Translation for "recentness" to spanish
Recentness
Translation examples
This is the situation currently, right now under the recent closure.
Esa es la situación en la actualidad, ahora mismo con la reciente clausura.
Recent initiatives in this context have been successful and are now to be expanded.
Las últimas iniciativas desplegadas en este contexto han sido satisfactorias y se amplían en la actualidad.
According to recent estimates, there are now over 60,000 illegal houses in the Negev.
Según cálculos recientes, en la actualidad hay más de 60.000 casas ilegales en el Negev.
295. INADI recently organized the Communication Media Forum.
295. El INADI ha organizado en la actualidad el Foro de medios de comunicación.
(a) Recent global and national developments in the field of accounting and reporting.
a) Acontecimientos de actualidad a nivel mundial y nacional en la esfera de la contabilidad y la presentación de informes.
Recently, the peace process was launched in the region.
En la actualidad ha cobrado impulso en la región el proceso de paz.
There are some very recent ones, which we still remember, and others that remain painfully topical.
Hay algunos muy recientes que todavía recordamos, y otros de una penosa actualidad.
At these meetings, topical issues are discussed and recent judgements and changes in legislation reviewed.
En estas reuniones se examinan los problemas de actualidad y los dictámenes o los cambios legislativos recientes.
Recent developments in contemporary history.
- Acontecimientos de actualidad dentro de la historia contemporánea.
This recent jurisprudence has now a solid constitutional basis.
En la actualidad esta jurisprudencia reciente tiene una sólida base constitucional.
Mars. Everything which we know about non-human life contact in the past or in more recent times, it is somewhat humanoid.
Todo lo que sabemos sobre los contactos con seres no humanos en el pasado o en la actualidad, es que eran humanoides.
The recent and terrible downward spiral in the financial markets is a crisis and a scourge currently plaguing the world.
La caída reciente en espiral y devastadora de los mercados financieros es otra crisis que en la actualidad acosan al mundo.
But in recent history, they were enacted to prevent a man from abandoning his wife... leaving her with no means of income for herself or her children.
En la actualidad se promulgaron para impedir que el esposo abandone a la esposa y la deje sin ingreso para ella y para sus hijos.
Currently, secret cells inside of one of the French Ministries... are preparing retaliations in areas where they recently lost influence.
En la actualidad, células secretas en uno de los ministerios franceses... están preparando represalias en áreas en las que hace poco perdimos influencia.
It's perhaps the most notorious police brutality case in recent memory.
Tal vez sea el caso de brutalidad policiaca mas conocido de la actualidad.
None of those blocks has not been there recently.
Bloques tan pesados, no han vuelto a ser colocados así en la actualidad.
If we have the origin of life at the bottom of the piano there, and recent times at the top,
Si el origen de la vida lo situamos al final de este piano, aquí y la actualidad arriba de todo es increíble pensar que sólo hubo bacterias hasta este momento.
Scientists recently sought to discover where our modern cultivated wheat came from,
Recientemente los científicos se las arreglaron para descubrir dónde se originó el trigo cultivado en la actualidad.
There is currently an APB, or all-points bulletin, to be on the lookout for Boone Clemens in connection to the recent Red Devil killings.
En la actualidad existe una orden de búsqueda, o todos los puntos de exposición electrónica, para estar en el puesto de observación para Boone Clemens en relación a los recientes asesinatos Red Devil.
He'll talk to us about the recent stock market.
Nos hablará sobre la actualidad de la Bolsa.
‘We believe his activities continued until just recently.’
Creemos que las actividades del sujeto en cuestión se han prolongado hasta la actualidad.
Hioteles lives in Florida now, and we spoke on the phone recently.
En la actualidad, Hioteles vive en Florida y hablamos por teléfono recientemente.
“Apparently it’s the first one unearthed in a bone bed that’s a rather recent discovery.
Es un descubrimiento reciente, el primero en un lecho óseo en la actualidad.
Eager as I was to get down on paper everything that happened there recently, I couldn’t keep my thoughts away from the past.
Ávido de actualidad y dibujando todo lo que era más reciente, mis pensamientos fueron sin embargo hacia atrás.
Caleb's reported work of subversion in Samaria had been driven out by more recent and privier events.
Los actos subversivos de Caleb en Samaría habían perdido actualidad frente a otros sucesos más recientes y más clandestinos.
not to speak of Chirac’s dauphin on the Right, Dominique de Villepin, recently foreign and now interior minister.
por no hablar del delfín de Chirac en la derecha, Dominique de Villepin, hasta hace poco ministro de Exteriores y en la actualidad de Interior.
Over a god. Who is currently holding your homeland, and recently gained the allegiance of one of the strongest militaries on the planet.
Sobre un dios. Que en la actualidad domina tu tierra natal y acaba de obtener la lealtad de uno de los ejércitos más poderosos del planeta.
They must have been high on something, like many a knife-wielding murderer in recent history—far fewer nowadays, thanks to Andy.
Debían de estar alterados por algo, como muchos de los asesinos que blanden cuchillos de la historia reciente… que son muchos menos en la actualidad, gracias a Andy.
But the majority of the animals on our farms today were adopted into the care of humans much more recently, alongside the earliest cultivation of crops.
Pero la mayoría de los animales que hay en la actualidad en nuestras granjas fueron adoptados por los humanos en fecha mucho más reciente, junto con los primeros cultivos de plantas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test