Translation for "reciprocally" to spanish
Reciprocally
adverb
Translation examples
Mediterranean and European security remain intimately and reciprocally linked.
La seguridad de Europa y la del Mediterráneo están íntima y recíprocamente vinculadas.
This agreement reciprocally enhances the functionality of ARINSA and CARIN by extending the jurisdictions covered by both networks.
El acuerdo amplía recíprocamente la capacidad de operación de ARINSA y CARIN al extender sus jurisdicciones.
Reciprocally, all UNAMID staff based in UNMIS premises in Khartoum were supported by UNMIS.
Recíprocamente, todo el personal de la UNAMID con base en instalaciones de la UNMIS en Jartum recibió apoyo de la UNMIS.
They provide and sustain a more caring attitude among citizens, as they reciprocally share problems and benefits.
Proporcionan y mantienen una actitud más protectora entre los ciudadanos ya que éstos comparten recíprocamente problemas y beneficios.
Moreover, respectful, non-discriminatory reciprocal treatment between civil servants is one of their official obligations.
Además, el trato respetuoso y recíprocamente no discriminatorio entre funcionarios constituye una de sus obligaciones oficiales.
Reciprocally, peace is a fundamental dimension of development as there is no development without stability and security.
Recíprocamente, la paz es una dimensión fundamental del desarrollo, ya que no hay desarrollo sin estabilidad y seguridad.
54. But little or nothing has been debated with respect to the reciprocal duties of States in their international interaction.
54. No obstante, poco o nada se ha debatido respecto de los deberes que tienen los Estados recíprocamente en su interacción internacional.
(1) Extradition shall be granted reciprocally for the following offences:
1) Se considerará recíprocamente la extradición para los siguientes delitos:
Reiterating its call on the two parties in Cyprus to reciprocally acknowledge each other's equal status;
Reiterando su llamamiento a las dos partes en Chipre a que reconozcan recíprocamente su igualdad,
But, strange as it may seem, one thing has never happened, to spark a love in myself and in another, instantly and reciprocally.
Pero aunque suene raro, nunca ha sucedido nada... para encender un amor en mí y en otro... instantánea y recíprocamente.
Providing, of course... that you reciprocate by giving me something that I very much want.
Proporcionalmente,claro... a lo que usted reciprocamente me dará y que yo deseo mucho.
An event, suggesting that to some extent telepathic dependency functions reciprocally. Even between telepathists and non-paranormals.
Un evento que sugiere que hasta cierto punto la dependencia telepática funciona recíprocamente aún entre telépatas y no telépatas.
And I wanna reciprocate, so...
Recíprocamente, te dejaré...
I thought it was great .. perhaps reciprocally
Pensé que era un gran .. quizá recíprocamente
The domesticated Seine, reciprocally reflecting the river’s beauty and that of Paris.
Domesticado, reflejando recíprocamente la belleza del río y la de Paris.
I’m saying that there’s a sort of reciprocal crapping going on here.
Estoy diciendo que lo que ahí está pasando es una especie de cagarse recíprocamente en la avena del otro.
Reciprocally, extending forgiveness will require a feat of selfless concentration.
Recíprocamente, el perdón duradero requerirá una auténtica proeza de concentración generosa.
Do the farther planets rotate around the sun or around one another reciprocally?
¿Giran los planetas más lejanos alrededor del sol o el uno alrededor del otro recíprocamente?
Afterwards, the survivors will have stabbed themselves reciprocally, perhaps by not allowing himself to be devoured.
Después, los supervivientes se habrán acuchillado recíprocamente, acaso por no dejarse devorar.
Others have found the intimacies between the philosophical and the poetic incestuous and reciprocally damaging.
Otros han encontrado que las intimidades entre lo filosófico y lo poético son incestuosas y recíprocamente perjudiciales.
emulous in glory and in friendship, we will endeavour reciprocally to give and to receive examples;
émulos en gloria y en amistad, trataremos recíprocamente de dar y recibir ejemplos;
Companies in which a bank invested heavily were expected to respond with reciprocal banking business.
Se espera que las compañías en las que un banco invierte fuertemente respondan recíprocamente con negocios bancarios.
The voice had a terrible intimacy, a nearness of feeling and experience that Eric could not reciprocate.
En la voz vibraba una intimidad terrible, una proximidad de sentimiento y de experiencia que Eric no pudo corresponder recíprocamente.
adverb
- the reciprocal obligation to give mutual care and assistance (article 458 of the Family Code).
- Obligación de cuidarse y ayudarse mutuamente (art. 458 del Código de la Familia).
This need not be so, it was contended, because the Charter sets out how the various organs of the United Nations should reciprocally support one another.
Se arguyó que esto no tiene que ser así, pues la Carta establece cómo los distintos órganos de las Naciones Unidas deben apoyarse mutuamente.
