Translation for "recirculating" to spanish
Translation examples
It's all recirculating, and... it feels like she's coughing right on me.
Todo está recirculando, y... siento como si ella estuviese tosiendo encima de mí.
In closed quarters, with recirculating air …
En recintos cerrados, con aire recirculando
It undergoes enterohepatic recirculation.
Experimenta recirculación enterohepática.
There is evidence of enterohepatic recirculation of PFOS.
Hay evidencias de recirculación enterohepática del PFOS.
Circulation and recirculation of these stocks has further blurred the chain of ownership.
La circulación y recirculación de esas existencias han contribuido a desdibujar la cadena de propiedad.
Measures were needed not only to control the supply of new weapons but also to prevent their recirculation.
Hay que adoptar medidas no sólo para controlar el suministro de armas nuevas sino también para prevenir su recirculación.
The highest plasma levels were reported 0.5 and 5 hours after administration, indicating enterohepatic recirculation.
Los niveles más elevados en plasma se notificaron 0,5 y 5 horas después de la administración, lo que indica recirculación enterohepática.
The recirculation system includes oxidation ponds, an intermediate aquaculture tank, and the artificial lake.
El sistema de recirculación abarca varios estanques de oxidación, un tanque intermedio de acuicultura y un lago artificial.
Rotors are configured to maneuver between buildings without recirculation.
Los rotores están configurados para maniobrar entre edificios sin recirculación.
That's the main valve of the hot dog water recirculation system.
Es la válvula principal del agua de panchos el sistema de recirculación.
Looks like a pressurized tank that's connected to the air recirculating system.
Parece un tanque presurizado eso conectará el sistema de recirculación del aire.
No, that's the recirculating mode.
No, ese es el modo de recirculación.
On one hand, it's got body on frame construction, two live axles, three locking differentials, recirculating ball steering, which is rugged but old school technology.
Por un lado, que tiene el cuerpo en el bastidor la construccion, dos ejes vivos, tres de bloqueo diferenciales, recirculacion de bolas de direccion, que es resistente pero la tecnologia de la vieja escuela.
And what happens when this endless recirculation and magnification loops back to humans again?
¿Y qué ocurre cuando esta recirculación y magnificación infinita llega de vuelta a los humanos?
It was something to do with the slight differences between the blood recirculation systems, the subtle flavouring of neurochemicals.
Tenía algo que ver con las ligeras diferencias entre los sistemas de recirculación sanguínea, en los sutiles matices de los neuroquímicos.
The answer is to build hospitals, and especially ERs, with rooms designed for isolation and zero air recirculation.
La solución es construir hospitales, y sobre todo unidades de urgencias, con salas diseñadas para el aislamiento y con recirculación de aire nula.
Hundreds – or sometimes thousands – of years of recirculation and atmospheric processing allowed things to accumulate in a ship’s lungs.
Cientos, o a veces miles de años de recirculación y de procesamiento atmosférico permitían que las cosas se acumulasen en los pulmones de una nave.
“Close all external air ducts,” he commanded the ever-listening computers, and his ears popped as the system went over to full recirculation.
—Cerrad todos los conductos de aire externos —ordenó a los ordenadores siempre alerta, y los oídos le zumbaron cuando el sistema cambió a modo de recirculación completo.
Not far below Rapa Nui lay a hot, slender needle — an ancient, narrow plume of magma — part of the mantle’s grand recirculation system.
No muy lejos bajo Rapa Nui se encuentra una aguja caliente y fina, una estrecha y antigua flecha de magma, parte del gran sistema de recirculación del manto.
At first he considered slipping into the roaring winds of the recirculation chambers and the atmosphere-pumping ducts, but the strict security measures imposed by Bashar Teg and Leto’s friend Thufir had closed off all access.
Al principio, pensó en buscar el viento huracanado de las cámaras de recirculación de aire y los conductos que bombeaban la atmósfera, pero las estrictas medidas de seguridad impuestas por el bashar Teg y el amigo de Leto, Thufir, le habían cerrado todo acceso.
Then, like liquid flowing around a corner, the man slipped into the central recirculation chamber, where great fans blasted air through a system of arteries in the no-ship, pushing it through thick curtains of matted fibers coated with biogels to remove impurities.
Y entonces, como líquido derramándose por una esquina, entró en la cámara de recirculación principal, donde unos grandes ventiladores empujaban el aire a la nave a través de un sistema de arterias, tras hacerla pasar por unas gruesas cortinas de fibras afelpadas revestidas con biogeles para eliminar impurezas.
he gives us once again a glimpse of the dark caves as he winds back on his theme into the aurochs-infested past.) Now he emerges suddenly from that valley of despond and by a commodius vicus of recirculation we are back to a recitation of the annals of longevity, all the thundering names Eli dinned into our ears in the snowy months, as we sailed onward into this adventure, a way a lone a last a loved a long the river run, past Eve and Adam’s from swerve of shore to bend of bay, and Miklos shows us the Isles of the Blest, the Land of the Hyperboreans, the Keltic Land of Youth, the Persian Land of Yima, oh, even Shangri-la (see, the old fox cries, I am contemporary, I am aware!), and gives us Ponce de Leon’s leaky fountain, gives us Glaukus the fisherman, nibbling the herbs beside the sea and turning green with immortality, gives us fables out of Herodotus, gives us the Uttarakurus and the Jambu tree, dangles a hundred gleaming myths before our bedazzled ears, so that we want to cry out, Here! Come, Eternity!
nos vuelve a dar una visión de las oscuras cavernas, mientras vuelve sobre sus pasos al pasado lleno de uros.) Entonces, emerge súbitamente de ese valle de desesperación y, por un commodius vicus de recirculación, nos lleva de nuevo a la narración de los anales de la longevidad, todos los nombres resonantes que Eli nos había dicho en los meses de nieve mientras nos preparábamos para la aventura. Nos enseña las islas benditas, las tierras de los hiperbóreos, el país de la juventud de los celtas, la tierra de Yima de los persas, e, incluso, sí, Shangri-La (¡Veis —exclamó el viejo zorro—, soy un contemporáneo y estoy al corriente!). Nos hace entrever la fuente que fluye por Ponce de León, Glaukus el Pescador royendo las hierbas de la orilla del mar y convirtiéndose en inmortal, las fábulas de Herodoto, el Uttarakurus y el árbol de Jambu, hace sonar en nuestros asombrados oídos un centenar de mitos centelleantes que nos dan ganas de gritar: ¡Eternidad, henos aquí!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test