Translation examples
Gift-giving can become an instrument enabling some individuals to impose their will on those who are unable to reciprocate.
La práctica de intercambiar dones puede transformarse en un instrumento que permita a algunos imponer su voluntad a quienes no están en condiciones de corresponder al don recibido.
This family will also be required to reciprocate when applicable.
La familia también deberá corresponder a otras invitaciones cuando sea necesario.
An invitation was also extended to the Authority to make a reciprocal presentation on the work of the Authority to the next plenary meeting of the International Cable Protection Committee.
La Autoridad también fue invitada a corresponder con una presentación análoga sobre su labor a la próxima sesión plenaria del Comité.
The NII, on its part, endeavours to reciprocate by assisting in guidance and instruction of workers studying abroad, particularly workers from Asia and Africa.
Éste, por su parte, se esfuerza por corresponder ayudando en la orientación e instrucción de los trabajadores que estudian en el extranjero, especialmente de Asia y de África.
Developed countries should reciprocate by showing political will.
Los países desarrollados deben corresponder mostrando voluntad política.
Sources close to Mr. Ona have also informed UNOMB that he is ready to reciprocate.
Fuentes próximas al Sr. Ona también han informado a la UNOMB de que está dispuesto a corresponder a la oferta.
Pluralism is a vote of confidence in the people, and a democratically elected Government cannot but reciprocate the trust bestowed by the electorate.
El pluralismo es un voto de confianza en el pueblo, y un gobierno democráticamente elegido no puede menos que corresponder a la confianza que el electorado ha depositado en él.
The other side must reciprocate if it was really interested in regional peace and a settlement of the dispute over Kashmir.
Si la otra parte está realmente interesada en la paz regional y en solucionar la cuestión de Cachemira debe corresponder en la misma medida.
At last we can reciprocate.
Por fin podemos corresponder.
Then, I'll have to reciprocate your efforts.
Entonces yo debería corresponder.
It's time to reciprocate.
Es hora de corresponder.
And how are you thinking of reciprocating?
¿Cómo crees que le corresponderás?
Not to mention impossible to reciprocate.
Por no decir imposible de corresponder.
I would reciprocate, of course, but...
Me gustaría corresponder, por supuesto, pero...
To pay is to reciprocate.
Pagar es corresponder.
Now, it's your turn to reciprocate.
Ahora es su turno de corresponder.
Now you must reciprocate.
Ahora hay que corresponder.
I reciprocate the sentiment.
Que corresponder a la confianza.
I was wondering, now, if you might – well, reciprocate?’ ‘Reciprocate?’ ‘Yes. I was wondering if you might . . .
Y ahora me preguntaba si tú podrías…, bueno, corresponder. —¿Corresponder?
“Only if you promise to reciprocate.”
—Solo si me promete corresponder.
We invited Rose, hoping to reciprocate her many courtesies.
Hemos invitado a Rosie para corresponder a su amabilidad.
“In that situation would you say you can’t reciprocate?”
—Si te vieras en esa situación, ¿dirías que no puedes corresponder?
No, the only reason he won’t reciprocate, he says, is loyalty to Angela.”
No, la única razón por la que no quiere corresponder, dice, es su lealtad a Angela.
I would have to get out of St Moritz before it was my turn to reciprocate.
Tendría que largarme de St. Moritz antes de que me tocara el turno de corresponder.
Not for a good while then did she reciprocate, but eventually he won her glance again.
Tardó mucho entonces en corresponder, pero por fin volvió a conquistar su mirada.
That in this world reciprocity of gifts is expected, now came as a sudden and uncomfortable revelation to Satish.
La idea de tener que corresponder a los regalos fue para Satish una revelación repentina y desagradable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test