Translation for "rates-for" to spanish
Translation examples
Foreign rates to
Tarifas extranjeras
In these cases, the rate charged is the rate from New York to the final destination.
En estos casos, la tarifa correspondiente es la tarifa entre Nueva York y el destino final.
(Standard rates)
(Tarifas estándares)
(a) A basic rate;
a) una tarifa básica;
Current rates.
Tarifas actuales.
Local rates
Tarifas locales
network rates
Tarifas comerciales
Daily rate
Tarifa diaria
Seems that 25,000 pounds was the going rate for a piss-broke forensic anthropologist.
Parece que 25.000 libras era la tarifa para un antropólogo forense quebrado.
Well, he didn't go up there to ask his dad the going rate for three-in-a-bed. ..
Bueno, no subió para pedirle a su padre la tarifa para un trío. Standing.
- What's your rate for strap-on D.P.?
¿Cuál es tu tarifa para penetración doble?
That's the rate for every field for the Torgas valley.
Esa es la tarifa para cada campo en el Valle de Torgas.
I've managed to get a very good rate for my room, maybe with a little help from one of my gentlemen friends, but I have managed it, and I have a roof over my head, Callum, and I intend to keep it.
He conseguido una muy buena tarifa para mi habitación, quizás con un poco de ayuda de uno de mis amigos caballeros, pero lo he conseguido, y tengo un techo sobre mi cabeza, Callum, y tengo la intención de mantenerlo.
That's his going rate for cops, Rog.
Esa es su tarifa para los policías, Rog.
It's the going rate for judges.
Esa es la tarifa para los jueces.
Although I'm not sure I have a rate for a job that's only gonna take an hour or two.
No sé si tengo una tarifa para un trabajo que tome solo una o dos horas.
Isn't that top rate for hookers?
¿No es una buena tarifa para las prostitutas?
Professional rates.
– ¿Tarifa profesional?
I checked the rates.
—He consultado las tarifas.
The rate is half that.
Eso es el doble de la tarifa habitual.
The rates had been raised.
Habían aumentado las tarifas.
But not at guild basic rate;
Pero no a la tarifa base del sindicato;
“Well, nighttime rates.”
—Bueno, tarifa nocturna.
Is that the going rate these days?
¿Es la tarifa habitual en estos días?
Half a dollar is the rate.
La tarifa es medio dólar.
It wasn’t Guild rate.
No era la tarifa del Gremio ni de lejos.
Increment rates are included in the pension rates given above.
Las tasas de incremento se incluyen en las tasas de pensión mencionadas.
Birth rates and population growth rate in certain rural municipalities in
Tasas de natalidad y tasas de crecimiento demográfico en algunas municipalidades
Inoculation rates nationwide and related diseaseincidence rates
Tasas nacionales de vacunación y tasas de incidencia
Temperature effects on uptake rates and elimination rates
Efectos de la temperatura en las tasas de absorción y las tasas de eliminación
Drop-out rates and graduating rates
Tasas de deserción escolar y tasas de graduación
a May rates; June rates not yet available.
a Tasas de mayo; aún no se disponía de las tasas de junio.
(e) Safe delivery rates and maternal mortality rates
e) Tasas de partos sin riesgos y tasas de mortalidad materna
Rates of infant and child mortality; rates of immunization; rates of malnutrition;
tasas de mortalidad infantil; tasas de inmunización; tasas de desnutrición;
It's called an adjustable rate for a reason, when the housing market changes... so do the interest rates, that's how that works.
Se llama tasa ajustable por una razón, cuando los cambios en el mercado de la vivienda ... Lo hacen las tasas de interés, es cómo funciona.
Well, yes, which leads to higher-than-average mortality rates for cancer, suicide, and heart disease.
Bueno, sí, eso conduce a tasas de mortalidad superiores a la media por cáncer, suicidio e infartos cardíacos.
The failure rates are high.
Las tasas de fracaso son altas.
interest rates to fall;
•las tasas de interés caigan;
You know what bank rates are.
Ya conoces las tasas de los bancos.
No rise in the tax rates—in fact in New Hampshire he went on record as wanting to lower marginal rates.
No va a subir las tasas impositivas; de hecho, en New Hampshire declaró oficialmente que quería bajar las tasas marginales.
Honduras has one of the highest murder rates in the world.
Honduras tiene una de las tasas de homicidio más altas del mundo.
And he’d reduced fraud rates to all-time lows.
Y ha reducido las tasas de fraude a la más bajas de la historia.
Ordinary income is taxed at the highest tax rates.
Este tipo de ingreso está gravado con las tasas más altas de impuestos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test