Translation for "reasoned" to spanish
Translation examples
verb
It is in the human capacity for reason that we find our moral potential.
En su capacidad de razonar se encuentra su potencial moral.
We have tried to reason with them.
Tratamos de razonar con ellos.
This would be helpful for practitioners who would then more easily be able to reason from analogy.
Esto sería útil para los profesionales interesados, para quienes sería más fácil razonar por analogía.
He who implements without planning is like one who acts without forethought or reason.
El que ejecuta sin planificar es como el que actúa sin concebir, sin razonar.
Religious sentiments run high in Pakistan, and at times, it is difficult to reason.
Los sentimientos religiosos eran intensos en el país y, en ocasiones, resultaba difícil razonar.
94. The Dispute Tribunal should give reasoned decisions in every case that proceeds to judgement.
El Tribunal Contencioso Administrativo debería razonar sus decisiones en todos los casos en que se proceda a dictar un fallo.
To specify the reasons for the decision;
- la obligación judicial de razonar la decisión, fundamentándola;
(b) The parties to the conflict may observe and appreciate the value of reasoning things out;
b) Las partes en el conflicto pueden observar y apreciar el valor de razonar sobre las cuestiones;
If the Home Secretary sets a tariff which differs from the judicial recommendation, he is required to give reasons.
Si el Secretario del Interior fija una tarifa que difiere de la recomendación judicial, habrá de razonar sus motivos.
- Reason with them?
- ¿Razonar con ellos?
I can reason...
¡Yo puedo razonar!
- You can't reason.
- No puedes razonar.
Reason with him?
¿Razonar con él?
That can reason?
¿Eso puede razonar?
Reason with me?
- ¿Razonar conmigo? - Ajá.
- Reason with what?
¿Razonar con qué?
Reason with her?
¿Razonar con ella?
I have to reason with him.
Tengo que razonar con él.
That stood to reason after reasoning.
Esto es razonable… después de razonar.
Reason with a Scotsman?”
—¿Razonar con un escocés?
Reason with a Scot?”
—¿Razonar con una escocesa?
There was no reasoning with him.
No había manera de razonar con él.
to speak of "reasoning"
hablar de "razonar"
There was no reasoning with these people.
No había forma de razonar con ellos.
Unable to be reasoned with.
Imposible razonar con ellos.
However, that is no reason for complacency and we must remain fully committed to introducing measures and procedures that will protect legitimate channels of distribution from any potential conflict-diamond infiltration.
No obstante, eso no es motivo para sentirnos satisfechos y debemos perseverar en nuestra decisión de discurrir procedimientos y adoptar medidas que ayuden a proteger los canales de distribución legítimos de cualquier posible infiltración de diamantes procedentes de zonas en conflicto.
If we can all come to terms with the intent of the Kyoto mechanisms and develop a fair and realistic approach to their use, there will be no sufficient reason why we cannot enter the new millennium with positive remedies to the issue of climate change.
Si pudiéramos llegar a estar todos de acuerdo con el objetivo de los mecanismos de Kyoto y discurrir un sistema justo y realista para su utilización, no habría motivo para que no pudiéramos iniciar el nuevo milenio con soluciones positivas a la cuestión del cambio climático.
For, by my fay, I cannot reason.
A la verdad, no tengo la cabeza para discurrir.
Shall we forget the rhetoric and reason this out?
¿Podríamos dejar la retórica y discurrir esto?
I eavesdropped on several conversations where they tried to reason out what was bothering Lady.
Escuché varias conversaciones en las que intentaban discurrir qué era lo que incomodaba a Dama.
“I suppose we should reason this out,” I said. “Reason does not apply in the wilderness,” said Papa.
—Supongo que discurriremos cómo salir de ésta. —Discurrir no sirve en el desierto —dijo Papa—.
“We cannot reason ourselves food or water or protection.” “We have water,” I said. I handed him one of the canteens.
No podemos discurrir la comida, ni el agua, ni la protección. —Tenemos agua —dije, ofreciéndole una de las cantimploras.
I tried to come up with some normal reason to be wearing a dusty bridesmaid dress and crying.
Me puse a discurrir alguna explicación plausible de por qué lloraba llevando encima un mustio vestido de dama de honor.
