Translation for "reconquered" to spanish
Reconquered
verb
Similar context phrases
Translation examples
18. The Organization's universality was grounded in the sacrifice of peoples which had, in a vast, irreversible movement of emancipation, thrown off the yoke of colonialism in order to reconquer their freedom, recover their dignity and once again take their places in the international community.
La universalidad de las Naciones Unidas se basa en los sacrificios de pueblos que, en un vasto movimiento irreversible de emancipación, se deshicieron del yugo colonial para reconquistar su libertad, recuperar su dignidad y volver a ocupar el lugar que les correspondía en el seno de la comunidad internacional.
The recent adoption of measures by the United States, allegedly to accelerate the period of transition towards a pluralistic democracy, was nothing more than an attempt to reconquer Cuba by force.
Las medidas tomadas recientemente por los Estados Unidos, supuestamente para acelerar el período de transición hacia una democracia pluralista, no es más que un intento de reconquistar Cuba por la fuerza.
That represents a new attempt to destroy the revolution and reconquer Cuba, and it is now being implemented.
Éste es un nuevo intento para derrocar la revolución y reconquistar a Cuba y este plan está en marcha.
The policy of the United States of America of trying to overthrow the established political order of Cuba, first by orchestrating and then by implementing plans of aggression in order to reconquer the country and reimpose the system of colonial domination.
La política de los Estados Unidos de América en cuanto a intentar derrocar el ordenamiento político establecido en Cuba, instrumentando primero y aplicando después, planes de agresión a fin de reconquistar el país y reimplantar el sistema de dominación colonial.
After several years of unsuccessful peace discussions, Croatia had had to undertake two military operations as a result of which it had reconquered a large part of the occupied areas.
Después de varios años de infructuosas negociaciones de paz, Croacia tuvo que llevar a cabo dos operaciones militares, que le permitieron reconquistar gran parte de las zonas ocupadas.
First, those countries, which in the past had conquered their colonies by fire and the sword, today dreamt of reconquering the developing countries under the cover of the defence of human rights.
En primer lugar, esos países, que no hace mucho conquistaron sus colonias a sangre y fuego, sueñan hoy día con reconquistar los países en desarrollo so pretexto de defender los derechos humanos.
88. Moreover, the United Nations commission of inquiry noted in October 1996 that the militia and new recruits were undergoing intensive training with a view to reconquering Rwanda (above-mentioned report of the United Nations commission on the delivery of arms).
Además, la comisión de investigación de las Naciones Unidas determinó en octubre de 1996 que los milicianos y los nuevos reclutas se entrenaban en forma intensiva a fin de reconquistar Rwanda (informe citado de la comisión de las Naciones Unidas sobre la entrega de armas).
It is clear from this campaign that return will be possible only as a result of political negotiations entailing a general amnesty or, otherwise, a resumption of civil war to reconquer power.
En efecto, de esta campaña se desprende que el retorno sólo podrá hacerse tras una negociación política que implique una amnistía general o, en su defecto, la reanudación de la guerra civil para reconquistar el poder.
31. On 28 September, it was reported that during the previous week IDF troops had mounted a series of military exercises near Jenin aimed at reconquering Palestinian- controlled areas and battling Palestine Liberation Organization (PLO) fighters attacking Jewish settlements.
El 28 de septiembre se informó de que durante la semana anterior efectivos de las FDI habían realizado una serie de ejercicios militares en las cercanías de Jenin con el fin de reconquistar zonas bajo jurisdicción palestina y de luchar contra combatientes de la Organización de Liberación de Palestina (OLP) que atacaban asentamientos judíos.
- to reconquer Rimini.
- para reconquistar Rimini.
Ten years later, the Spanish returned to reconquer the area.
Diez años después, los españoles regresaron a reconquistar la zona.
An extraordinary racket! A drunkard, somewhere wanting to reconquer Algeria.
Algo extraordinario, un borracho en alguna parte, gritando que quería reconquistar Argelia.
You will reconquer Sissy if you do not reprehend her.
sólo reconquistará a Sissi si no la reprende.
But tomorrow, as soon as the sun rises, We shall reconquer your lost land.
Pero en la mañana, al sol alumbrar, tu país saldremos a reconquistar.
Boys, together we're going to reconquer an empire or die in the attempt!
Muchachos, juntos vamos a reconquistar un imperio ¡o moriremos en el intento!
That's Caesar, come back to reconquer his kingdom.
Ese es César, que vuelve para reconquistar su reino.
To reconquer your land you must rely only on your strength and good fortune.
Para reconquistar tu tierra debes confiar sólo en tu fuerza y en tu buena suerte.
And plot to reconquer the Wall,
conspiramos para reconquistar la Muralla,
We have to reconquer the Malvinas to save our nation.
Hay que reconquistar las Malvinas para salvar la Patria.
Without fear to wrestle with and reconquer, again and again, where is bravery?
Sin temor contra el que combatir y al que reconquistar una y otra vez, ¿dónde está la valentía?
He will reconquer Prague, and he will depose the Kaiser and become Kaiser himself.
Reconquistará Praga y destituirá al emperador y se proclamará emperador él.
“People will think the Romans have returned to reconquer the British Isles.”
O la gente pensará que los romanos han vuelto para reconquistar las ínsulas británicas.
They alone can help us reconquer the Realm from the Dark;
Sólo ellos pueden ayudarnos a reconquistar el reino y derrotar a la Oscuridad.
There's Cuba to be reconquered, and Indochina, and Ireland, and Hawaii, and Hither Siberia.
Hay que reconquistar Cuba, e Indochina, e Irlanda, y Hawai, y la Siberia citerior.
I therefore was obliged to face you in battle, to defend my land and to reconquer my ancient dominions.
He tenido, por tanto, que presentarte batalla para defender a mi país y reconquistar mis antiguos dominios.
Apollinaris has just reconquered four or five whole provinces without any serious difficulty.
—Apolinar acaba de reconquistar cuatro o cinco provincias enteras sin grandes dificultades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test