Translation for "reacquire" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
4.10 The State party notes that despite the Treaty of Naturalization, it became possible for persons to reacquire Czech citizenship from 1990, before the expiry of the time limit for submitting restitution claims.
El Estado parte observa que, a pesar del Tratado de Naturalización, existió la posibilidad de readquirir la ciudadanía checa a partir de 1990, antes de que venciera el plazo para interponer reclamaciones de restitución.
The attachment to document S/1994/341 contains an outline of the activities planned by the Special Commission to implement ongoing monitoring and verification of Iraq's obligation not to reacquire the weapons banned to it under section C of resolution 687 (1991).
En el texto incluido en el documento S/1994/41 figura un esbozo de las actividades proyectadas por la Comisión Especial para ejecutar el plan para la vigilancia y verificación permanentes de la obligación del Iraq de no readquirir las armas que se le fueron prohibidas con arreglo a la sección C de la resolución 687 (1991).
60. Children recruited and used by armed forces and groups have been out of their communities and out of school, sometimes for years; they must often reacquire the social skills needed to interact with their communities and to access economic and livelihood opportunities.
Los niños reclutados y utilizados por las fuerzas y los grupos armados han permanecido fuera de sus comunidades y de la escuela, en ocasiones durante años, y a menudo tienen que readquirir las aptitudes sociales necesarias para convivir en sus comunidades y acceder a oportunidades económicas y de subsistencia.
Since then, cargo activity at the Molasses pier has increased and the Port Authority has plans to reacquire land adjacent to it for additional operating space.19
La actividad de carga y descarga ha ido en aumento en este muelle, por lo que la Dirección de Puertos proyecta readquirir las tierras aledañas para aumentar el espacio de las operaciones19.
The main purpose of this inspection is to verify the declarations submitted by Iraq in January 1994, pursuant to the plan, approved by Security Council resolution 715 (1991), for the ongoing monitoring and verification of Iraq's compliance not to reacquire items prohibited under resolution 687 (1991).
El objetivo principal de esta inspección es verificar las declaraciones presentadas por el Iraq en enero de 1994, en cumplimiento del plan aprobado por la resolución 715 (1991) del Consejo de Seguridad para la vigilancia y verificación permanentes del cumplimiento por el Iraq de la obligación de no readquirir elementos prohibidos con arreglo a la resolución 687 (1991).
The Commission clearly has to monitor these if it is to assure the Security Council that it is effectively monitoring Iraq's compliance not to reacquire chemical weapons.
La Comisión evidentemente tiene que vigilar todos éstos si ha de asegurar al Consejo de Seguridad que está verificando con eficacia el acatamiento por el Iraq de la exigencia de no readquirir armas químicas.
The advantage of this strategy is that it provides rooms for various atrisk populations, and at the same time provides accommodation for homeless persons and enables them to reacquire autonomy in the short and medium term.
Esta estrategia tiene la ventaja de que proporciona habitaciones a diversas poblaciones en peligro y ofrece al mismo tiempo alojamiento a personas sin hogar y les permite readquirir autonomía a corto plazo y a plazo medio.
471. If a person occupies an apartment without having signed a lease contract or without any other legal grounds, the direct i.e., indirect party disposing of the apartment has the right to reacquire the right to disposition, exercising the right to redress.
471. Si una persona ocupa un apartamento sin haber firmado un contrato de alquiler o sin ningún otro justificativo legal, la parte directa o indirectamente propietaria del apartamento tendrá derecho a readquirir el derecho a disponer legalmente de él, ejerciendo así el derecho de restitución.
Reacquire the land at a more reasonable rate.
Readquirir el terreno a un precio más razonable.
We had been trying to reacquire the telepathic gene ever since our own telepaths were wiped out by the Shadows as a protection against their return.
Hemos tratado de readquirir el gen telepático... desde que nuestros telépatas fueran utilizados contra las Sombras... como una protección contra su vuelta.
Now that they have learned to live without spice, will they be so keen to reacquire their addictions?” “Probably,” Gorus said.
Ahora que la gente ha aprendido a vivir sin especia, ¿estarían dispuestos a readquirir su adicción? —Probablemente —dijo Gorus—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test