Then, one day, a student who had been left to sweep up the lab after a particularly unsuccessful party found himself reasoning this way:
Entonces, un día, un estudiante a quien se había encomendado que barriese el laboratorio después de una reunión particularmente desafortunada, empezó a discurrir de este modo:
verb
The method of calculation used by Energoprojekt in determining the alleged contract loss is inappropriate for the following reasons:
La Energoprojekt, al calcular las pérdidas relacionadas con contratos, aplicó un método de cálculo inadecuado por las siguientes razones:
The amount of compensation payments cannot be estimated with reasonable accuracy at this stage.
En esta etapa no es posible calcular con la debida exactitud el monto de los pagos de indemnizaciones.
He therefore saw no reason why the scale of assessment could not be carried to four decimal points.
Nada obstaría entonces para que la escala de cuotas se calculara con cuatro cifras decimales.
However, accurate estimates of the indirect effects are more difficult to obtain than those for the direct effects for the following reasons:
Sin embargo, es más difícil calcular con exactitud los efectos indirectos de los directos, por las razones siguientes.
For this reason, Saudi Automotive could not refer to past performance in calculating its losses.
Por este motivo, la Saudi Automotive no puede basarse en el rendimiento anterior para calcular sus pérdidas.
One reason for this is a change in the way that the various items are calculated.
Una de las razones es la manera de calcular las distintas partidas.
Reason for deletion: The deletion simplifies the definition of when the level of the operational reserve needs to be calculated.
Razón de la supresión: La supresión simplifica la determinación del momento en que se debe calcular el monto de la reserva operacional.
- We could reasonably project total allied casualties... I'm talkin' combined U.S. And South Korean total dead... 1,000 to 3,000.
podríamos calcular las bajas aliadas-- muertos totales de EE.UU. y de Corea del Sur-- de 1000 a 3000.
If you don't want to be a co-investor, we can work out a reasonable rate...
Si no quieres invertir, podemos calcular unos intereses...
His reasons for things were hard to figure.
Sus razones eran difíciles de calcular.
Always remember I never do anything without reason and I never give anything without expecting something in return.
Recuerde que no haga nunca nada sin motivo ni doy una cosa sin calcular que me será devuelta.
But the reason I remember what Laverne said is that I thought at the time she wasn’t very good at figuring, and she a bookkeeper.
Pero la causa por la cual recuerdo lo que dijo Laverne, es que entonces pensé que no era muy buena para calcular y era tenedora de libros.
It was, of course, a child of the brain’s left hemisphere: its ‘weapon’ was ‘reason … the flawless human facility to know, to predict, to calculate, and so to raise the “is”
Era, evidentemente, hija del hemisferio cerebral izquierdo: su «arma» era la «razón [...], la facultad humana de saber, predecir, calcular y de convertir el “es”
They made reasonably sure that the world was presenting a different face to the sun each time, so that the height of the cliff could be checked by shadow measurements on all sides;
Se cercioraron de que el mundo presentara una faz diferente cada vez, para que la medición de las sombras permitiera calcular la altura del risco.
Your reason at this point might even admit that there is another center of assemblage, the will, through which it is possible to judge or assess and use the extraordinary effects of the nagual.
Tu razón tal vez incluso admita, a estas alturas, que hay otro centro de ensamble: la voluntad, a través de la cual es posible juzgar, calcular y utilizar los extraordinarios efectos del nagual.
Now they were in Mbembelé's power, but he would have to calculate the risks before he unleashed his cruelty. He couldn't mistreat foreigners, Kate reasoned with excessive optimism.
Estaban en manos de ese hombre, pero Mbembelé debía calcular los riesgos antes de dejarse llevar por un arrebato de crueldad, no podía maltratar extranjeros, dedujo Kate con demasiado optimismo.
For that reason it is possible to calculate each SAP on largely economic grounds—how much are we willing to spend to prevent what fraction of asthma attacks and destroyed trees?
Por esa razón, se puede calcular cada SAP basándose fundamentalmente en cuestiones económicas: ¿cuánto estamos dispuestos a gastar para evitar una determinada reducción de los ataques de asma y de los árboles destruidos?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test