, a story of the imaginary, is also a way of recounting a tale about the actual.
Volver a contar una fantasía, un relato de cosas imaginarias, equivale a volver a contar un relato sobre lo existente.
She has to recount her family history.
Tiene que contar la historia de su familia.
Leave me go, and I’ll recount his crimes.”
Suéltame y te contaré todos sus crímenes.
They began by recounting their conversations with President Gaviria.
Empezaron por contar las entrevistas con el presidente Gaviria.
He immediately began to recount his adventures.
En seguida se puso a contar sus aventuras.
I will not recount how we annihilated them.
No voy a contar cómo los aniquilamos.
Their language lacked words to recount such marvels;
Su idioma carecía de palabras para contar tantas maravillas;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test