Translation for "reawakens" to spanish
Translation examples
When he reawakens, will you tell him that I called?
Cuando se despierte, ¿le dirá que he llamado?
Hormones squirm, freedom reawakens the senses... Sir.
Las hormonas enloquecen, la libertad despierta los sentidos.
The people, once it has been subjugated, quickly fall into such profound forgetfulness of their franchise they cannot reawaken to obtain it.
"El pueblo, desde el momento en que es sometido, cae rápidamente en una especie tan profunda de olvido de su libertad que no es posible que se despierte para volverla a recuperar."
I insist you reverse the control collar anesthetic, and reawaken this leviathan at once!
¡Insisto en que inviertas el control del collar anestésico, y despiertes a la Leviatán de una vez!
Here he remains until someone reawakens him.
Aquí descansará hasta que alguien lo despierte.
Once reawakened, perhaps they can renew health of their own accord.
Una vez despiertos, quizá puedan renovar la salud de mutuo acuerdo.
‘Not as much as I would like to be,’ replied the Deputy, shaking himself awake, but feeling his pain reawaken too.
—No tanto como quisiera —dijo el Vice: ya estaba despierto, pero también su dolor se había despertado.
Scapegrace’s grin faded immediately. “Not yet,” he said. “I can feel my magic beginning to reawaken, but the biological processes are … taking their time.
La sonrisa de Scapegrace se desvaneció de inmediato. —Aún no —respondió—. Empiezo a sentir cómo se despierta mi magia, pero los procesos biológicos se están… tomando su tiempo.
A flicker of amusement seems to cross the fat man’s face, the reawakened cards fluttering between his hands like a caged titmouse, or a feeding hummingbird.
Un destello de regocijo parece surcar el rostro del hombre gordo, mientras las cartas, despiertas de nuevo, revolotean entre sus manos como un paro enjaulado, o un colibrí obteniendo su sustento.
But he sleeps uneasily and he continually reawakens, yawning great gusts of cold and flailing long arms of wind and from his white beard combing cascades of snow.
Pero duerme inquieto y se despierta continuamente, bostezando grandes rachas de frío, moviendo largos brazos de viento y peinando de su blanca barba cascadas de nieve.
No sooner do those terrible words “never to meet again” go through his head than his member reawakens; and Vincent wants to bang his head against the wall.
No bien se le cruzan por la cabeza las terribles últimas palabras, «para jamás volver a verse», su miembro se despierta y Vincent querría darse de golpes con la cabeza contra la pared.
“It’s enough to reawaken one’s belief in divine justice.” “Oh come, Paul.
Es suficiente para que a uno se le vuelva a despertar la fe en la justicia divina. —Vamos, Paul.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test