It has found the people in other non-governmental organizations to be quite open and helpful and consequently the positive results of ISOD's interchange with them have been reciprocal.
Los miembros de organizaciones no gubernamentales han demostrado su buena disposición y su interés en prestar su ayuda y, por consiguiente, los intercambios han sido mutuamente fecundos.
These should be based on mutually respected principles of reciprocity, comprehensiveness, openness and normalization in political and military relations.
Éstos deberían basarse en los principios mutuamente respetados de reciprocidad, globalidad, apertura y normalización en las relaciones políticas y militares.
More and more, these international tribunals are assisting each other on a reciprocal basis with a view to carrying out their respective missions.
Cada vez más, esas cortes internacionales se ayudan mutuamente sobre una base de reciprocidad con miras a desempeñar sus misiones respectivas.
The spouses remain under a reciprocal duty to support and maintain each other.
Los cónyuges quedan mutuamente obligados a ayudarse y mantenerse el uno al otro.
We will hope for the reciprocal observance of our common interests.
Esperamos que nuestros intereses generales serán mutuamente respetados.
"De ce nu sã vã masturbaþi reciproc?"
"¿Por qué no masturbarse mutuamente?"
Human members of open sets in reciprocal orbit.
Miembros humanos de conjuntos abiertos orbitándose mutuamente.
Maybe it was reciprocal — maybe we used each other.
Acaso haya sido recíproco…, tal vez también a ella la hayamos usado mutuamente.
the two things act and react upon each other—they are a reciprocal inspiration and encouragement.
ambas cosas actúan y reaccionan mutuamente, son una inspiración y un aliento recíprocos.
We resumed being reciprocally offended, as if we had never moved from that evening with her parents.
Volvimos a sentirnos mutuamente ofendidos, como si siguiéramos atrapados por aquella cena con sus padres, yo de pie junto al fregadero y ella recogiendo las migas de la mesa.
We had established a system of visual and aural telecommunication with our neighbor which enabled us to give each other reciprocal warning in the case of attack, so each could immediately rush to the aid of the other.
Habíamos establecido con nuestra vecina un sistema de telecomunicación visual y auditiva, que permitía advertirnos mutuamente de los ataques, volando al instante en ayuda del otro.
The literary projection, where all is solid and fixed for good, has now occupied the field, has faded and crushed the vegetation of memories where the life of the tree and that of the blade of grass are reciprocally conditioned.
La proyección literaria en la que todo es sólido se ha fijado de una vez por todas, ha ocupado ya el terreno, ha descolorido, ha aplastado la vegetación de los recuerdos en la que la vida del árbol y la de la brizna de hierba se condicionan mutuamente.
The empirical decades that have passed while they were apart are surely an impenetrable and reciprocal mystery that—while they might spend the rest of their lives elaborating them for each other—they’ll only manage to recover as a series of vague, irregular fragments.
Las décadas de vida empírica que han transcurrido separados son sin duda un misterio impenetrable y recíproco del que, aunque pasen el resto de sus vidas refiriéndoselas mutuamente, no conseguirán poseer más que una serie de fragmentos heteróclitos y vagos.
The impression I had was precisely one of over-familiarity and lassitude, as if they were old flames,’ I said, ‘who are still on good terms, but who know everything there is to know about each other and very soon reach saturation point, although they put up with each other and still feel a flicker of reciprocal nostalgia, which has more to do with their roles as representatives of their respective past lives.
Me han dado justamente una sensación de veteranía y pereza, como si fueran viejas llamas el uno del otro —'old flames', dije, mejor traducirlo como 'antiguas pasiones' en castellano—, que mantienen buen trato pero se saben de memoria y se saturan mutuamente muy pronto, aunque se toleren y se conserven una pizca de añoranza recíproca, que en realidad se tienen en tanto que representantes de sus respectivos tiempos pasados.
According to the notes Ka made about his lovemaking—notes I feel I must share with my readers—his passion was finally reciprocated, and they fell upon each other with such intensity as to leave the rest of the world behind. The same notes also reveal that Ipek let out a mournful cry when it was over. Ka’s native paranoia came rushing back as he wondered whether this was the reason they’d given him a room in the most remote corner of the hotel; the pleasure they’d taken in causing each other pain now gave way to the old loneliness.
Según ciertas notas que Ka tomó relativas a aquel coito, y que yo me considero obligado a compartir con mis lectores, cayeron violentamente el uno sobre el otro y el resto del mundo por fin quedó aparte. De nuevo según las notas de Ka, ya hacia el final İpek gritó que se daba por vencida y Ka, con la parte de su mente abierta a la paranoia y al miedo, pensó que quizá por eso le habían dado aquella habitación en el rincón más remoto del hotel y notó una sensación de soledad por el hecho de que hubieran podido obtener placer causándose daño mutuamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test