Translation for "ray" to spanish
Ray
verb
Similar context phrases
Translation examples
noun
They wanted to help people in need and in doing so brought a ray of hope to Bosnia and to the people working on the ground.
Querían ayudar a personas necesitadas y, al hacerlo, brindaron un rayo de esperanza a Bosnia y al personal que trabajaba sobre el terreno.
However, one ray of hope is that the pace of chemical and biological disarmament continues to be very encouraging.
Por otra parte, se atisba un rayo de esperanza debido a que continúa siendo muy alentador el ritmo del desarme en la esfera de las armas químicas y biológicas.
The most recent news from Kosovo, fortunately, offers us a ray of hope.
Afortunadamente, las noticias más recientes de Kosovo nos brindan un rayo de esperanza.
Amid the gloom that has begun to enshroud the peace process, there is still a ray of hope.
Entre las tinieblas que han comenzado a envolver al proceso de paz, se vislumbra todavía un rayo de esperanza.
We welcome some positive developments that provide a ray of hope for the resolution of the turmoil.
Acogemos con satisfacción algunos avances positivos que ofrecen un rayo de esperanza para solucionar el caos.
This signals a ray of hope that there is a real chance for a settlement among the warring parties so that peace can return to Burundi.
Esto representa un rayo de esperanza en que hay una posibilidad real de que las partes beligerantes lleguen a un acuerdo para que la paz se restablezca en Burundi.
The ray of hope for peace in the Middle East region has suddenly turned into dark clouds.
El rayo de esperanza de paz en el Oriente Medio se ha convertido de repente en nubarrones.
The Philippines sees a new ray of hope in the long-moribund state of cooperation in the field of disarmament.
Filipinas ve un nuevo rayo de esperanza en el sentido de que concluirá la larga agonía de la cooperación en la esfera del desarme.
However, we see a ray of hope.
No obstante, vemos un rayo de esperanza.
Rick or Ray.
Rick o Rayo.
- Firing Zurgerrific ray.
-Disparando rayo Zurgorrífico.
Ray of sun.
Rayo de sol.
The encephalo-ray
- El rayo aturdidor.
"The Green Ray".
"El rayo verde".
So the calming ray is an anger ray.
Entonces el rayo tranquilizador es un rayo enfurecedor.
Metasomatic ray activated.
Rayo metasomático activado.
I'm sorry, ray.
Lo siento, rayo.
No, it wasn’t a ray, because a ray is finite.
No, no fue un rayo porque el rayo es puntual.
       'Some kind of ray, it was,' he said at last. 'Some kind of ray.
—Fue una especie de rayo —dijo al fin—. Una especie de rayo.
“What is a green ray?”
—¿Qué es un rayo verde?
“With his ray of light?”
   - ¿Con su rayo de luz?
That's your ray of hope."
Ese es nuestro rayo de esperanza.
That's a Grisha death-ray,”
Es el "rayo de la muerte"
The ray brought them to life.
El rayo las resucitó.
“No, but he isn’t a ray of sunshine.”
—No, pero no es un rayo de sol.
“Because I'm a ray of sunshine?
—¿Porque soy un rayo de sol?
noun
For example, the diversity and abundance of large fish species, including sharks, rays, tuna, swordfish and gempylids (snake mackerels), around some tropical seamounts are much higher than in the surrounding oceanic waters.
Por ejemplo, la diversidad y abundancia de las especies de peces grandes como el tiburón, la raya, el atún, el pez espada y la sierra (escolar), en torno a algunos montes submarinos, son mucho más grandes que en las aguas oceánicas vecinas.
During the official missions of the High Representative, keynote statements and lectures at renowned academic institutions and other intellectual centres generated interest from various print, radio and television media outlets, including BBC radio, BBC TV, RAI TV, Al Jazeera, L'Espresso, Asharq Al-Awsat, Al-Watan and Al Raya, which conducted one-on-one interviews with the High Representative.
Durante las misiones oficiales del Alto Representante, sus discursos inaugurales y conferencias pronunciados en instituciones académicas de renombre y otros foros intelectuales lograron atraer la atención de diversos medios de prensa, radio y televisión, como la radio y televisión de la BBC, RAI TV, Al Jazeera, L'Espresso, Asharq Al-Awsat, Al-Watan y Al-Raya, todos los cuales entrevistaron personalmente al Alto Representante.
