Translation for "received in germany" to spanish
Translation examples
3. The present document has been prepared by the Secretariat on the basis of information received from Germany, Italy, Japan, Myanmar, Poland and Thailand.
3. El presente documento ha sido preparado por la Secretaría sobre la base de la información recibida de Alemania, Italia, el Japón, Myanmar, Polonia y Tailandia.
(d) Note by the Secretariat containing responses to the set of questions provided by the Chair of the Working Group on the Status and Application of the Five United Nations Treaties on Outer Space received from Germany (A/AC.105/C.2/2014/CRP.17) and the Russian Federation (A/AC.105/C.2/2014/CRP.18 and Corr.1);
d) Notas de la Secretaría en las que figuraban las respuestas al cuestionario presentado por el Presidente del Grupo de Trabajo sobre la Situación y Aplicación de los Cinco Tratados de las Naciones Unidas relativos al Espacio Ultraterrestre recibidas de Alemania (A/AC.105/C.2/2014/CRP.17) y de la Federación de Rusia (A/AC.105/C.2/2014/CRP.18 y Corr.1);
The present document has been prepared by the Secretariat on the basis of information received from Germany and Japan.
3. El presente documento ha sido preparado por la Secretaría sobre la base de la información recibida de Alemania y el Japón.
New partnerships have been forged with financial contributions received from Germany, Luxembourg and the Islamic Development Bank.
Se han entablado nuevas relaciones de cooperación gracias a las contribuciones financieras recibidas de Alemania, Luxemburgo y el Banco Islámico de Desarrollo.
The present document contains information received from Germany, Italy, Japan, Myanmar, Poland, Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and from the International Astronomical Union, the Space Generation Advisory Council and the Secure World Foundation.
2. El presente documento contiene información recibida de Alemania, España, Italia, el Japón, Myanmar, Polonia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, así como de la Unión Astronómica Internacional, el Consejo Consultivo de la Generación Espacial y la Fundación Mundo Seguro.
Information received from Germany on follow-up to the concluding observations*
Información recibida de Alemania sobre el seguimiento de las observaciones finales*
The present document contains information received from Germany and Japan, and the Committee on Space Research, the International Astronomical Union and the Secure World Foundation.
2. El presente documento contiene información recibida de Alemania y el Japón, así como del Comité de Investigaciones Espaciales, la Unión Astronómica Internacional y la Fundación Mundo Seguro.
The replies received from Germany, Sweden, France, Turkey and Guatemala were not included in the report owing to their late submission. They will be considered in the next report of the Secretary-General to the Commission on Human Rights.
Las respuestas recibidas de Alemania, Suecia, Francia, Turquía y Guatemala no se incluyeron en el informe por haberse presentado demasiado tarde, pero se tendrán cuenta, en el próximo informe del Secretario General a la Comisión de Derechos Humanos.
Draft technical guidelines on the environmentally sound management of mercury wastes: comments received from Germany and GEF/UNDP advisor
Proyecto de directrices técnicas sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos de mercurio: observaciones recibidas de Alemania y consejero del FMAM/PNUD
(d) Responses received from Germany and Kazakhstan to the set of questions provided by the Chair of the Working Group on the Status and Application of the Five United Nations Treaties on Outer Space (A/AC.105/C.2/2013/CRP.13);
d) Respuestas recibidas de Alemania y Kazajstán al cuestionario presentado por el Presidente del Grupo de Trabajo encargado de examinar la situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre (A/AC.105/C.2/2013/CRP.13) (en inglés únicamente);
Franz, in his father’s borrowed clothes but wearing the heavy Christmas coat he’d received from Germany so long ago, sat beside her on the tough, dead grass.
Franz, con la ropa de su padre que le había tomado prestada pero con el pesado abrigo de Navidad que había recibido de Alemania tanto tiempo atrás, se sentó a su lado sobre la dura y seca hierba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test