Noting the addition of five shark species and two species of manta ray to appendix II to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora
Haciendo notar la adición de cinco especies de tiburón y dos especies de manta raya en el apéndice II de la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres
Noting the addition in 2013 of five shark species and two species of manta ray to appendix II to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora,
Haciendo notar que en 2013 se añadieron cinco especies de tiburón y dos especies de manta raya al apéndice II de la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres
Another important feature of deep water fishes is that new discoveries continue to be made, such as the recent discovery of a 4.5 m megamouth shark (Megachasma pelagios) weighing 750 kg and a six-gilled ray (Hexatrygonidae), both representing new taxonomic families.
Otro rasgo importante de los peces profundos es que continúan haciéndose nuevos descubrimientos, como el del tiburón de boca ancha (Megachasma pelagios) de 4,5 metros de largo y 750 kilos de peso, y la raya de seis hendiduras branquiales (Hexatrygonidae), recientemente descubiertos, cada uno de los cuales representa una nueva familia taxonómica.
Scared Manta Ray.
Me asustó la Manta Raya.
A bat ray, for one.
Por ejemplo la raya murciélago.
Mr Ray, wait.
Maestro Raya, espere.
A Pastunag ray.
Ese es una raya Pastunag.
It's just a manta ray.
Es sólo una manta raya.
I wounded Manta Ray.
Herí a la Manta Raya.
Electric King Manta Ray?
¿Manta Raya Eléctrica Rey?
Are the shark ray fine?
¿Cómo están los tiburones raya?
The sting ray poisoned you.
La raya te envenenó.
Do we want another ray?
¿Queremos otra raya?
It swam in air, the ray.
La raya nadaba en el aire.
Give ray a rest and look at this.
Deja la raya y mira esto.
It was diced roast ray with stirfried marshgrass;
Había trocitos de raya asados con hierbas de los pantanos;
An emerald ray lanced from her hand.
Un raya esmeralda brotó como una lanza de su mano.
The sand settled and so did he as the ray moved out of sight.
La arena se asentó y él también cuando perdió de vista a la raya.
they caught only a couple of eels, an octopus, and a small ray.
sólo consiguieron un par de anguilas, un pulpo y una raya pequeña.
The resemblance of the sting to an ordinary ray confused it, as the designers had intended.
El parecido del aparato con una raya marina le confundió, tal como habían previsto los diseñadores.
As they pulled the body of the sand-ray off my legs I stared at their faces.
Cuando recogían el cuerpo de la raya a mis pies, miré sus rostros con atención.
‘I see you as the Ancient Mariner, with a white ray around your neck.’
Te veo como el Antiguo Marino, con una raya blanca alrededor del cuello.
He tried to dig up from somewhere the memory of eating ray caught in its menses.
Buscó entre sus recuerdos el haber comido raya en su jugo.
noun
"Ray, " a drop of golden sun
Re, regocíjate con el sol
The crest of the mountain is gleaming In fading rays of sunshine.
# la cum-bre de la mon-ta-ña re-lu-ce bajo el sol del a-tar-de-cer.
Minnie's in the dough-ray-me ♪
¡Minnie está en el do re mi!
Now it goes... Doh, ray, me, fah, soh, lah, woh, boh, tee, doh
Ahora es: do, re, mi, fa, sol, la, wo, bo, si, do.
Doh, tee, boh, woh, lah, soh, fah, me, ray, doh
Do, si, bo, wo, la, sol, fa, mi, re, do.
He had a unique approach. No doh-ray-mi crap.
El tenia un acercamiento único, Sin do-re-mi basura. organizaba recitales todos los años.
“Procedure calls for—” “Yeah,” the woman sneered. “Maybe he’ll sue us. You don’t think this place is up to a simple De- and Re-, maybe I’ll talk to Ray about moving our business through someone else.”
—Ya lo sé —dijo la mujer cortante—. ¿Y qué va a hacer? ¿Demandarnos? Si usted cree que aquí se trata de una simple De y Re entonces quizá deba decirle a Ray que resolvamos nuestros negocios en otra parte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test